DSP - Ízlésterápia - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP - Ízlésterápia




Ízlésterápia
Taste Therapy
Refrén Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
Chorus: This rap game, you fool, I won't be gentle.
Sarki suttyó rappel, forró még a tetthely.
Corner punk rapping, the crime scene's still hot.
Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
This rap game, you fool, I won't be gentle.
Ráférne a népre már egy ízlésterápia, mert.
The people need some taste therapy, because.
1 (Bom):
1 (Bom):
Megin′ az lesz ami volt; a D meg a B meg a G,
It'll be the same again; the D, the B and the G,
A többit olvasd ki, hogy miért jó, hogy azé' meg azé′ teszem
Figure out the rest, why I do it for this and that
Azt amit ahol azért teszek, mert miért ne,
What I do where, because why not,
Így ír sztorit az élet, míg vér folyik az érbe,
This is how life writes stories, while blood flows in the veins,
Addig ez magáért beszél, meg én beszélek érte,
Until then it speaks for itself, and I speak for it,
Meg D beszél a tréről, nem változunk a véleményedért se.
And D speaks on the track, we won't change for your opinion either.
Kipróbált a módszer, a lényeg: éld az életed, de ésszel,
The method is tried and true, the point is: live your life, but with reason,
Na meg hagyd hogy én is éljem.
And let me live mine too.
Hagyjad már magad!
Leave yourself alone!
Verni a melled meg emelni csak nagy lapnál szabad!
You can only beat your chest and raise it with a high card!
Éld az életed mint D, vond meg a vállad mint én,
Live your life like D, shrug your shoulders like me,
Vagy bánja a bánat, csak fogd be a szádat mint más.
Or let it be, just shut your mouth like others.
Te eleve belebuksz
You'll fail anyway
Eszed a szarom,
Your mind's my shit,
A szövegem baromi beteg,
My lyrics are sick,
Ez leszerel
This disarms
Veszed a lemezem,
You take my album,
Teszed az eszed,
You put your mind to it,
De lehet a szemeden látni,
But you can see in your eyes,
Hogy szereted.
That you love it.
Neked ez etalon,
This is your standard,
Eleve leszarom
I don't give a damn anyway
Milyen a kritika.
What the critics say.
Nesze a daedalon,
Here's the daedalus,
Egyed a szemeket,
Eat your eyes,
Nehogy a szemetem leszedjen,
Lest my eyes pick them off,
És nehogy hányj, mint a kutya.
And don't puke like a dog.
Ez elég pimasz?
Is this sassy enough?
Refrén:
Chorus:
Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
This rap game, you fool, I won't be gentle.
Sarki suttyó rappel, forró még a tetthely.
Corner punk rapping, the crime scene's still hot.
Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
This rap game, you fool, I won't be gentle.
Ráférne a népre már egy ízlésterápia, mert.
The people need some taste therapy, because.
2 (Dipa):
2 (Dipa):
Ez rap haver.
This is rap, buddy.
A nevem már tudod, a neten már futok:
You already know my name, I'm running on the net:
Még szemtelenebb lettem,
I got even more brazen,
Elkaptam az ütemet, és belebetegedtem.
Caught the rhythm, and got sick of it.
Válassz fegyvernemet, nekem fegyver nem kell,
Choose your weapon, I don't need a weapon,
Mert rafinált leszek, mint a fegyvernepper.
Because I'll be as cunning as a gun runner.
A rappem automata, re-te-tek-tekk,
My rap is automatic, re-te-tek-tek,
Kegyetlen, ahogy elevenen eltemetlek!
Cruel, how I bury you alive!
Dipa felemás melegítőben is elegáns.
Dipa is elegant even in mismatched sweatpants.
Lerabolom a csajod, mert nem tetszik ahogy vele bánsz.
I'm stealing your girl because I don't like how you treat her.
Mától velem jár, velem hál.
From now on, she's with me, she sleeps with me.
A szám be nem áll, a dumámtól vetkőznek,
My mouth won't stop, they undress from my words,
Mert forróbb, mint Szenegál.
Because it's hotter than Senegal.
Nem a sminktől vagy szép, hanem hat tequilától,
You're not beautiful from makeup, but from six tequilas,
Amit én iszok meg, aztán nincs ami gátol.
Which I drink too, and then there's nothing to stop me.
Mondták rám beteg, mondták rám állat,
They said I was sick, they said I was an animal,
De a Piszkos lesz mindig a telitalálat!
But Piszkos will always be the bull's-eye!
Refrén Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
Chorus: This rap game, you fool, I won't be gentle.
Sarki suttyó rappel, forró még a tetthely.
Corner punk rapping, the crime scene's still hot.
Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
This rap game, you fool, I won't be gentle.
Ráférne a népre már egy ízlésterápia, mert.
The people need some taste therapy, because.
(Bom)
(Bom)
Puszi a netre, a sok szopókocka osztozzon rajta,
Kiss to the net, let the many suckers share it,
Essen egymásnak a prosztó és okoskodó fajta!
Let the vulgar and the know-it-all kind fall on each other!
(Szakértő) Írj egy esszét a rapről (prosztók),
(Expert) Write an essay about rap (vulgar),
Ess szét a raptől, minden estéd a rapről szól,
Fall apart from rap, your every night is about rap,
Mert azt hiszed, hogy így egyszer lesz pénz a rapből.
Because you think that this way you'll get money from rap one day.
Vagy a tartalom, vagy forma, de látod, itt megfér a kettő.
Either the content or the form, but you see, here the two coexist.
Lázad a netes-csetes huligán, hogy nem értékelik,
The online-chatting hooligan is rebelling because he's not appreciated,
Pedig baromira underground, de olyan szar szemét mint te is.
Even though he's underground as hell, but he's as shitty as you are.
(Dipa)
(Dipa)
Ez nem egy sláger, ez csapat, hosszú távra tervez,
This is not a hit, this is a team, planning for the long term,
Örök életű klasszikus leszünk, mint az AirMax.
We'll be eternal classics, like AirMax.
Én a vérebekkel vagyok, a vérebek meg velem
I'm with the bloods, and the bloods are with me
A telepen míg te játszod a picsádat a neten.
On the block while you're playing your pussy on the net.
Nem érvágós, ez szélhámos, az egész város széttár most,
Not edgy, it's windbagging, the whole city is spreading now,
A lelketekkel fizettek, és én leszek a pénztáros.
You pay with your souls, and I'll be the cashier.
Ez vagyok én, add meg a tiszteletet!
This is who I am, give me respect!
De ne tarts fel sokáig, anyádhoz tízre megyek.
But don't keep me long, I'm going to your mom's at ten.
Refrén Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
Chorus: This rap game, you fool, I won't be gentle.
Sarki suttyó rappel, forró még a tetthely.
Corner punk rapping, the crime scene's still hot.
Ez rap-szakma te balfasz, én nem simogatni foglak.
This rap game, you fool, I won't be gentle.
Ráférne a népre már egy ízlésterápia, mert.
The people need some taste therapy, because.





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.