Paroles et traduction Drunk - Si Se Acaba El Mundo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Si Se Acaba El Mundo
Если Конец Света
Jure
que
no
te
iba
escribir
Клялся,
что
не
напишу
тебе,
Hasta
te
deje
seguir
Даже
отпустил
тебя,
Jure
que
no
iba
pensar
Клялся,
что
не
буду
думать
En
todas
esas
cosas
que
nos
faltaron
vivir
Обо
всем
том,
что
нам
не
довелось
пережить.
Pero
el
tiempo
pasa
volando
Но
время
летит,
Y
he
estado
meditando
И
я
все
обдумывал.
Si
mañana
se
acaba
el
mundo
Если
завтра
конец
света,
Tú
dime
de
veras
Скажи
мне
честно,
Si
pensarías
en
mi
Подумаешь
ли
ты
обо
мне?
Que
lo
dejemos
morir
Позволить
этому
умереть,
Todas
las
promesas
Всем
обещаниям,
Que
no
pudimos
cumplir
Которые
мы
не
смогли
сдержать?
Estamos
a
tiempo
baby
Мы
еще
успеем,
детка.
El
pasado
forma
parte
de
lo
que
hoy
día
es
el
presente
Прошлое
— часть
того,
что
есть
настоящее.
Dime
si
vale
la
pena
ser
indiferente
Скажи,
стоит
ли
быть
равнодушной?
Yo
se
que
mas
adelante
vive
mucha
más
gente
Я
знаю,
что
в
будущем
будет
много
других,
Pero
para
que
si
mi
corazón
estará
ausente
Но
зачем
они,
если
мое
сердце
будет
отсутствовать?
Te
lo
llevaste
Ты
забрала
его
Junto
con
toa
las
cosas
lindas
que
tú
me
juraste
Вместе
со
всеми
прекрасными
вещами,
которые
ты
мне
обещала.
Con
billete
de
monopoly
es
que
tú
me
pagaste
Деньгами
из
Монополии
ты
мне
заплатила,
Y
la
propiedad
de
mi
calma
me
robaste
И
собственность
моего
спокойствия
украла.
No
quiero
seguir
sin
ti
Не
хочу
продолжать
без
тебя.
To
lo
que
me
jodio'
pa'
llegar
hasta
aquí
Все,
через
что
я
прошел,
чтобы
добраться
сюда,
El
tiempo
es
dinero
en
ti
to
lo
invertí
Время
— деньги,
и
я
все
инвестировал
в
тебя.
De
que
valen
los
lujos
sin
poder
compartir
Какой
смысл
в
роскоши,
если
не
могу
разделить
ее
Contigo
mami
С
тобой,
малышка?
Tu
dime
de
veras
si
pensarías
en
mi
Скажи
мне
честно,
подумаешь
ли
ты
обо
мне,
Jure
que
no
te
iba
a
escribir
Клялся,
что
не
напишу
тебе,
Hasta
te
deje
de
seguir
Даже
отписался
от
тебя,
Jure
que
no
iba
a
pensar
en
si
mañana
acaba
el
mundo
Клялся,
что
не
буду
думать,
если
завтра
конец
света.
Tu
dime
de
veras
Скажи
мне
честно,
Si
pensarías
en
mi
Подумаешь
ли
ты
обо
мне?
Que
lo
dejemos
morir
Позволить
этому
умереть,
Todas
las
promesas
Всем
обещаниям,
Que
no
pudimos
cumplir
Которые
мы
не
смогли
сдержать?
Estamos
a
tiempo
baby
Мы
еще
успеем,
детка.
Yo
se
que
no
soy
ni
el
primero
ni
el
segundo
Я
знаю,
что
я
не
первый
и
не
второй,
Quiero
ser
tu
ultimo
cuando
se
acabe
el
mundo
Хочу
быть
твоим
последним,
когда
наступит
конец
света.
El
tiempo
está
contado
es
valioso
cada
segundo
Время
на
исходе,
каждая
секунда
ценна,
Es
momento
de
tomar
carta
en
el
asunto
Пора
взять
дело
в
свои
руки.
Si
mañana
se
acabara
Если
завтра
все
закончится,
Dime
si
pensarias
en
mi
Скажи,
подумаешь
ли
ты
обо
мне?
Stop
thinking
what
we
could've
been
Перестань
думать
о
том,
кем
мы
могли
бы
быть,
And
let's
make
it
what
we
are
И
давай
сделаем
нас
теми,
кто
мы
есть.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Daniel Armas
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.