DSP - Mirelit Pizza - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP - Mirelit Pizza




Mirelit Pizza
Mirelit Pizza
Hazérsz, hogy kikapcsolj, a TV-t kapcsolgatod
You find yourself flipping channels trying to zone out
Megmikrózod a pizzát, mint egy fáradt kapcsolatot
You microwave a pizza like a worn out relationship
Az agyad rágózik, mer' a meló taccsra rakott
Your brain is fried, 'cause work's got you down
És csak várod a napot, hogy egyszer mindet visszakapod
And you're just waiting for the day you can get it all back
Én is csak a végét várom, mára léphetek
I'm waiting for the end too, so I can make my move
Reggel már az estét várom, hétfőn már a pénteket
In the morning I'm already waiting for the evening, on Monday I'm waiting for Friday
De nincs baj, csak hogy lásd a lényeget
But it's okay, just to see the point
Ma egyedül borulok fel, de holnap mással ébredek
Today I'm breaking down alone, but tomorrow I'll wake up with someone else
Közbe' fogy a lé, sok a kiadás
In the meantime, the money's running out, there's a lot of expenses
Jön a boriték, benne a számla
The envelope arrives, with the bill inside
És jön a fizetés, ma Ati fizet és
And the paycheck arrives, today Ati's paying and
Nem iszunk vizet, és semmi se drága
We're not drinking water, and nothing's expensive
Nem sajnálom magam, mer' az csapda
I don't feel sorry for myself, 'cause that's a trap
Egy rossz napom is egész
Even a bad day of mine is pretty good
Nem mentegetőzök, az csak blabla
I'm not making excuses, that's just blah blah
Többé nem kattogok, elég volt
I'm not gonna stress anymore, enough is enough
Már megin' itt van a hónap vége
Here comes the end of the month again
Most nincs de majd lesz azt kész
Right now there's nothing, but there will be, it's all good
Csak mirelit pizza, és számlák
Just microwave pizza, and bills
De nincs baj, mer' ez csak pénz
But it's okay, 'cause this is just money
Messze van a cél, néha elvétem
The goal is far away, sometimes I miss it
De amiből fölállsz az nem szégyen
But whatever you get back up from is not a shame
Csak, tedd a dolgod testvér, sok tehetség elvész
Just, do your thing brother, a lot of talent gets lost
Ne pénzért legyél áldozat, áldozz időt és lesz pénz
Don't sacrifice yourself for money, sacrifice time and you'll have money
Van mikor nagy a nyomás, mindenhol csak agymosás
There are times when the pressure's high, all around just brainwashing
De kizárom a világot, és kikapcsol az alkotás
But I shut out the world, and creating turns me off
Ne aggódj, megvagyok baby
Don't worry, I'm okay baby
Csak nem élem, ha nem hagytok élni
I'm just not living, if you won't let me live
Bedarál a gépezet ha fékezel, de élvezed?
The machine grinds you down if you brake, but do you enjoy it?
Hogy létezel, vagy csak várod a végzeted? (ha?)
Do you exist, or are you just waiting for your end? (huh?)
Hamar itt a hónap vége, Én nem stresszelek
The end of the month is coming soon, I'm not stressed
Addig jókat eszek, jókat iszok, jókat szexelek
Until then I'll eat well, drink well, have good sex
Mindig elvertük a gempát, tesó emlékszel rá?
We always beat the bastard, remember bro?
Másnap annyink se maradt, hogy átmenjük a zebrán
The next day we didn't even have enough to get across the street
Egy-két nap lemar az életről mint a sósav
A day or two behind in life like hydrochloric acid
De csónakot dob a sors, menni kell a shownak
But fate throws you a lifeline, the show must go on
Ha meglátsz a pályán kerülj ki, nem fogok leülni
If you see me on the field, get out of the way, I'm not going to sit down
Ha kigáncsolsz Én megtanulok repülni,
If you throw me a judo, I'll learn to fly, yeah
Már megin' itt van a hónap vége
Here comes the end of the month again
Most nincs de majd lesz azt kész
Right now there's nothing, but there will be, it's all good
Csak mirelit pizza, és számlák
Just microwave pizza, and bills
De nincs baj, mer' ez csak pénz
But it's okay, 'cause this is just money
Ez csak pénz, ez csak pénz
It's just money, it's just money
De nincs baj, mer' ez csak pénz
But it's okay, 'cause this is just money
Ez csak pénz, ez csak pénz
It's just money, it's just money
De nincs baj, mer' ez csak pénz
But it's okay, 'cause this is just money





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila, Megyeri Balázs


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.