Paroles et traduction DREAMCATCHER - Emotion - 소원 하나
Emotion - 소원 하나
Emotion - Little Wish
처음이라
많이
서툴러
I'm
so
awkward
since
this
is
my
first
time
시간
속에
갇힌
날처럼
Like
a
day
trapped
in
time
거리마다
순간이
Every
moment
on
the
street
하나
둘씩
보여서
(그래)
Shows
one
by
one
(that's
right)
아직도
난
이렇게
왜
바보
같은지
Why
am
I
still
foolish
like
this
자꾸
생각나
(you)
I
think
of
you
all
the
time
난
잠이
드는
순간까지도
Until
the
moment
I
fall
asleep
내일이
오면은
더
아플까
Will
it
hurt
even
more
when
tomorrow
comes
또
너를
찾겠지
I'll
still
look
for
you
Oh
I
can't
hold
you
anymore
Oh
I
can't
hold
you
anymore
수없이
다짐해봐도
No
matter
how
many
times
I
swear
보고
싶은
건
어쩔
수가
없는걸
I
can't
do
anything
about
missing
you
생각보다
더
많이
아파
It
hurts
more
than
I
thought
생각처럼
됐으면
좋겠다
I
wish
things
were
like
I
imagined
이런
내
모습
봐줄까라는
생각만
또
I
keep
thinking
that
you'll
see
me
like
this
생각보다
더
많이
아플걸
It
will
probably
hurt
more
than
I
think
생각처럼
다
될
순
없겠지만
It
may
not
all
turn
out
as
I
imagine
소원
하나
나를
기억해주길
whenever
But
I
wish
you'd
remember
me
whenever
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
illa
La
la
la
la
la
la
la
la
illa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
밤하늘의
별들아
Oh
stars
in
the
night
sky
오늘은
내
맘을
꼭
전해줘
Please
tell
him
my
feelings
tonight
언젠간
너와
걸었던
Someday
I'll
walk
on
the
path
그
길을
걸어가겠지
That
I
walked
with
you
널
만난
지난
기억들에
The
memories
of
the
time
I
met
you
스쳐
베어지겠지만
Will
be
scraped
away
괜히
한숨을
푹
쉬고
보니
I
let
out
a
deep
sigh
네가
보였던
거리에
I'm
standing
still
in
the
streets
덩그러니
서
있어
Where
I
used
to
see
you
자꾸
생각나
(you)
I
think
of
you
all
the
time
시간이
흘러
지금까지도
Time
has
passed
and
until
now
조금
더
참으면
덜
아플까
Will
it
hurt
less
if
I
endure
it
a
little
longer
또
눈을
감겠지
I'll
close
my
eyes
again
Oh
I
can't
hold
you
anymore
Oh
I
can't
hold
you
anymore
수없이
다짐했지만
I
made
countless
promises
모든
걸
지울
수는
없어
추억마저
But
I
can't
erase
everything,
not
even
the
memories
생각보다
더
많이
아파
It
hurts
more
than
I
thought
생각처럼
됐으면
좋겠다
I
wish
things
were
like
I
imagined
이런
내
모습
봐줄까라는
생각만
또
I
keep
thinking
that
you'll
see
me
like
this
생각보다
더
많이
아플걸
It
will
probably
hurt
more
than
I
think
생각처럼
다
될
순
없겠지만
It
may
not
all
turn
out
as
I
imagine
소원
하나
나를
기억해주길
whenever
But
I
wish
you'd
remember
me
whenever
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
illa
La
la
la
la
la
la
la
la
illa
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
더
또렷해진
그
기억
속에
남아있는데
He
remains
in
the
memories
that
have
become
clearer
생각보다
더
많이
아파
It
hurts
more
than
I
thought
생각처럼
됐으면
좋겠다
I
wish
things
were
like
I
imagined
이런
내
모습
봐줄까라는
생각만
또
I
keep
thinking
that
you'll
see
me
like
this
생각보다
더
많이
아플걸
It
will
probably
hurt
more
than
I
think
생각처럼
다
될
순
없겠지만
It
may
not
all
turn
out
as
I
imagine
소원
하나
나를
기억해주길
whenever
But
I
wish
you'd
remember
me
whenever
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
La
la
la
la
la
la
la
la
la
la
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Album
악몽
date de sortie
13-01-2017
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.