DSP - Enyém Ez A Nap - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSP - Enyém Ez A Nap




Enyém Ez A Nap
Этот день мой
Összefolynak napok, de átélek nagyszerűeket
Дни сливаются, но я проживаю великолепные
Csak felcsapom a gallért meg a napszemüveget
Просто поднимаю воротник и надеваю солнцезащитные очки
Gondolod, hogy érdekel a gondod? Na ne!
Думаешь, меня волнуют твои проблемы? Да ладно!
Ma lazulok hívj holnap, mondom ma ne!
Сегодня я отдыхаю, позвони завтра, говорю, сегодня нет!
Nem rohanok ma élek megy a movin′ cruzin'
Не спешу, сегодня живу, двигаюсь, катаюсь
Nekimegyünk a világnak, velem minden kuzin
Мы покоряем мир, со мной все мои братья
Pattanunk a verdába, tekerd meg a pakkot
Прыгаем в тачку, врубай музыку
Tekerd le az ablakot, tekerd fel a hangot
Опусти окно, сделай звук погромче
Álljunk meg egy szóra, álljunk meg egy sörre
Остановимся выпить, остановимся на пиво
A nap éget a pultot támadjuk elsőre
Солнце палит, атакуем бар с первого раза
A pillangók miniben, csinos ez a kiscsaj
Бабочки в мини, хорошенькая девчонка
Gyere velem félre kicsit, meghittebb ha nincs zaj
Пойдем со мной в сторонку, интимнее, когда нет шума
Dipa vagyok szia, elűzöm minden gondod
Я Дипа, привет, развею все твои печали
Hamar be sikerült magad a szívembe lopnod
Тебе быстро удалось украсть мое сердце
Éjt követ nappal, nap követ napot
Ночь сменяет день, день сменяет ночь
Vágyaid szigetéről én a nagykövet vagyok baby
Я посол острова твоих желаний, детка
Az életem pazar ma, kérlek ne zavarj
Моя жизнь сегодня роскошна, прошу, не беспокой
Enyém ez a nap ja, enyém ez a nap
Этот день мой, да, этот день мой
Kizártam a bajt csak, élvezet marad
Я исключил все проблемы, осталось только удовольствие
Enyém ez a nap ah, enyém ez a nap
Этот день мой, ах, этот день мой
De untam már a telet, a tavasz is kimaradt
Мне так надоела зима, весна тоже прошла мимо
De mindent bepótolok, úgy kipörgetem a nyarat
Но я все наверстаю, так зажгу этим летом
Egy forintom se marad, úgy betankolunk a boltba′
Ни копейки не останется, так затариваемся в магазине
Kiülünk a fűbe, beborulunk a tóba
Устроимся на травке, окунемся в озеро
Körözünk meg sörözünk, megiszunk vagy húszat
Будем кататься и пить пиво, выпьем штук двадцать
Bennem öt van, a kezemben egy, a rekeszben egy tucat
Во мне пять, в руке одна, в ящике дюжина
Csini minden kiscsaj, nincs aki nem tetszik
Все девчонки красотки, все нравятся
Ilyenkor percenként szerelmes leszek egy percig
В такие моменты я влюбляюсь каждую минуту на минуту
A napon barnulunk, nem kondizunk meg szolizunk
Загораем на солнце, не качаемся и не ходим в солярий
Sül a hús, fogy a dzsúz, sztorizunk meg szotyizunk
Жарим мясо, пьем сок, травим байки и лузгаем семечки
- Jól vagy tesó? - Remekül! élvezem a levegőt
- Как дела, бро? - Отлично! Наслаждаюсь свежим воздухом
A telóm is lemerült, végre nem vagyok szem előtt
Мой телефон тоже разрядился, наконец-то я не на виду
Úgy van, ahogy lennie kell: várnak a spanok
Все так, как должно быть: ждут друзья
Napelemes vagyok, ilyenkor szárnyakat kapok
Я как на солнечной батарее, в такие моменты у меня вырастают крылья
Csörög a pohár, megy a sztori, járnak a lapok
Звенят бокалы, льются истории, раздаются карты
És ez így megy, míg a hold le nem váltja a napot
И так продолжается, пока луна не сменит солнце
Refrén
Припев





Writer(s): Csöndör László, Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.