Paroles et traduction DROZD - Wrong Number
Wrong Number
Неверный номер
I'm
calling
you
to
tell
that
i
am
nothing
in
this
world
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
я
ничто
в
этом
мире,
Tell
you
how
i
feel
depressed
and
how
i
miss
your
velvet
voice
Рассказать
тебе,
как
мне
грустно,
и
как
мне
не
хватает
твоего
бархатного
голоса.
I
can
talking
that
for
hours
'til
i
lose
my
fucking
mind
Я
могу
говорить
об
этом
часами,
пока
не
сойду
с
ума.
What
a
pity
you
won't
hear
and
i'll
go
in
me
inside
Как
жаль,
что
ты
не
слышишь,
и
я
уйду
в
себя.
Can't
you
see
i'm
disappearing
in
this
damn
insanity?
Разве
ты
не
видишь,
как
я
исчезаю
в
этом
чертовом
безумии?
I'm
tired
to
listen
beeps,
they
are
keeping
way
to
nowhere
Я
устал
слушать
гудки,
они
ведут
в
никуда.
I'm
calling
you
to
tell
that
my
white
pillow
full
of
tears
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
моя
белая
подушка
мокрая
от
слез.
What
a
pity
you
won't
hear,
feel
the
pain
inside
of
me
Как
жаль,
что
ты
этого
не
слышишь,
не
чувствуешь
боли
внутри
меня.
Beep
after
beep,
knock
after
knock
Гудок
за
гудком,
стук
за
стуком.
Can
you
hear
my
heartbeat
beating?
Ты
слышишь,
как
бьется
мое
сердце?
I
am
worried
how
you
are
Я
волнуюсь
о
тебе,
So
i'm
praying
for
a
sign,
i
predict
i
can't
survive
Поэтому
молю
о
знаке,
предчувствую,
что
не
выживу.
Nothing's
gonna
keep
on
joying
me
Ничто
больше
не
радует
меня.
I'm
falling
into
slough
(i
need
your
love)
Я
падаю
в
пропасть
(мне
нужна
твоя
любовь).
Talk
to
me,
tell
your
dream
Поговори
со
мной,
расскажи
свой
сон.
Don't
keep
me
in
misery
Не
держи
меня
в
страданиях.
I'm
dying
without
something
i
can
never
touch
so
free
Я
умираю
без
того,
к
чему
никогда
не
смогу
прикоснуться.
Can
you
feel
i
watch
your
sleep?
Ты
чувствуешь,
как
я
наблюдаю
за
твоим
сном?
Can
you
hear
my
goddamn
scream?
Ты
слышишь
мой
чертов
крик?
What
a
pity
you
won't
hear
and
i
will
fall
inside
of
me
Как
жаль,
что
ты
не
слышишь,
и
я
падаю
в
себя.
Don't
let
me
die!
Не
дай
мне
умереть!
Don't
let
me
die!
Не
дай
мне
умереть!
Don't
let
me
die!
Не
дай
мне
умереть!
Don't
let
me
die!
Не
дай
мне
умереть!
I'm
calling
you
to
tell
that
i
am
tired
to
feel
alone
Я
звоню
тебе,
чтобы
сказать,
что
я
устал
чувствовать
себя
одиноким.
Tell
you
how
i'm
feeling
empty,
how
i
miss
your
honest
love
Рассказать
тебе,
как
мне
пусто,
как
мне
не
хватает
твоей
искренней
любви.
I
can
talking
that
for
hours
'til
i
feel
you
in
my
arms
Я
могу
говорить
об
этом
часами,
пока
не
почувствую
тебя
в
своих
обьятиях.
What
a
pity
you
won't
hear
and
i'll
go
inside
of
me
(i
need
your
love)
Как
жаль,
что
ты
не
слышишь,
и
я
уйду
в
себя
(мне
нужна
твоя
любовь).
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Ivan Fedotov, David Sadlxrd, Ivan Noizz
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.