Paroles et traduction DRM Klikk - Kan du se meg nå
Jeg
sitter
her
den
første
julen
her
på
trappene
Я
сижу
здесь
в
первое
Рождество
здесь
на
лестнице
Den
første
uten
navnet
ditt
på
pakkelappene
Первый
без
твоего
имени
на
упаковочных
этикетках.
Jeg
hadde
lagt
meg,
men
sto
opp
igjen
og
satt
meg
ned
Я
лег
в
постель,
но
встал
и
сел.
For
disse
tankene
er
vanskelig
å
få
på
papiret
Эти
мысли
Трудно
передать
на
бумаге.
Men
nå
har
jeg
dem,
de
nydeligste
bildene
for
meg
Но
теперь
у
меня
есть
они,
самые
прекрасные
фотографии
для
меня.
Av
deg
og
meg
som
den
lykkeligste
kid'en
i
året
О
нас
с
тобой
как
о
счастливейшем
ребенке
года.
Og
jeg,
jeg
sku'
gitt
mye
for
en
siste
gang
И
я,
я
должен
был
многое
отдать
за
последний
раз.
Spille
ball
ved
hytta
eller
stille
vann
med
fiskestang
Игра
в
мяч
на
даче
или
в
тихой
воде
с
удочкой
Var
som
å
miste
alt
dagen
du
gikk
bort
Это
было
как
потерять
все
в
тот
день,
когда
ты
умер.
Selvom
jeg
vanligvis
bare
tenker
på
alt
det
vi
fikk
gjort
Хотя
обычно
я
просто
думаю
обо
всем,
что
мы
сделали.
Så
er
det
vel
sånn,
at
visse
ting
ikke
gir
slipp
fort
Наверное,
некоторые
вещи
не
отпускают
так
быстро.
Håper
du
kan
se
meg
nå,
ingenting
tilgjort
Надеюсь,
теперь
ты
меня
видишь,
ничего
не
добавляя.
Hører
du
meg
bestefar?
Ты
слышишь
меня,
дедушка?
Jeg
skal
bli
mer
enn
glad
Я
буду
более
чем
счастлива.
Om
jeg
dag
er
som
halvparten
av
det
du
var
Если
я-половина
того,
чем
был
ты
...
Jeg
savner
deg,
hver
dag,
det
tar
nok
aldri
slutt
Я
скучаю
по
тебе
каждый
день,
это
никогда
не
закончится.
Du
var
forbildet
mitt
og
min
farsfigur
Ты
был
для
меня
образцом
для
подражания
и
отцом.
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Jeg
skulle
ønske,
jeg
kunne
se
deg
og
Как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
Bare
en
siste
gang,
hørt
deg
le
og
holdt
rundt
deg
В
последний
раз,
услышать
твой
смех
и
обнять
тебя.
Møtt
blikket
ditt
og
sett
at
du
var
stolt
av
meg
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу,
что
ты
гордишься
мной.
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Om
jeg
bare,
kunne
se
deg
og
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
и
Men
jeg
finner
fine
minner
når
det
blir
for
tungt
Но
я
нахожу
хорошие
воспоминания
когда
становится
слишком
тяжело
Denne
går
ut
til
alle
som
har
mista'
noen
Она
достается
каждому,
кто
кого-то
потерял.
Har
prøvd
å
skrivet
dette
herset
altfor
mange
ganger
Я
пытался
писать
это
дерьмо
слишком
много
раз.
Men
jeg
hakk'e
klart
det,
det
blir
aldri
bra
nok
Но
я
вычеркиваю
это,
этого
никогда
не
будет
достаточно.
Skriver
et
par
linjer,
hater
alt
og
kaster
arket
Пишет
пару
строк,
ненавидит
все
и
выбрасывает
лист.
Føler
at
det
er
sagt
fra
før
av,
skammer
meg
og
starter
forfra
Я
чувствую,
что
это
уже
было
сказано
раньше,
позор
мне
и
начни
все
сначала.
Men
veit
ikke
hvor
jeg
skal
begynne
Но
я
не
знаю,
с
чего
начать.
For
å
få
fra
hvor
mye,
du
betydde
Чтобы
получить
от
того,
как
много
ты
имеешь
в
виду
Hvor
glad
jeg
var
i
deg
Как
сильно
я
любил
тебя!
Alt
du
var
for
meg
Все,
чем
ты
была
для
меня.
Hvor
my
jeg
savner
deg,
sku'
ønske
jeg
fortsatt
hadde
deg
Как
же
я
скучаю
по
тебе,
как
бы
мне
хотелось,
чтобы
ты
все
еще
была
со
мной.
Men
jeg
klarer
ikke,
ingen
ord
gjør
deg
rettferd
Но
я
не
могу,
никакие
слова
не
оправдают
тебя.
Så
hva
kan
jeg
skrive?
Так
что
я
могу
написать?
Og,
uansett
hva
jeg
sier
så,
så
får
aldri
sagt
alt
jeg
ville
Что
бы
я
ни
говорил,
Я
никогда
не
смогу
сказать
все,
что
хочу.
Alt
jeg
mener
Все,
что
я
имею
в
виду.
Alt
jeg
tenker,
alt
jeg
minnes
Все,
о
чем
я
думаю,
все,
что
я
помню.
Få'kke
gjort
annet
enn
å
håpe
at
du
visste
Не
делай
ничего,
кроме
как
надейся,
что
ты
знаешь.
Og
jeg
vil
aldri
glemme
И
я
никогда
этого
не
забуду.
Har
deg
tatovert
så
du
er
alltid
med
meg
Ты
сделал
татуировку,
чтобы
всегда
быть
со
мной?
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Jeg
skulle
ønske
jeg
kunne
se
deg
og
Как
бы
я
хотел
увидеть
тебя
Bare
en
siste
gang,
hørt
deg
le
og
holdt
rundt
deg
В
последний
раз,
услышать
твой
смех
и
обнять
тебя.
Møtt
blikket
ditt
og
sett
at
du
var
stolt
av
meg
Я
смотрю
на
тебя
и
вижу,
что
ты
гордишься
мной.
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Kan
du
se
meg
nå?
Теперь
ты
меня
видишь?
Om
jeg
bare,
kunne
se
deg
og
Если
бы
я
только
мог
увидеть
тебя
и
Men
jeg
finner
fine
minner
når
det
blir
for
tungt
Но
я
нахожу
хорошие
воспоминания
когда
становится
слишком
тяжело
Denne
går
ut
til
alle
som
har
mista'
noen
Она
достается
каждому,
кто
кого-то
потерял.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Fredrik Stenbro, Jørgen Eskerud, Ole Onsøyen
Album
ÆØÅ
date de sortie
04-03-2011
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.