Paroles et traduction Dreams Come True - またね featuring ルフィ,ゾロ,ナミ,ウソップ,サンジ,チョッパー,ロビン,フランキー,ヒルルク,くれは(映画「ワンピース エピソード オブ チョッパー プラス 冬に咲く,奇跡の桜」主題歌)
またね featuring ルフィ,ゾロ,ナミ,ウソップ,サンジ,チョッパー,ロビン,フランキー,ヒルルク,くれは(映画「ワンピース エピソード オブ チョッパー プラス 冬に咲く,奇跡の桜」主題歌)
See you again featuring Luffy, Zoro, Nami, Usopp, Sanji, Chopper, Robin, Franky, Hiriluk, Kureha (Theme song for the movie "One Piece Episode of Chopper Plus: Miracle Cherry Blossom in Winter")
Sokka
yappa
iku
n'
da
It
can't
be
helped,
this
is
it
Mou
kimeta
n'
da
I've
already
made
up
my
mind
Ima
made
mitai
ni
wa
aenaku
naru
ne
We
won't
be
able
to
meet
like
we
used
to
Sokka
demo
mukashi
kkara
itteta
mon
ne
But
we've
been
saying
it
for
a
long
time
now,
haven't
we?
Zutto
yume
datta
n'
da
yo
ne
This
has
always
been
my
dream
Konna
toki
wa
ganbare
toka
At
times
like
these,
we
should
say
"Do
your
best"
Akirameru
na
toka
ki
wo
tsukete
toka
Or
"Don't
give
up",
or
"Take
care"
Ietara
ii
n'
darou
na
konna
toki
koso
I
guess
it
would
be
good
if
I
could
say
it,
especially
at
times
like
these
Nanika
attara
kaette
oide
If
anything
happens,
come
back
Itsu
demo
matteru
kara
tte
Because
I'll
always
be
waiting
for
you
Ietara
ii
n'
darou
na
I
guess
it
would
be
good
if
I
could
say
it
Aa
demo
mune
ni
aita
kuroi
ana
mitai
na
noni
jibun
demo
odoroite
Oh,
but
my
heart
is
like
a
big,
dark
hole,
and
even
I'm
surprised
Tada
baka
mitai
ni
kurikaeshiteru
I
just
keep
repeating
it
like
an
idiot
Sokka
sokka
sokka...
I
guess,
I
guess,
I
guess...
Mata
ne
mata
ne
See
you
again,
see
you
again
Sokka
sokka
sokka...
I
guess,
I
guess,
I
guess...
Mata
ne
mata
ne
See
you
again,
see
you
again
Itsuka
kitto
konna
hi
ga
kuru
tte
koto
wa
I
knew
that
a
day
like
this
would
come
eventually
Wakatteta
tsumori
de
ita
keredo
Or
at
least
I
thought
I
did
Sokka
yappari
kibishii
na
iza
to
naru
to
But
I
guess
it's
really
hard
when
it
actually
happens
Nani
mo
ienaku
naru
n'
da
ne
I
can't
say
anything
at
all
Kimi
wo
omou
kimochi
toka
sa
How
I
feel
about
you
Tanjun
ni
ouen
shiteru
toka
sa
Or
how
I
simply
want
to
support
you
Itte
hoshii
n'
darou
na
You
probably
want
me
to
say
it
Konna
toki
koso
Especially
at
times
like
these
Waratte
miokuranakya
toka
ato
wa
makasete
oke
da
toka
sa
You
probably
want
me
to
say
something
like,
"Please
smile"
or
"Leave
everything
to
me"
Doushite
ienai
no
kana
Why
can't
I
say
it?
Aa
nigirishimeta
te
de
kono
kimochi
ga
zenbu
tsutawaru
wake
mo
nai
noni
Oh,
I'm
holding
your
hand,
but
I
know
that
it's
not
enough
to
convey
everything
I'm
feeling
Tada
baka
mitai
ni
hanasezu
ni
iru
I'm
just
standing
here
like
an
idiot,
unable
to
speak
Sokka
sokka
sokka
I
guess,
I
guess,
I
guess
Mata
ne
mata
ne
See
you
again,
see
you
again
Sokka
sokka
sokka
I
guess,
I
guess,
I
guess
Mata
ne
mata
ne
See
you
again,
see
you
again
Tada
soba
ni
iru
mainichi
ga
Every
single
day
that
we
were
together
Kore
hodo
taisetsu
datta
nante
How
precious
it
was,
I
never
realized
Nande
ima
kidzuku
n'
darou
na
"mata
ne"
Why
do
I
only
realize
it
now?
The
"see
you
again"
Kono
hitokoto
ni
konna
ni
mo
This
one
word,
it
contains
so
much
Iron
na
omoi
ga
tsumatteru
tte
koto
wa
An
irony
that
I'll
probably
never
be
able
to
tell
you
Kitto
isshou
ienai
n'
darou
na
I
guess
I'll
never
be
able
to
say
it
all
Aa
demo
sabishii
toka
oite'kanaide
toka
nakikoto
mo
ienai
kurai
Oh,
but
I
can't
even
say
how
lonely
I
am
or
how
I
don't
want
you
to
leave,
it's
too
much
Kimi
wa
tokku
ni
mae
wo
miteru
You're
already
looking
ahead
Mata
ne
mata
ne
mata
ne
zettai
mata
ne
mata
ne
mata
ne
mata
ne
zettai
mata
ne
mata
ne!
See
you
again,
see
you
again,
I'll
definitely
see
you
again,
see
you
again,
see
you
again,
I'll
definitely
see
you
again,
see
you
again!
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): 中村 正人, 吉田 美和
1
またね featuring ルフィ,ゾロ,ナミ,ウソップ,サンジ,チョッパー,ロビン,フランキー,ヒルルク,くれは(映画「ワンピース エピソード オブ チョッパー プラス 冬に咲く,奇跡の桜」主題歌)
2
またね - CMJK REMIX
3
CARNAVAL ~ すべての戦う人たちへ ~ - SINGLE VERSION
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.