Paroles et traduction DSP - Piszkos D
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Én
nem
árulok
drogot,
én
mérget
árulok
I
don't
sell
drugs,
I
sell
poison
Ez
lassan
öl
a
szívhez
a
véren
átjutok
It
slowly
kills,
through
the
heart
to
the
blood
I
travel
Olyan
piszkos,
nem
segít
a
tetanusz
se
So
dirty,
not
even
tetanus
helps
Még
a
pár
ócska
rímed,
amit
betanulsz
se
Nor
your
few
cheap
rhymes
you
memorize
Mért
nem
lazulsz
be,
mielőtt
bebuknál
Why
don't
you
loosen
up
before
you
buckle
up
Bízd
a
piszkosra
a
piszkos
munkát
Leave
the
dirty
work
to
the
dirty
one
Szívem
jó,
de
félek
az
elmém
beteg
My
heart
is
good,
but
I
fear
my
mind
is
sick
Két
énem
van
már
az
egyik
nélkül
sem
élhetek
I
have
two
selves,
I
can't
live
without
either
Bemutatom
piszkost
ő
a
legmerészebb
álmod
Let
me
introduce
you
to
Dirty,
he's
your
wildest
dream
Angyalokkal
reggelizek
az
ördöggel
vacsorázok
I
have
breakfast
with
angels,
dinner
with
the
devil
Aljas
szemét
leszek
ha
az
enyéimmel
baszakodsz
I'll
be
a
vile
scum
if
you
mess
with
mine
Egyben
biztos
lehetsz
hogy
a
telepik
ravaszok
One
thing
you
can
be
sure
of
is
that
the
hood
rats
are
sly
Túl
sok
itthon
már
az
önimádó
rövidlátó
There
are
too
many
self-absorbed,
nearsighted
ones
here
Akik
rövidesen
kiesnek
a
körhintából
Who
will
soon
fall
out
of
the
carousel
D
most
magasabbra
kapcsol
a
fokozaton
D
is
now
shifting
into
a
higher
gear
Ha
nem
izlik
amit
köpök,
akkor
edd
a
forró
szarom
If
you
don't
like
what
I'm
spitting,
then
eat
my
steaming
crap
Ez
a
mocskos
Balkán
nem
a
piszkos
dél
This
dirty
Balkans
is
not
the
dirty
south
Itt
a
piszkos
D,
itt
a
piszkos
D
Here's
Dirty
D,
here's
Dirty
D
Rakd
ki
a
melled,
add
a
piszkos
lét
Stick
out
your
chest,
give
the
dirty
essence
Itt
a
piszkos
D,
itt
a
piszkos
D
Here's
Dirty
D,
here's
Dirty
D
Hagyd
a
letargiát,
mert
az
kirágja
a
szíved
Leave
lethargy
behind,
because
it
will
eat
away
at
your
heart
Én
az
ÉKG-den
sűrűre
karcolom
az
ívet
At
the
EKG,
I
scratch
the
arc
thick
Piszkos
életművész,
hogy
kell
élni
neki
ne
mondd
Dirty
bohemian,
don't
tell
him
how
to
live
Szeretem
a
nőket,
meg
a
lét
mint
Regie
Ramond
I
love
women
and
life
like
Regie
Ramond
Kaland
megtalálna,
akkor
is
ha
nem
keresném
Adventure
would
find
me
even
if
I
didn't
seek
it
Legendássá
válik
lassan
minden
részeg
estém
Every
drunken
evening
of
mine
is
slowly
becoming
legendary
Baba
valld
be
minden
izgat
ami
erkölcstelen
Baby,
admit
that
you're
excited
by
everything
immoral
Ezért
lenne
szép,
hogy
egy
éjszakát
eltölts
velem
That's
why
it
would
be
beautiful
to
spend
a
night
with
me
Megihletett
a
szép
seggedd,
öhöm
úgy
értem
a
szépséged
Your
beautiful
butt
inspired
me,
or
should
I
say
your
beauty
Nem
ismerlek
még
téged,
de
nem
ismerek
mértéket
I
don't
know
you
yet,
but
I
know
no
bounds
Lehetsz
te
díva
vagy
akár
a
város
kurvája
You
can
be
a
diva
or
the
town
whore
Szeress
vagy
felejts
el,
az
idő
túl
drága
Love
me
or
forget
me,
time
is
too
precious
Érezd
a
romantikát
ketten
piszkosabbak
vagyunk
Feel
the
romance,
together
we're
dirtier
Naplementétől
napfelkeltéig
ba...
áuhhhhhhhh
From
sunset
to
sunrise...
Dipa
te
egy
állat
vagy
ez
az
egy
már
biztos
Dipa,
you're
an
animal,
that's
for
sure
Ember
tervez
isten
végez,
D
meg
piszkos
Man
plans,
God
decides,
D
is
dirty
Ez
a
mocskos
Balkán
nem
a
piszkos
dél
This
dirty
Balkans
is
not
the
dirty
south
Itt
a
piszkos
D,
itt
a
piszkos
D
Here's
Dirty
D,
here's
Dirty
D
Rakd
ki
a
melled,
add
a
piszkos
lét
Stick
out
your
chest,
give
the
dirty
essence
Itt
a
piszkos
D,
itt
a
piszkos
D
Here's
Dirty
D,
here's
Dirty
D
Itt
a
piszkos...
8x
Here's
the
dirty...
8x
Én
egy
állat
vagyok,
már
vágod
ez
más
szint
I'm
an
animal,
you
get
it,
this
is
another
level
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila, Tóth Dániel György
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.