DRAM - Eyeyieyie - traduction des paroles en allemand

Eyeyieyie - DRAMtraduction en allemand




Eyeyieyie
Eyeyieyie
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
What's your name?
Wie ist dein Name?
Big Baby DRAM
Big Baby DRAM
What's your sign?
Was ist dein Sternzeichen?
I'm a Leo, hun
Ich bin Löwe, Schatz
What's your strength?
Was ist deine Stärke?
I can read your mind like Ms. Cleo, hun
Ich kann deine Gedanken lesen wie Ms. Cleo, Schatz
Why you lit?
Warum bist du so angesagt?
'Cause I set mics on fire and then the reapers come
Weil ich Mikrofone in Brand setze und dann die Sensenmänner kommen
Who you with?
Mit wem bist du hier?
Mike and Izzle, Domo, Daf and some plus ones
Mike und Izzle, Domo, Daf und ein paar Begleiter
Oh, honey
Oh, Liebling
I know you over here 'cause of what I do
Ich weiß, du bist hier wegen dem, was ich tue
She invited you to tag but I know you knew
Sie hat dich zum Mitkommen eingeladen, aber ich weiß, du wusstest es
That I got the party pad with the post card views
Dass ich die Party-Bude mit der Postkarten-Aussicht habe
And Idnit's so cute
Und Idnit ist so süß
My puppy lets me know if you're legit, if he cuddles you
Mein Welpe lässt mich wissen, ob du echt bist, wenn er dich knuddelt
By the look of it, I think he really fucks with you
So wie es aussieht, denke ich, dass er dich wirklich mag
But all these questions about me got me puzzled, boo
Aber all diese Fragen über mich machen mich stutzig, Süße
And uncomfortable
Und unbehaglich
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
What's your name?
Wie ist dein Name?
Big Baby DRAM
Big Baby DRAM
What's your sign?
Was ist dein Sternzeichen?
I'm a Leo, hun
Ich bin Löwe, Schatz
What's your strength?
Was ist deine Stärke?
I can read your mind like Ms. Cleo, hun
Ich kann deine Gedanken lesen wie Ms. Cleo, Schatz
Why you lit?
Warum bist du so angesagt?
'Cause I set mics on fire and then the reapers come
Weil ich Mikrofone in Brand setze und dann die Sensenmänner kommen
Who you with?
Mit wem bist du hier?
Mike and Izzle, Domo, Daf and some plus ones
Mike und Izzle, Domo, Daf und ein paar Begleiter
Where you say?
Wo wohnst du?
Girl, I stay up in the clubs, I'm always tired
Mädchen, ich bin immer in den Clubs, ich bin immer müde
What you want?
Was willst du?
Some other shit 'cause I'm such a different guy
Etwas anderes, weil ich so ein anderer Typ bin
What that mean?
Was meinst du damit?
Why you askin' all these questions, baby, why?
Warum stellst du all diese Fragen, Baby, warum?
Oh, baby, please won't you chill and just bask in the vibe
Oh, Baby, bitte entspann dich und genieße einfach die Stimmung
Do you like when I bite on your neck, like I'm Blade?
Magst du es, wenn ich dich in den Hals beiße, wie Blade?
Pull out the parts and a deep fade
Die Teile rausziehen und ein Deep Fade
That's real lame
Das ist echt lahm
It's alright, stay the night, I continue laying pipe
Ist okay, bleib über Nacht, ich lege weiter los
Then we wake up in the morning and keep askin' bout our lives
Dann wachen wir morgens auf und fragen uns weiter nach unserem Leben
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
I think that we should talk about you
Ich denke, wir sollten über dich reden
I'm tired of talkin' 'bout
Ich bin es leid, über mich zu reden
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie
Eye yie yie yie





Writer(s): N. Chiara, S. Massenburg-smith, S. Rhoden


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.