DSD - Eu Tenho um Sonho - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSD - Eu Tenho um Sonho




Eu Tenho um Sonho
У меня есть мечта
Ah
Ах
Eu tive um sonho, uma vez
У меня была мечта, однажды
Sou malvado e violento
Я злой и жестокий
Meu riso é tão rosnento
Мой смех такой рычащий
As minhas mãos tem marcas bem à vista
На моих руках хорошо видны отметины
Apesar de ser marmanjo, do meu jeito é do meu gancho
Несмотря на то, что я здоровяк, по-своему, я по-своему упрям
Meu sonho sempre foi ser pianista
Моей мечтой всегда было стать пианистом
Imagine eu no palco, tocando Mozart
Представь меня на сцене, играющего Моцарта
Martelando as teclas de marfim
Стучащего по клавишам из слоновой кости
O meu forte, na verdade, é a minha habilidade
Моя сильная сторона, на самом деле, это мои способности
Obrigado
Спасибо
Pois no fundo um sonho eu tenho sim
Ведь в глубине души у меня действительно есть мечта
Você tem sim
У тебя действительно есть
Um sonho sim
Мечта, да
Afinal não sou tão rude e mau assim
В конце концов, я не такой уж грубый и злой
Eu às vezes causo dores
Я иногда причиняю боль
Mas sou um dos sonhadores
Но я один из мечтателей
Como todo mundo, um sonho eu tenho, sim
Как и у всех, у меня есть мечта, да
Tenho marcas, cicatrizes
У меня есть отметины, шрамы
Inchaços e varizes
Опухоли и варикоз
E nem minha cara é muito boa
И даже мое лицо не очень красивое
Tenho dedos de montão
У меня куча пальцев
Pescoço inchado e narigão
Опухшая шея и большой нос
E ainda assim procuro uma pessoa
И все же я ищу ту единственную
Imagine eu com uma linda moça
Представь меня с прекрасной девушкой
Dentro de um barquinho, bem assim
В лодке, вот так
Apesar de desordeiro
Несмотря на свою буйность
Sou amante, não guerreiro
Я любовник, а не воин
Pois, no fundo, um sonho eu tenho sim
Ведь в глубине души у меня действительно есть мечта
Eu tenho, sim
У меня есть, да
Você tem, sim
У тебя есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Um sonho, sim
Мечта, да
E eu sei que um dia vou amar enfim
И я знаю, что однажды я полюблю, наконец
Apesar da cara horrível
Несмотря на ужасное лицо
Minha alma é sensível
Моя душа чувствительна
Como todo mundo, um sonho eu tenho sim
Как и у всех, у меня есть мечта, да
Thor quer ir embora e ser florista
Тор хочет уйти и стать флористом
Gunther é um bom decorador
Гюнтер - хороший декоратор
Ulf adora mímica
Ульф обожает пантомиму
Os doces do átila são um primor
Сладости Атиллы - настоящий шедевр
Um tricota, outro borda
Один вяжет, другой вышивает
Outro faz teatro e moda
Другой занимается театром и модой
E o Vladimir tem coleção de unicórnios
А у Владимира коллекция единорогов
- Qual é o seu sonho?
- Какая твоя мечта?
- É comigo isso aí?
- Это меня касается?
- Você sonha com o que?
- О чем ты мечтаешь?
- Não, não, não, não, desculpem crianças, não sei cantar
- Нет, нет, нет, нет, извините, дети, я не умею петь
Tenho sonhos, mas nem tanto
У меня есть мечты, но не такие уж большие
Mais simples, por enquanto
Более простые, пока что
São em algum lugar ensolarado
Они где-то на солнечном месте
Numa ilha, no verão
На острове, летом
Bronzeado, solteirão
Загорелый, холостяк
Com pilhas de dinheiro ao meu lado
С кучей денег рядом
Eu tenho, sim
У меня есть, да
Você tem, sim
У тебя есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Que as lanternas flutuantes são pra mim
Что летающие фонарики для меня
Quanto mais se vão as horas
Чем больше проходит времени
Mais eu gosto aqui de fora
Тем больше мне нравится здесь, снаружи
Eu sou igual, um sonho eu tenho sim
Я такой же, у меня есть мечта, да
Você tem, sim
У тебя есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Nós temos, sim
У нас есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Vejam que afinal ninguém é tão ruim
Посмотрите, в конце концов, никто не так уж плох
Não é o fim
Это не конец
Somos brutos
Мы грубые
Maus
Злые
Golpistas
Мошенники
E grotescos otimistas
И гротескные оптимисты
Pois no fundo, um sonho temos sim
Ведь в глубине души у нас есть мечта, да
Eu tenho, sim
У меня есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Eu tenho, sim
У меня есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Eu tenho, sim
У меня есть, да
Um sonho, sim
Мечта, да
Pois, no fundo, um sonho eu tenho sim
Ведь в глубине души у меня есть мечта, да





Writer(s): Luiz Claudio


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.