DSP - Plusz 5 - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP - Plusz 5




Plusz 5
Plus 5
Na, ah Telnek az évek
Ah, the years go by
Öt év az még sok, egy szám egy élet
Five years is still a lot, a number is a life
Világra jön egy ember, még minden ismeretlen
A man comes into the world, all unknown
A világ minden lehetősége egy kisgyerekben
All the possibilities of the world in a small child
Biztonságban van, semmire nem akad gondja
You are safe, you have no problem
Ártatlan és tiszta, mindenki körülrajongja
Innocent and clean, loved by everyone
5 éves, káromkodik, egész nap rajzol
5 years old, swears, draws all day
Ma is más a példaképe és mindent bekérdez hatszor
Today, his role model is different and he asks everything six times
Bízik a világban, egyedül barangol a parkba′
He trusts the world, roams the park alone'
De csak addig mehet, míg látja az ablakból az anyja
But he can only go as long as he sees his mother from the window
10 évesen minden csíny, nem tart a törvénytől
At 10, all pranks, no fear of the law
Az első barátait most találja meg a környékről
Find your first friends from the area now
Nem ismer értéket, nem számít a pénz, a nézet
It knows no value, no matter the money, the view
Naphosszat lóg a téren, egy játék az élet
Hanging around the square all day, a game of life
A srác már 15, már cigizik, megvolt az első csók
Guy's 15, he's smoking, he had his first kiss
Megkapta az első pofont, most gyújtja az első dzsót
He got his first slap, now he's lighting his first Jo
Pörög a spanokkal, csak a mértéket nem érzik
He spins with the pals, they just don't feel the measure
Ezek hányásig isznak ott, ahol nem kérnek személyit
They drink until they vomit where they don't ask for ID
20 évesen már felnőtt, lázadó, nagy játékos
By the age of 20, he is an adult, a rebel, a big player
Csak a csajok, pia, drog, minden más ráér most
Just chicks, booze, drugs, every other gets busy right now
Száguld a világgal, nincs életcél, nincs vészfék
Racing with the world, no purpose in life, no emergency brakes
Ő minden nap egyszer él, még a szülők pénzén
He lives once every day, even on parents ' money
Már 25 és mit csinál? A mindennapok százhúszba'
He's 25 and what does he do? Every day one hundred and twenty
Szülőktől kérni ciki már, az albérlet meg zsákutca
It's hard to ask parents, rent is a dead end
A csaj jobb életre vágyik, mint ami kitelne
Girl wants a better life than she can live
Felnőtt akar lenni, felnőtt is, ugrik a hitelbe
Wanting to be an adult, also an adult, jumps in credit
30, meg kell komolyodni, nincs idő már spanra
30, you need to get serious, there is no time to span
A baba is úton van, mindent feltesz egy lapra
The baby is also on the way, he puts everything on a sheet
Gyűrűt vesz a csajának, majd összerakják, ami van
He buys a ring for his chick and then they put together what he has
A probléma sok na igen −, de belevágnak naivan
The problem is many - yes but they are naive
35, besokall, adósság, feleség
35, shock, debt, wife
Elválnak, mindent lenyel, csak hogy lássa a gyerekét
They part, she swallows everything just to see her kid
Kibaszott középkor, a nyakkendő szorítja
Fucking Middle Ages, tie squeezes
Már bánja, hogy az álmait beváltotta forintra
He already regrets that he has made his dreams come true forint
40 életévvel munkája az életévé vált
With 40 years of life, his work became his life
Ha kinéz a világra, azt is már csak tv-n át
If you look at the world, it can only be seen through tv
Néhány régi baráttal kibeszéli a parákat
She talks the crap out of some old friends
Emészti egy vadállat, ráébred, hisz a magány az
Devoured by a wild beast, he realizes that loneliness is
45 éves, nagy verda, minden nap új gádzsi
45 years old, big car, new Gaji every day
Napszemüveg, nagy della Nagybavan, kívülről úgy látszik
Sunglasses, big della Nagyavan, looks like it from the outside
De keresi a helyét, a pultnál whisky-zik zárásig
But he's looking for his place, whisky at the bar till closing
Kapu-zárási-pánik! Vágási?
Gate-closing-panic! Cutting?
50 évesen már nem vár nagy csodát az élettől
At 50, you no longer expect a great miracle from life
Hosszabbak a nappalok is, egy rövid az ébresztő
Longer days, a short wake-up call
Ezüstróka korba lép, változnak az értékek
Silver Fox enters age, values change
Politizál, sportot néz, visszabeszél a tévének
Politics, sports, talk back to TV
55 éves, élvezi, fiatal nagypapa
55 year old enjoys young grandpa
Tapasztalatokat ad tovább, hisz ő is azt kapta csak
He gives me experience, because he's got it too
Eddig a rosszat látta, már csak a szépet meséli
You've seen the bad, you've only told the beautiful
Mert a szívrohama óta tudja, hogy érdemes élni
Because since your heart attack, you know it's worth living
60-65-70-75-80
60-65-70-75-80






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.