Paroles et traduction DSP - Amit Nem Találsz A Pesti Estben
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Amit Nem Találsz A Pesti Estben
What You Will Not Find In The Pest
(Nekem
nem
kell...)
bizonyítanom
senki
másnak
(I
don't
need
it...)
to
prove
to
no
one
else
Csak
magamnak,
a
céljaim
tekintem
szentírásnak
Just
for
myself,
I
consider
my
goals
to
be
Scripture
(Nekem
nem
kell...)
erőlködnöm,
bejön,
ha
tolom
(I
don't
need
it...
if
I
push,
it
will
come
when
I
push
Nekem
szerelem
a
zene,
te
megerőszakolod
Me
love
music
you
rape
me
(Nekem
nem
kell...)
mindenből
a
legnagyobb,
mer'
minek
(I
don't
need
it...)
the
greatest
of
everything,
' cause
why
De
sok
ember
így
is
elcserélne
egy
napomér'
tízet
But
a
lot
of
people
would
still
trade
Ten
a
day
(Nekem
nem
kell...)
minden
veszteséget
zokon
venni
(I
don't
need
it...)
resent
any
loss
Nem
birtoklok
semmit,
nem
birtokol
semmi
I
don't
own
anything,
I
don't
own
anything
(Nekem
nem
kell...)
kiszolgálnom
a
közízlést
(I
don't
need
it...
serving
the
public
Őrizzétek
a
lángom,
én
csak
hozom
az
őszintét
Keep
my
flame,
I'll
just
bring
the
honest
(Nekem
nem
kell...)
magyaráznod,
hogy
mekkora
sztár
vagy
(I
don't
need
it...
explain
how
big
a
star
you
are
A
vakok
közt
lehetsz
a
félszemű,
de
én
látlak
You
can
be
the
one-eyed
among
the
blind,
but
I
can
see
you
(Nekem
nem
kell...)
se
képmutató,
buta,
habi
veréb
(I
don't
need
it...)
no
hypocritical,
stupid,
habitable
Sparrow
Se
seggnyaló,
se
bólogató
kutya,
aki
nem
ért
No
ass-kissing,
no
nodding
dog
that
doesn't
understand
Nekem
nem
kellenek
szépencsengő,
hangzatos,
nagy
szavak
I
don't
need
beautiful,
loud,
big
words
Levágom
a
kamut,
színes
ceruzás
faszkalap
I'm
gonna
cut
my
fake,
colored
pencil
fucker
(Nekem
nem
kell...)
olyan
csaj,
aki
basztat
(I
don't
need
it...)
a
chick
who
fucks
me
Aki
csak
az
agyamra
megy,
meg
az
anyagiakra
The
one
who
gets
mad
at
me
and
the
money
(Nekem
nem
kell...)
kiszámíthatatlan,
hazug
ribanc
(I
don't
need
it...
unpredictable,
lying
bitch
Előbb
vészelnék
át
egy
nyarat
kapucniban
I'd
rather
get
through
a
summer
in
a
hood
(Nekem
nem
kell...)
kiscsaj,
aki
szép,
azt
csumi,
kocc
van
(I
don't
need
it...)
little
girl,
who
is
beautiful,
it's
too
cute,
it's
too
cute
Bonyolult
és
sokszínű
kell,
mint
a
rubik
kocka
It
should
be
complex
and
diverse,
like
the
rubik's
Cube
(Nekem
nem
kell...)
kritika,
tartsátok
magatokba
(I
don't
need
it...)
criticism,
keep
it
to
yourself
Csak
alapokra
írok,
ami
színt
visz
a
napokba
I
write
only
on
foundations
that
bring
color
to
the
days
Nekem
nem
kell,
Nekem
nem
kell,
I
don't
need
it,
I
don't
need
it,
Nekem
nem
kell
a
sok
szar!
Bom
I
don't
want
all
that
shit!
Bom
(Nekem
nem
kell...)
a
propaganda
megsüketít
(I
don't
need
it...
propaganda
makes
you
deaf
Hányan
csavarodnak
bele
és
lelik
a
vesztüket
így
How
many
people
get
involved
and
lose
their
lives
like
this
Én
boldog
vagyok
és
békét
lelek
egy
nap
I'll
be
happy
and
have
peace
someday
Te
meg
csak
gazdag
akarsz
lenni,
de
nem
vagy
You
just
want
to
be
rich,
but
you're
not
(Nekem
nem
kell...)
hogy
mindenki
szeressen,
zavarna
is
(I
don't
need
it...)
to
make
everyone
love
you,
it
would
also
bother
you
Hidd
el,
ha
nem
utálnak
rosszul
csinálsz
valamit
Believe
me,
if
you
don't
hate
doing
something
wrong
(Nekem
nem
kell...)
hogy
velem
egyetértsetek
(I
don't
need
it...)
to
agree
with
me
De
ne
akarjátok
már
jobban
tudni,
hogy
mit,
mér'
teszek
But
don't
you
want
to
know
what
I'm
doing
any
better
(Nekem
nem
kell...)
vakon
bámulnom
a
kirakatot
(I
don't
need
it...
blindly
staring
at
the
window
Mindig
is
azt
köveztük
meg,
akinek
igaza
volt
We've
always
stoned
the
one
who
was
right
De
nekem
nem
kell
a
sok
dogma,
mindig
maradok
nyitott
But
I
don't
need
a
lot
of
dogma,
I
always
stay
open
És
újitok,
mer'
nem
jönnek
be
a
ti
szabályaitok
'Cause
your
rules
don't
work
(Nekem
nem
kell...)
ez
a
bio
szar
amit
szívtok
(I
don't
need
it...
this
organic
shit
you're
smoking
Ha
szédülni
akartok,
ennél
különbet
fingok
If
you
want
to
get
dizzy,
I'll
fart
better
than
that
(Nekem
nem
kell...)
a
rapped,
azzal
tele
a
lomtár
(I
don't
need
it...)
your
rapped,
it's
full
of
trash
Ne
önts
már
több
szart
a
kultúrába,
te
kontár
Don't
pour
any
more
shit
into
the
culture,
you
tramp
(Nekem
nem
kell...)
irigyelnem
mások
sikerét
(I
don't
need
it...
envy
the
success
of
others
Az
életvitelét,
hidd
el,
a
jóból
így
is
jut
elég
Your
lifestyle,
believe
me,
you
get
enough
of
the
good
(Nekem
nem
kell...)
hogy
vádolj,
kiforgasd
a
valóságot
(I
don't
need
it...
to
accuse,
to
twist
reality
A
tetteimért
csak
az
Istennek
adok
számot
I
give
account
only
to
God
for
my
actions
(Nekem
nem
kell...)
az
igazamért
esszéket
megírnom
(I
don't
need
it...)
to
write
essays
for
my
right
Annyira
nem
vagy
képben,
hogy
eltévedsz
egy
hídon
You're
so
out
of
your
mind
that
you
get
lost
on
a
bridge
(Nekem
nem
kell...)
haladnom
a
trenddel,
hidd
el,
bro
(I
don't
need
it...)
keep
up
with
the
trend,
believe
me,
bro
Harminc
vagyok
és
oldschool,
mint
a
nintendo
I'm
thirty
and
oldschool
like
nintendo
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila, Tóth Dániel György
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.