DSP - Rohadj Meg - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSP - Rohadj Meg




Rohadj Meg
Чтоб ты сдохла
Á rohadj meg! ja
Да чтоб ты сдохла! Да.
Egymást múlják alul ma, itthon ez a színvonal
Друг друга переплевывают сегодня, вот такой уровень дома,
Ha ezt szívből csinálod vigyen el a szívroham
Если ты это от души делаешь, пусть тебя инфаркт хватит.
Legyél te is trendi, ha az igényed ennyi
Будь и ты модной, если твои запросы такие,
Hidd el előnyödre válna, egyedinek lenni
Поверь, тебе на пользу пошло бы быть уникальной.
Kamu barátokkal, partikban pózolások
С фальшивыми друзьями, позы на вечеринках,
Olyan szájjal, mint aki túl van egy szopáson
С таким ртом, будто ты только что отсосала у коня.
Szakadt picsák, szabad világ az erkölcs meg temető
Рваные киски, свободный мир, а мораль на кладбище,
Szerencse hogy a megcsaláshoz is van társkereső
К счастью, даже для измен есть сайт знакомств.
Na ja a csaj született skalpvadász
Ну да, девчонка прирожденная охотница за богатыми,
De apától sosem apad el az apanázs
Но от папочки денежки никогда не иссякают.
Megdolgoztál érte, na hagyjuk már
Ты заработала на это, ну брось,
Porsche, szerelem, szakmunkás
Porsche, любовь, рабочий специальности.
Az én utam egyenes ha meredek is
Мой путь прямой, даже если крутой,
Mer′ madaraknak itt semmi szerepe nincs
Потому что птичкам здесь делать нечего.
Te meg milyen barát vagy? aki ismer lekoptatott
А ты какой друг? Который меня слил,
Már vágom nem csoda, hogy mindig más a legjobb spanod
Уже понимаю, не удивительно, что у тебя всегда другой лучший друг.
Te képmutató féreg, csak szívod a vérem
Ты лицемерный червь, только пьешь мою кровь,
Egy tejes dobozon lássam majd viszont a képed
На коробке из-под молока хочу увидеть твою рожу.
Nem ejtenek rajtam már mélyen lelki sebet
Мне больше не наносят глубоких душевных ран,
De elismerem kevés ember akit elviselek
Но признаю, мало людей, которых я выношу.
Rohadj meg, kerülj el, ha meglátsz
Сдохни, обходи меня стороной, если увидишь,
A fajtád taszít mint egy leprás
Твой вид отталкивает, как прокаженный.
Ne kamuzz, ne terelj csak lépj le
Не ври, не увиливай, просто уйди,
Végleg felejtsük el egymást
Забудем друг о друге навсегда.
Rohadj meg, kerülj el, ha meglátsz
Сдохни, обходи меня стороной, если увидишь,
A fajtád taszít mint egy leprás
Твой вид отталкивает, как прокаженный.
Ne kamuzz, ne terelj csak lépj le
Не ври, не увиливай, просто уйди,
Végleg felejtsük el egymást
Забудем друг о друге навсегда.
Mindenkit nem vehetnek palira
Не всех можно обмануть,
Elég a kamuból, végre mondjátok ami van
Хватит притворяться, наконец-то скажите, как есть,
úgyis minden kiderül, ne legyetek naivak
Все равно все раскроется, не будьте наивными,
és a szar a nyakatokba szakad mint a lavina
И дерьмо обрушится на вас, как лавина.
Azér' okoskodik, nehogy levágják hogy buta
Умничает, чтобы не спалили, что тупая,
Makacs mint az öszvér, ugat mint a kutya
Упрямая, как осел, лает, как собака.
Ne kezdj vele vitát, jobb ha minél előbb feladod
Не вступай с ней в спор, лучше сдавайся как можно скорее,
Ha meg hagyod, hogy felidegesítsen az a te bajod
А если позволишь ей себя вывести из себя, то это твои проблемы.
Tied lehet a csaj, én az ilyeneket terelem
Она может быть твоей, я таких сторонюсь,
Tuti szép, de megszólal és addig tart a szerelem
Конечно, красивая, но как откроет рот, так и любовь закончится.
Ha mindig másnál kelsz és azt sem tudod hol vagy
Если ты всегда просыпаешься у кого-то другого и даже не знаешь, где ты,
Kapj egy olyan fura nyavalyát, hogy nevezzék el rólad
Подхвати какую-нибудь странную болячку, чтобы ее назвали в твою честь.
Kiborít, hogy nem tudod hogy ki barát és ki ver át
Бесит, что не знаешь, кто друг, а кто обманет,
Hogy túl óvatos vagy vagy közel engeded a viperát
Что ты слишком осторожен или подпускаешь к себе гадюку слишком близко.
Ha bukod a hiteled, mert minden félét kitalálsz
Если ты теряешь доверие, потому что выдумываешь всякую чушь,
A legjobb kúrás közepén jöjjön rád a hascsikarás
Пусть тебя схватит понос посреди лучшей тусовки.
Direkt ilyen a sztiló, nem bírom az okoskodást
Стиль такой специально, не выношу умничанья,
Titeket is tetőre raklak, mint a spanok a lopott Skodát
Вас тоже на крышу поставлю, как пацаны угнанную Шкоду.
Aki szerint meg cinkes a zene
А кто считает, что музыка отстой,
Legyen kampó keze és kapjon bele amikor viszket a szeme
Пусть у него рука будет крюком, и пусть он чешет ею глаза, когда они чешутся.
Rohadj meg, kerülj el, ha meglátsz
Сдохни, обходи меня стороной, если увидишь,
A fajtád taszít mint egy leprás
Твой вид отталкивает, как прокаженный.
Ne kamuzz, ne terelj csak lépj le
Не ври, не увиливай, просто уйди,
Végleg felejtsük el egymást
Забудем друг о друге навсегда.
Rohadj meg, kerülj el, ha meglátsz
Сдохни, обходи меня стороной, если увидишь,
A fajtád taszít mint egy leprás
Твой вид отталкивает, как прокаженный.
Ne kamuzz, ne terelj csak lépj le
Не ври, не увиливай, просто уйди,
Végleg felejtsük el egymást
Забудем друг о друге навсегда.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.