DREAMCATCHER - Winter (HANDONG SOLO) - traduction des paroles en allemand

Winter (HANDONG SOLO) - DREAMCATCHERtraduction en allemand




Winter (HANDONG SOLO)
Winter (HANDONG SOLO)
지내, 지내
Mir geht's gut, mir geht's wirklich gut
오늘 너와 약속했던 날이네
Heute ist der Tag, den wir uns versprochen hatten
추웠던 겨울 따듯한 손잡고 걸은
Im wirklich kalten Winter, als ich deine warme Hand hielt und wir gingen
마치 어제 같아
Es fühlt sich an wie gestern
언젠가 아주 잠깐 봤는데, 좋아 보이더라고
Ich habe dich neulich kurz gesehen, du sahst gut aus
익숙했는데, 낯설게 느껴져
Es war so vertraut, doch fühlte sich fremd an
한겨울 별빛 아래, 시린 숨결에 취해
Unter dem Sternenlicht des tiefen Winters, berauscht vom kalten Atem
네가 그리운 거야
Vermisse ich dich noch mehr
그러니까 말야 내게서
Deshalb kann ich dich, weißt du,
보내줄 수가 없잖아
einfach nicht von mir gehen lassen
전하지 못한 내려가
Ich schreibe die unausgesprochenen Worte nieder
한겨울에 멈췄던 우리 얘기
Unsere Geschichte, die im tiefen Winter innehielt
온종일 생각해
Den ganzen Tag denke ich an dich
해가 뜨기 전에 잠들면 좋을 텐데
Es wäre schön, wenn ich einschlafen könnte, bevor die Sonne aufgeht
보낸다는 시간 쓰다 지웠는데
Seit Stunden schreibe und lösche ich die Worte „Ich kann dich nicht gehen lassen“
하루가 계속 반복
Der Tag wiederholt sich ständig
우연히 마주한 너의 인사에 머뭇거리기만
Als wir uns zufällig trafen, zögerte ich nur bei deiner Begrüßung
나와는 다르게 밝아진 표정
Dein Gesichtsausdruck, so aufgehellt, anders als meiner
어젯밤 속에 네가 나온 것도
Dass du letzte Nacht in meinem Traum erschienen bist
그래서 못한 거야 (ah, ah)
Deshalb konnte ich nichts sagen (ah, ah)
그러니까 말야 내게서
Deshalb kann ich dich, weißt du,
보내줄 수가 없잖아
einfach nicht von mir gehen lassen
전하지 못한 내려가
Ich schreibe die unausgesprochenen Worte nieder
한겨울에 멈췄던 우리 얘기
Unsere Geschichte, die im tiefen Winter innehielt
수많은 중에
Unter den unzähligen Sternen
너라는 하나 유난히 밝아
Leuchtet der eine Stern, der du bist, besonders hell
Oh, 다가간다면
Oh, wenn ich näher komme, mein Herz
그대가 있을 거야, ah
Wirst du es verstehen können, ah
(그러니까 말야 내게서)
(Deshalb kann ich dich, weißt du, dich von mir)
보내줄 수가 없잖아 (oh, oh)
einfach nicht gehen lassen (oh, oh)
전하지 못한 내려가
Ich schreibe die unausgesprochenen Worte nieder
한겨울에 멈췄던 우리 얘기
Unsere Geschichte, die im tiefen Winter innehielt
지내, 지내
Mir geht's gut, mir geht's wirklich gut
藏在记忆里快要消逝的冬天
Der Winter, verborgen in Erinnerungen, der bald vergeht
任时光变迁模糊从前挥挥手说再见
Lass die Zeit die Vergangenheit verwischen, winke zum Abschied
圆圈画下句点
Ein Kreis zieht den Schlusspunkt






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.