Paroles et traduction DREAMCATCHER - Can't Get You Out of My Mind
Reaching
out
from
my
sorrows
Тянусь
к
своим
печалям.
Far
away
from
tomorrow
Далеко
от
завтрашнего
дня.
How
many
seasons
have
we
been
together?
Сколько
лет
мы
были
вместе?
How
many
reasons
have
we
left
behind?
Сколько
причин
мы
оставили
позади?
Now
I
don't
know
what
to
do
alone
with
all
this
time
Теперь
я
не
знаю,
что
делать
наедине
со
всем
этим
временем.
It's
up
to
you
to
realize
Это
зависит
от
тебя,
чтобы
понять.
I'm
waiting
for
you
right
behind
Я
жду
тебя
прямо
позади.
I
need
you
now,
just
tell
me
how
Ты
нужна
мне
сейчас,
просто
скажи
мне,
как
...
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Just
can't
get
you
out
of
my
mind
Просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
It's
getting
too
stronger,
my
feelings
for
you
Это
становится
все
сильнее,
мои
чувства
к
тебе.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I'll
try
to
be
patient,
don't
want
you
to
rush
Я
постараюсь
быть
терпеливой,
не
хочу,
чтобы
ты
спешила.
Just
can't
get
you
out
of
my
mind
Просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
You
say
we're
not
together
Ты
говоришь,
что
мы
не
вместе.
But
why
do
you
hesitate?
Oh,
why?
Но
почему
ты
сомневаешься?
О,
почему?
How
many
seasons
did
we
stay
together?
(How?)
Сколько
сезонов
мы
были
вместе?
(как?)
So
many
reasons
that
we
could've
started
Так
много
причин,
по
которым
мы
могли
бы
начать.
Still,
I
don't
know
what
to
do
alone
with
all
this
time
И
все
же,
я
не
знаю,
что
делать
наедине
со
всем
этим
временем.
(All
this
time,
all
this
time)
(Все
это
время,
все
это
время)
It's
up
to
you
to
realize
Это
зависит
от
тебя,
чтобы
понять.
I'm
waiting
for
you
right
behind
Я
жду
тебя
прямо
позади.
I
need
you
now,
just
tell
me
how
Ты
нужна
мне
сейчас,
просто
скажи
мне,
как
...
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Just
can't
get
you
out
of
my
mind
Просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Can't
get
you
out
of
my
mind
Не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Ooh,
ooh,
ooh
О,
о,
о,
о
...
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
It's
getting
too
stronger,
my
feelings
for
you
Это
становится
все
сильнее,
мои
чувства
к
тебе.
I
can't
get
you
out
of
my
mind
Я
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
I'll
try
to
be
patient,
don't
want
you
to
rush
Я
постараюсь
быть
терпеливой,
не
хочу,
чтобы
ты
спешила.
Just
can't
get
you
out
of
my
mind
Просто
не
могу
выбросить
тебя
из
головы.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.