DRAM - WWYD? Part 2 - traduction des paroles en allemand

WWYD? Part 2 - DRAMtraduction en allemand




WWYD? Part 2
WWYD? Teil 2
Oooow oooow, Ooooooh hey
Oooow oooow, Ooooooh hey
You feel, I should let you know as I hold you close
Du fühlst, ich sollte dich wissen lassen, während ich dich nah halte
How you feel, It's like something I can't describe
Wie du dich fühlst, es ist wie etwas, das ich nicht beschreiben kann
Unless we can vibe, one more time
Es sei denn, wir können noch einmal schwingen, ein weiteres Mal
But because of current situations, sometimes it causes complications
Aber wegen der aktuellen Situationen, verursacht es manchmal Komplikationen
'Cause you know that I make most of my dough on the moon
Weil du weißt, dass ich den größten Teil meines Geldes auf dem Mond verdiene
Baby, what would you do if the money was through and I'm down on my last?
Baby, was würdest du tun, wenn das Geld weg wäre und ich auf meinem Letzten wäre?
Tell me, what would you do, if the money was through and I'm down on my last?
Sag mir, was würdest du tun, wenn das Geld weg wäre und ich auf meinem Letzten wäre?
Would you carry your ass to the next man?
Würdest du deinen Arsch zum nächsten Mann tragen?
But you already know that, you already know that I'm here, babe
Aber du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin, Baby
You already know that, you already know that I'm here
Du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin
For you, darling
Für dich, Liebling
You already know that, you already know that I'm here
Du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin
You should already know that, already know that I'm here, babe
Du solltest bereits wissen, bereits wissen, dass ich hier bin, Baby
Ain't nobody else steppin' nowhere, I'm takin' the full stride to you, girl
Niemand sonst geht irgendwohin, ich mache den vollen Schritt zu dir, Mädchen
And can't nobody make me feel the way, that you do, so kudos to you, girl
Und niemand kann mich so fühlen lassen, wie du es tust, also Hut ab vor dir, Mädchen
Ooh, and I need you to see me through, troubles may come
Ooh, und ich brauche dich, um mich durchzustehen, Schwierigkeiten mögen kommen
There's gon' be ups and down because, It happens to everyone
Es wird Höhen und Tiefen geben, denn das passiert jedem
And I need you to need me too, not just because of what you think that's gon' come
Und ich brauche dich, um mich auch zu brauchen, nicht nur wegen dem, was du denkst, dass kommen wird
I hope my love is enough for you
Ich hoffe, meine Liebe ist genug für dich
Baby, what would you do if the money, was through and I'm down on my last?
Baby, was würdest du tun, wenn das Geld weg wäre und ich auf meinem Letzten wäre?
Baby what would you do if the money, was through and I'm down on my last?
Baby, was würdest du tun, wenn das Geld weg wäre und ich auf meinem Letzten wäre?
Would you carry your ass to the next man?
Würdest du deinen Arsch zum nächsten Mann tragen?
But you already know that, you already know that I'm here, babe
Aber du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin, Baby
You already know that (You already know that), you already know that I'm here (You already know that I'm)
Du weißt bereits (Du weißt bereits), du weißt bereits, dass ich hier bin (Du weißt bereits, dass ich)
(You already know that I'm here)For you, darling (Darling)
(Du weißt bereits, dass ich hier bin) Für dich, Liebling (Liebling)
You already know that, you already know that I'm here (Already know, babe)
Du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin (Weißt es bereits, Baby)
You should already know that, already know that I'm here, babe
Du solltest bereits wissen, bereits wissen, dass ich hier bin, Baby
Oooow oooow, Ooooooh hey
Oooow oooow, Ooooooh hey
You already know that, you already know that I'm here, for you darling
Du weißt bereits, du weißt bereits, dass ich hier bin, für dich, Liebling
Ooooooh ooooooh oooooh
Ooooooh ooooooh oooooh
Oooow oooow, Ooooooh hey
Oooow oooow, Ooooooh hey





Writer(s): Shelley Massenburg-smith


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.