DSP - Szar Vagy - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP - Szar Vagy




Szar Vagy
You're Shit
Bom: A tesóim marnak, nem ismerik azt, hogy bocsánat
Bom: My brothers are fierce, they don't know the meaning of sorry
A tesóid céltáblák, amit a tesóim dobálnak
Your brothers are targets, thrown around by my brothers
A hangom kibaszott metál, pimasz és szakít
My voice is fucking metal, bold and tearing
Te meg sikítasz, mint egy picsa, akit a bikája baszik
You scream like a bitch getting fucked by a bull
Dipa: Ha mi lépünk fel nagy a siker, de hallom mikor
Dipa: When we perform, it's a huge success, but I hear when
Ti léptek fel az olyan gyász, mint egy halotti tor
You guys perform, it's a mourning, like a wake
Az én stílusom változatos, mint egy luxuskaland
My style is diverse, like a luxury adventure
Neked annyira nincs stílusod, hogy az már gusztustalan
You have so little style, it's disgusting
Bom: Amit én köpök az egyedi, azt nehéz utánozni
Bom: What I spit is unique, it's hard to imitate
Amit te köpsz egy kópia, hallom honnan kukázod ki
What you spit is a copy, I hear where you steal it from
Az imidzsem az élet szülte, nem pózolok lapokba′
My image is born from life, I don't pose for magazines'
Az imidzsed tucat, húszat látok belőled naponta
Your image is generic, I see twenty of you every day
Dipa: Az én albumom veszi az is, aki már rap-veterán
Dipa: Even rap veterans buy my album
A te albumod 1 forintért se megy el a vaterán
Your album wouldn't sell for a penny on vatera
Spanoknak bármit, a félből odaadom a nagyobbat
I'd give anything to my friends, the bigger half of anything
De az életedért nem adnám az 1 százalék adómat SE
But I wouldn't give 1 percent of my taxes for your life
Én nem vagyok te, de te se leszel Én
I'm not you, and you'll never be me
Hatalmas a különbség, kezdjük az elején
The difference is huge, let's start from the beginning
Ami nekem van, neked nincs, jegyezd meg, ne ferdíts
What I have, you don't, remember, don't twist it
Bennem egy sereg hisz, neked meg neved sincs
An army believes in me, you don't even have a name
Dipa: Minden sorom aranyköpés, minden sorom aranylövés
Dipa: Every line I spit is gold, every line is a golden shot
Magabiztos szarok zömét utasítom magam mögé
I leave the majority of confident shits behind me
Én a szavakkal festek, nekem időtlen a flow-m
I paint with words, my flow is timeless
Te a szavakkal pancsolsz, neked idétlen a flow-d
You splash with words, your flow is idiotic
Bom: A mi cuccunk penge, a tietek meg sem szúr
Bom: Our stuff is sharp, yours doesn't even prick
Itt mindenkiből egy van, ott meg mindenki egyet fúj
Everyone here is unique, there everyone blows the same tune
Rólam vágják, hogy igazi vagyok, aki raj értékel
They say I'm real, those who appreciate it
Rólad vágják, hogy gagyi vagy, mint az Adidas két d-vel
They say you're fake, like Adidas with two d's
Dipa: Nekem nincs kamu imidzsem, én csak magamat adom
Dipa: I don't have a fake image, I just give myself
Te meg hogy nézel ki? folyton csak marnak a spanok
And how do you look? My friends are always making fun
Egy kis népszerűségért sokan lennének a bőrömben
Many would be in my skin for a little popularity
Te olyan népszerű vagy, mint egy pedofil a börtönben
You're as popular as a pedophile in prison
Bom: Aki nekem tetszik, az egyből dobja a jelet
Bom: Whoever I like, throws the signal right away
Aki neked tetszik, az nem is tudja a neved
Whoever likes you, doesn't even know your name
Velem kivételez, veled meg kikúrt az élet
Life makes exceptions for me, it fucked you over
Akit én kúrok az sikít, akit meg te kúrsz, az béget
Whoever I fuck screams, whoever you fuck bleats
Én nem vagyok te, de te se leszel Én
I'm not you, and you'll never be me
Hatalmas a különbség, kezdjük az elején
The difference is huge, let's start from the beginning
Ami nekem van, neked nincs, jegyezd meg, ne ferdíts
What I have, you don't, remember, don't twist it
Bennem egy sereg hisz, neked meg neved sincs
An army believes in me, you don't even have a name
Bom: Tesó! Ez a mi sportunk, jobb ha pihenteted
Bom: Bro! This is our sport, better rest it
Tesó! Úgy marom le a spanod, te is kineveted
Bro! I'll diss your friend so hard, even you'll laugh
Tesó itt pörög az élet, minden nap akadnak kalandok
Bro, life's spinning here, adventures every day
Te otthon unatkozol, mert le se szarnak a galambok
You're bored at home, because even pigeons don't give a shit about you
Dipa: Az én szövegem akkorát üt, mint Vlagyimir Klicsko
Dipa: My lyrics hit hard, like Wladimir Klitschko
A te szöveged akkorát üt, mint valami ringyó
Your lyrics hit like some slut
Vágja a rap liga, üt a rappem, mint a krekkpipa
The rap league gets it, my rap hits like a crack pipe
De nem vita, hogy a te szarod csak egy ócska replika
But there's no debate, your shit is just a cheap replica
Bom: Az én style-om csiszolódik minden egyes nappal
Bom: My style gets polished every single day
Neked style-od?! Miről beszélsz? Minden raped egy nagy szar
You have style?! What are you talking about? All your raps are shit
Az én szövegem olyan, hogy minden sorom egy idézet
My lyrics are such that every line is a quote
A tied cink, mint egy MC, aki nem érzi, hogy kiégett.
Yours are zinc, like an MC who doesn't feel burnt out.
Dipa: Ha ezt hallgatod, feltölt, az emberekbe erőt öntök
Dipa: Listening to this charges you up, I pour strength into people
A tietekbe' nincs erő, ti csak erőlködtök
There's no strength in yours, you're just forcing it
Nálunk penge, nálatok gyenge minden rím
Every rhyme is sharp with us, weak with you
A mi rapünk Mr. T, a ti rapetek Mr. Bean
Our rap is Mr. T, your rap is Mr. Bean
Én nem vagyok te, de te se leszel Én
I'm not you, and you'll never be me
Hatalmas a különbség, kezdjük az elején
The difference is huge, let's start from the beginning
Ami nekem van, neked nincs, jegyezd meg, ne ferdíts
What I have, you don't, remember, don't twist it
Bennem egy sereg hisz, neked meg neved sincs
An army believes in me, you don't even have a name





Writer(s): Bády Péter, Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.