DSP - Fekete Tükör - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSP - Fekete Tükör




Olyan világ jön,
Грядет мир,
Amikor mindenki gyanús lesz, aki szép.
Когда все, кто красивы, станут подозрительными.
És aki tehetséges.
И кто-то с талантом.
És akinek jelleme van...
Кто - то с характером...
A szépség inzultus lesz.
Красота будет оскорблением.
A tehetség provokáció
Талант-это провокация.
És a jellem merénylet!...
И убийство персонажа!..
Mert most ők jönnek...
Потому что теперь их очередь...
A rútak.
Руны.
A tehetségtelenek.
Бездарные.
A jellemtelenek.
Нетипичное.
És leöntik vitriollal a szépet.
И сыплю купоросом на красоту.
Bemázolják szurokkal és rágalommal a tehetséget.
Они поливают талант грязью и клеветой.
Szíven döfik azt, akinek jelleme van.
Они ударяют человека в сердце характером.
(Dipa)
(Дипа)
Megmondom őszintén össze vagyok zavarodva
Честно говоря, я в замешательстве.
Fojtogat a valóság mint egy anakonda
Удушающая реальность, как анаконда.
Mindenki ugyanolyan, mindenki gyönyörű
Все одинаковы, все прекрасны.
Mindenki egy buta gyökér, Istenem könyörülj!
Все-тупые придурки, Господи помилуй!
Jön az agyhalottak serege; műanyag barbik
Армия мертвых мозгов приближается, пластиковые Барби.
Szórd a lét a bábukra, de nem érnek egy randit se
Швыряйтесь деньгами в дураков, но они не стоят свидания.
Csak gyártjátok a szemetet a netre
Просто сделайте мусор онлайн
Te is mindent beveszel, nesze a faszom vedd be!
Забирай все, забирай!
Mindened a külsőségek, miért küzdöttél meg?
Вы все о внешности, за что вы боролись?
Mint egy tamagotchit lájkkal etetik a függőséged
Как Тамагочи они подпитывают твою зависимость лайками
Arra vágysz, hogy ingyen élj, mást hibáztatsz mindenér'
Ты хочешь жить бесплатно, ты винишь во всем кого-то другого.'
Azé' vagy még csóró, mert itt egy kis ész má' kincset ér
Ты все еще на мели, потому что немного мозгов-это настоящее сокровище.
Keress valakit aki majd eltart téged picsa
Найди кого нибудь кто позаботится о тебе сука
Túl drága az Gucci, meg az albérlet? dicsak
Неужели Гуччи и арендная плата слишком дороги?
Minél nagyobb kretén vagy, annál nagyobb sztár lehetsz
Чем ты больше, тем больше ты можешь быть.
Csak nyelj be egy pár kárszeget, és ők adnak majd hátszelet
Просто проглоти пару повреждений, и они дадут тебе попутный ветер.
Te gyász alak, kimosták az agyadat az már salak
Ты скорбишь, тебе промыли мозги.
Az a kedvenc zenéd amit a legtöbbet játszanak
Твоя любимая музыка-это та, которую ты играешь больше всего.
Hova fajul a kultúra? Hol vannak a műfajok?
Куда уходит культура? где жанры?
A sztárok csak egy krátert, én meg magam után űrt hagyok
Звезды - это просто кратер, а я оставляю пустоту.
Mindig más a bajod, mégis mindig más a barom
У тебя всегда разные проблемы, и все же у тебя всегда разные придурки.
Idegesít már a fajom, ez egy beteg társadalom
Меня уже раздражает моя раса, это больное общество.
Csak okoskodsz te majom, de nem érdekel semmi
Ты ведешь себя умно, мартышка, но мне все равно.
Nem érsz te el semmit, mer nem érdemelsz semmit
Ты ничего не получаешь, потому что ты ничего не заслуживаешь.
Fekete tükör / a kép fenyegető
Черное зеркало / образ угрожающий
Fekete tükör / szinte neked esik
Черное зеркало / оно почти влюбляется в тебя
Fekete tükör / benne feketeség
Черное зеркало / чернота внутри
Fekete tükör / lesírt fekete smink
Черное зеркало / короткий черный макияж
(Bom)
(Бом)
Ha a hülyéket kell megtippelni sokszor alálövök
Если тебе придется угадывать идиотов, я тебя пристрелю.
Ez egy buta generáció, és folyton magán röhög
Это глупое поколение, и оно всегда смеется над собой.
Szakadéknak megyünk, csak az veszi aki szárnyal
Мы идем в пропасть, только тот, кто парит, берет ее.
Fekete tükörbe' fotózkodunk kacsaszájjal
Черное зеркало с утиным ртом
A kezünkbe kacatok, a batyuba meg kövek
В наших руках-мусор, в наших сумках-камни.
De szépek vagyunk a neten, jól belőjük a szöget
Но мы прекрасны в сети, мы хорошо ставим гвоздь.
Meg lecsaljuk a tokát, meg betűrjük a csukán
И мы заманим подбородок вниз, и мы засунем его на щуку.
A címkét, mer' vissza kell rakni szelfizés után
Лейбл, потому что ты должен положить его обратно после селфи.
Profilképek, üzenetek lettünk
Фотографии профиля, сообщения
Az emotikonok meg jókat nevetnek helyettünk
Смайлики смеются за нас.
Az egyensúly eltűnt, mint a középréteg
Равновесие исчезло, как средний слой.
Kapacitív képernyők vertek közénk éket
Емкостные экраны вбили между нами клин.
Tükör aki utál, aki szeret, aki él
Зеркало кто ненавидит кто любит кто живет
Az élet színház, és buta mint egy gyerekmatiné
Жизнь-театр, глупый, как детский утренник.
Az emberiség olyan mint a tudat
Человечество подобно сознанию.
Csak azt a gondolatot hallja az agy amelyik hangosan ugat
Мозг слышит только мысль, которая громко лает.
Reklámok tolakodnak, ordítanak: nézz rám!
Реклама вторгается, кричит: Посмотри на меня!
Add nekem a pénzed, legyél te a prédám!
Отдай мне свои деньги, будь моей добычей!
A sötétség behúz mint egy fekete lyuk
Тьма затягивает меня, как черная дыра.
Ok-okozat; fekete jövőt ír a fekete múlt
Причина и следствие; Черное будущее написано черным прошлым.
Fekete pénz pörög, dolgozunk feketén
Черные деньги крутятся, мы работаем в черном.
A medence fenekén, a Kárpátok között
На дне котловины, среди Карпат.
Fekete felhők közt keressük a napot
Мы ищем солнце в черных тучах,
De nem találjuk a fényt, már rég elköltözött
но не можем найти свет, он давно ушел.
Fekete pénz pörög, dolgozunk feketén
Черные деньги крутятся, мы работаем в черном.
A medence fenekén, a Kárpátok között
На дне котловины, среди Карпат.
Fekete felhők közt keressük a napot
Мы ищем солнце в черных тучах,
De nem találjuk a fényt, már rég elköltözött
но не можем найти свет, он давно ушел.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.