DRAM - Just One - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DRAM - Just One




Just One
Только ты
Question do you look to me for your protection?
Вопрос: смотришь ли ты на меня в поисках защиты?
Am I your weapon of destruction?
Я твое орудие разрушения?
The answer do I need it? No I don't
Ответ: нужно ли мне это? Нет, не нужно.
But still I have a question
Но у меня всё ещё есть вопрос.
Why you tell me I'm so inspirational?
Почему ты говоришь, что я так тебя вдохновляю?
Then you find it so easy to tell me no
А потом тебе так легко сказать мне "нет".
I guess that's how it goes
Наверное, так и бывает.
So give me a reason to send flowers directly to where you work
Так дай мне повод отправить цветы прямо к тебе на работу.
Make you feel like this what you deserve cus I put on
Почувствуй, что ты этого заслуживаешь, ведь я стараюсь.
So give me a reason to put kisses directly between your lips
Дай мне повод осыпать поцелуями твои губы.
Put this good thing all in between your hips put you on
Поместить всю эту страсть между твоих бедер, тебя завести.
You went out for drinks tonight so you call me hoping that I come over 'til you sober
Ты сегодня выпивала, поэтому звонишь мне в надежде, что я приеду, пока ты не протрезвела.
I like it when you drink at night cus we make love
Мне нравится, когда ты выпиваешь по вечерам, потому что мы занимаемся любовью.
I kiss you til the morning light
Я целую тебя до рассвета.
Six something in the a.m. while you layin onside of me
Около шести утра, пока ты лежишь рядом со мной.
But then you need some time that's enough I think Im done "no im not"
Но потом тебе нужно время, и этого достаточно. Думаю, с меня хватит... "Нет, не хватит".
So give me a reason to send flowers directly to where you work
Так дай мне повод отправить цветы прямо к тебе на работу.
Make you feel like this what you deserve cus I put on
Почувствуй, что ты этого заслуживаешь, ведь я стараюсь.
So give me a reason to put kisses directly between your lips
Дай мне повод осыпать поцелуями твои губы.
Put this good thing all in between your hips put you on
Поместить всю эту страсть между твоих бедер, тебя завести.
Your love mumbling
Твоя любовь шепчет.
Your touch mumbling
Твои прикосновения шепчут.
Your love mumbling
Твоя любовь шепчет.
Your touch mumbling
Твои прикосновения шепчут.





Writer(s): GABRIEL NILES, SHELLEY MARSHAUN MASSENBURG-SMITH


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.