Paroles et traduction DSP - Már Megint
Nem
hiszem
el
már
megint
I
can't
believe
it,
here
we
go
again
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Tudom,
hogy
magamnak
csinálom
a
bajt
I
know
I'm
making
trouble
for
myself
De
ugyis
az
lesz,
hogy
megcsinálom
mer'
kivánom
a
csajt
But
it's
gonna
happen
anyway,
because
I
desire
you,
girl
Hülye
voltam,
belecsúsztam,
gumi
nélkül,
parás
volt
I
was
stupid,
slipped
up,
no
rubber,
it
was
scary
Most
meg
úgy
várom,
hogy
megjöjjön
neki
mint
a
karácsonyt
Now
I'm
waiting
for
your
period
like
it's
Christmas
Nem
csal
meg
az
itélőképességed?
Ne
hidd!
Don't
you
ever
doubt
your
judgement?
Don't
you!
Egy
kapafogú
retek
mellett
ébrednél
fel
megint!
You'll
wake
up
next
to
a
buck-toothed
hag
again!
Megfogadtad,
hogy
többé
nem
keresed
a
bajt
You
promised
you
wouldn't
look
for
trouble
anymore
De
máris
rumli
van
és
már
megint
te
kevered
a
szart
But
there's
already
a
mess
and
you're
already
knee-deep
in
shit
again
...Támasztom
a
bárpultot
...Leaning
on
the
bar
Én
is
tudom,
hogy
gyilkos
a
cigi
csak
elfelejtem
amíg
rágyújtok
I
know
cigarettes
are
deadly,
I
just
forget
while
lighting
up
Bármennyi
zsé
van
a
zsebembe'
rögtön
kárba
megy
No
matter
how
much
money's
in
my
pocket,
it's
gone
instantly
Közbe'
nullán
a
telóm
meg
nincs
feladva
a
sárga
csekk
Meanwhile,
my
phone's
dead
and
the
bills
are
piling
up
Nincs
pénz,
de
ami
van
nem
veheted
meg
pénzzel
No
money,
but
what
I
have
can't
be
bought
with
money
Nincs
nappalom,
de
kárpótol
érte
ezeregy
éjjel
I
don't
have
days,
but
a
thousand
and
one
nights
compensate
for
it
Jó
annak
aki
a
más
kárán
tanul
Good
for
those
who
learn
from
others'
mistakes
De
aki
sok
szart
kikerült
az
is
járhat
még
szarul
But
even
those
who've
dodged
a
lot
of
shit
can
still
end
up
in
deep
shit
A
nyelv
az
pisztoly,
a
szátokba
adják
a
töltényeket
The
tongue
is
a
gun,
they
put
the
bullets
in
your
mouths
De
csak
ismétlitek
magatokat
mint
a
történelem
But
you're
just
repeating
yourselves
like
history
Ugyanaz
a
szar,
de
úgyis
tudom
előre
The
same
old
shit,
but
I
know
beforehand
Hogy
belelépek
és
majd
megint
nem
tanulok
belőle
That
I'll
step
in
it
and
won't
learn
my
lesson
again
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Holnaptól
megkomolyodok
- nem,
ez
sose
jött
be
I'll
get
serious
tomorrow
- no,
that
never
worked
Ha
bekerülsz
a
körbe
végül
minden
este
görbe
If
you
get
into
the
circle,
every
night
ends
up
crooked
Megfogadtam
múltkor
hogy
nem
iszok
többet
I
promised
myself
last
time
I
wouldn't
drink
anymore
De
többet
ittam
mint
a
múltkooor
But
I
drank
even
more
than
last
tiiiime
Átalszom
a
napot,
mér
vagyok
megint
másnapos?
I
sleep
through
the
day,
why
am
I
hungover
again?
Azt
meséli
a
spanom
állat
voltam,
de
ez
átlagos
My
buddy
tells
me
I
was
wild,
but
that's
average
A
klubban
minden
hétvégén
ugyanazt
átélem
Every
weekend
at
the
club,
I
experience
the
same
thing
Lehúznak
mint
a
benzinkút,
mi
vagyok
én
ATM?
They
drain
me
like
a
gas
station,
what
am
I,
an
ATM?
Kölyökként
azt
hittem
felnöttként
csak
könnyebb
ennél
As
a
kid,
I
thought
it'd
be
easier
as
an
adult
De
a
tanuló
pénzből
már
régen
gazdag
lennék
But
with
the
money
I've
spent
on
lessons,
I
should
be
rich
by
now
De
ha
zséről
van
szó
az
emberek
ellenfelek
But
when
it
comes
to
cash,
people
are
enemies
Mi
a
mai
program?
Már
megint
elfelejtettem
What's
the
plan
for
today?
I
forgot
again
Jó
lett
volna
felírni
csak
nők
járnak
a
fejemben
It
would've
been
good
to
write
it
down,
but
only
women
are
on
my
mind
Nem
az
okosat
választom,
a
pornósztárosat
I
don't
choose
the
smart
one,
I
choose
the
pornstar-looking
one
De
mindig
mellé
lövöm
mint
a
lottó
számokat
But
I
always
miss
the
mark
like
lottery
numbers
Anyám
is
megmondta:
Fiam
rossz
lányokkal
kezdessz
My
mother
told
me:
Son,
you're
messing
with
the
wrong
girls
A
gyönyörű
barnák
okozzák
végül
a
veszted
The
beautiful
brunettes
will
be
your
downfall
A
pillanatot
már
megint
kihasználom
ha
úgy
van
I'm
seizing
the
moment
again
if
I
have
the
chance
Nem
bánom
meg
holnap
amit
tettem,
az
egy
új
nap
I
won't
regret
what
I
did
tomorrow,
it's
a
new
day
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Más
most
ez,
meg
holnap
máshogy
lesz
It's
different
now,
and
tomorrow
it'll
be
different
again
Kár,
hogy
nem
mindig
az
elején
látom
meg
It's
a
shame
I
don't
always
see
it
from
the
start
Nem
növök
fel
soha,
én
szeretnék
de
más
szerint
I
never
grow
up,
I'd
like
to,
but
according
to
others
Nem
javulok
már
meg,
megtettem
már
megint
I
won't
get
better,
I've
tried
again
and
again
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Csöndör László, Hajdú Imre, Krausz Attila
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.