DREAMCATCHER - Emotion - 소원 하나 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DREAMCATCHER - Emotion - 소원 하나




Emotion - 소원 하나
Emotion - Little Wish
처음이라 많이 서툴러
I'm so awkward since this is my first time
시간 속에 갇힌 날처럼
Like a day trapped in time
거리마다 순간이
Every moment on the street
하나 둘씩 보여서 (그래)
Shows one by one (that's right)
아직도 이렇게 바보 같은지
Why am I still foolish like this
자꾸 생각나 (you)
I think of you all the time
잠이 드는 순간까지도
Until the moment I fall asleep
내일이 오면은 아플까
Will it hurt even more when tomorrow comes
너를 찾겠지
I'll still look for you
Oh I can't hold you anymore
Oh I can't hold you anymore
수없이 다짐해봐도
No matter how many times I swear
보고 싶은 어쩔 수가 없는걸
I can't do anything about missing you
생각보다 많이 아파
It hurts more than I thought
생각처럼 됐으면 좋겠다
I wish things were like I imagined
이런 모습 봐줄까라는 생각만
I keep thinking that you'll see me like this
생각보다 많이 아플걸
It will probably hurt more than I think
생각처럼 없겠지만
It may not all turn out as I imagine
소원 하나 나를 기억해주길 whenever
But I wish you'd remember me whenever
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la illa
La la la la la la la la illa
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
밤하늘의 별들아
Oh stars in the night sky
오늘은 맘을 전해줘
Please tell him my feelings tonight
언젠간 너와 걸었던
Someday I'll walk on the path
길을 걸어가겠지
That I walked with you
만난 지난 기억들에
The memories of the time I met you
스쳐 베어지겠지만
Will be scraped away
혹시나 그곳에서
But will I
마주하게 될까
Meet him there
괜히 한숨을 쉬고 보니
I let out a deep sigh
네가 보였던 거리에
I'm standing still in the streets
덩그러니 있어
Where I used to see you
자꾸 생각나 (you)
I think of you all the time
시간이 흘러 지금까지도
Time has passed and until now
조금 참으면 아플까
Will it hurt less if I endure it a little longer
눈을 감겠지
I'll close my eyes again
Oh I can't hold you anymore
Oh I can't hold you anymore
수없이 다짐했지만
I made countless promises
모든 지울 수는 없어 추억마저
But I can't erase everything, not even the memories
생각보다 많이 아파
It hurts more than I thought
생각처럼 됐으면 좋겠다
I wish things were like I imagined
이런 모습 봐줄까라는 생각만
I keep thinking that you'll see me like this
생각보다 많이 아플걸
It will probably hurt more than I think
생각처럼 없겠지만
It may not all turn out as I imagine
소원 하나 나를 기억해주길 whenever
But I wish you'd remember me whenever
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la illa
La la la la la la la la illa
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la
또렷해진 기억 속에 남아있는데
He remains in the memories that have become clearer
생각보다 많이 아파
It hurts more than I thought
생각처럼 됐으면 좋겠다
I wish things were like I imagined
이런 모습 봐줄까라는 생각만
I keep thinking that you'll see me like this
생각보다 많이 아플걸
It will probably hurt more than I think
생각처럼 없겠지만
It may not all turn out as I imagine
소원 하나 나를 기억해주길 whenever
But I wish you'd remember me whenever
La la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.