Paroles et traduction DREAMCATCHER - Locked Inside A Door
Locked Inside A Door
Locked Inside A Door
Feel
like
I'm
locked
inside
a
door,
그
속에
메마른
채
I
feel
like
I'm
locked
inside
a
door,
withered
away
in
it
감정이
지워져
버린
인형이
된
것
같아
I
feel
like
a
doll
whose
emotions
have
been
erased
숨을
곳
없어진
이
공간
화살
끝이
나를
향한
There's
no
place
to
hide,
the
arrowheads
in
this
space
are
pointed
at
me
오늘따라
더
lonely
night,
그림자만
가득해
Today
is
an
especially
lonely
night,
only
shadows
fill
it
끝없는
슬픔의
늪에서
In
this
endless
swamp
of
sadness,
손
내밀어줘,
나를
꺼내
줘
Reach
out
your
hand,
pull
me
out
I
wanna
stay
(stay),
너
나의
곁에서
I
wanna
stay
(stay),
by
my
side
머물러
줘
넌
(yeah)
Stay
with
me
(yeah)
그
말들이
화살이
돼
Those
words
become
arrows
내
모습은
과녁이
돼
My
appearance
becomes
a
target
물
버리듯
흘려보내
away
Let
it
flow
away
like
water
비난의
총은
손끝에
The
gun
of
blame
is
at
my
fingertips
남은
내
숨은
턱
끝에
My
remaining
breath
is
at
the
tip
of
my
chin
물
버리듯
흘려보내
away
Let
it
flow
away
like
water
Uh,
진짜,
씨-
Uh,
seriously,
shit-
언제나
고민들이
덮쳐
어지럽게
벌써부터
바짝
멀미나
My
worries
always
attack,
making
me
dizzy,
making
me
nauseous
from
the
start
예외는
없어
짜증
나게
예상했던
대로
그러니까
There
are
no
exceptions,
it's
annoying,
just
as
I
expected
I
know,
다들
원하신
대로
여기
안에
갇혀
있어
I
know,
I'm
locked
up
in
here
just
like
you
all
wanted
때마침
벽에
박혀
휘어진
저
나사처럼
Just
like
that
bent
screw
stuck
in
the
wall
꽤나
비좁아
천장에는
머리가
닿지만
It's
quite
cramped,
my
head
touches
the
ceiling
뚫어야
되는
이윤
없으니까
But
there's
no
profit
to
be
made
by
punching
through
it
설
곳
없는
그들의
틈에서
In
the
cracks
where
they
can't
fit
아무리
감춰도
나는
빛났어
No
matter
how
much
I
hide,
I
shine
I
don't
behave,
변할
생각
없어
I
don't
behave,
I
don't
plan
to
change
내
모습
그대로,
hey
Just
the
way
I
am,
hey
그
말들이
화살이
돼
Those
words
become
arrows
내
모습은
과녁이
돼
My
appearance
becomes
a
target
물
버리듯
흘려보내
away
Let
it
flow
away
like
water
비난의
총은
손끝에
The
gun
of
blame
is
at
my
fingertips
남은
내
숨은
턱
끝에
My
remaining
breath
is
at
the
tip
of
my
chin
물
버리듯
흘려보내
away
Let
it
flow
away
like
water
서두르기만
했던
시간은
다
잊고서
Forget
about
the
time
that
was
always
rushing
Run
with
me,
뒤돌아보지
마
(마)
Run
with
me,
don't
look
back
(back)
넘어진
널
다시
일으켜
움츠러든
네
어깨를
펴
Pick
you
up
when
you
fall,
straighten
your
hunched
shoulders
널
위해서
널
믿어줘야
해,
yeah
I
have
to
believe
in
you,
for
you,
yeah
그
말들이
화살이
돼
(let
me
be
myself)
Those
words
become
arrows
(let
me
be
myself)
내
모습은
과녁이
돼
(gonna
take
you
down)
My
appearance
becomes
a
target
(gonna
take
you
down)
물
흐르듯
흘려보내
away
(don't
care
about
everything
you
say
to
me)
Let
it
flow
away
like
water
(don't
care
about
everything
you
say
to
me)
비난의
총은
손끝에
(yeah,
yeah)
The
gun
of
blame
is
at
my
fingertips
(yeah,
yeah)
남은
내
숨은
턱
끝에
(oh,
whoa,
whoa)
My
remaining
breath
is
at
the
tip
of
my
chin
(oh,
whoa,
whoa)
문밖으로
날려
보내
away
Blow
it
away
out
the
door
So
baby,
let
me
go
So
baby,
let
me
go
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(oh)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(oh)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(yeah,
yeah)
Ooh,
ooh,
ooh,
ooh-ooh-ooh
(yeah,
yeah)
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
Ooh,
ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh-ooh
So
baby,
let
me
go
So
baby,
let
me
go
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.