DSP - Rohan Az Idő - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSP - Rohan Az Idő




Rohan Az Idő
Время бежит
/Bom/
/Bom/
Tesa, rohan az idő
Знаешь, время бежит,
Lépnél, de nem tudod te se, hova, meg miből?
Хочешь сделать шаг, но не знаешь, куда и зачем.
Kicsi voltam, azt hittem, hogy így megy ez végig
Я был маленьким, думал, так будет всегда,
Nem néztük az időt, csak nyár volt a végtelenségig.
Не смотрели на часы, лето длилось бесконечно.
Egy nap az semmi, mikor visz a világ.
Один день ничто, когда тебя несёт мир.
Egy nap az élet, mint a tiszavirág.
Один день жизнь, как у поденки.
Megáll az idő a melóba' robotolva
Время останавливается, когда вкалываешь на работе,
Mintha visszafele peregne a homokóra.
Словно песок в песочных часах сыплется назад.
Becsukom a szemem és megin' ott vagyok veletek.
Закрываю глаза и снова там, с вами.
A retek padon gyerekek vagyunk újra.
На старой скамейке мы снова дети.
Bármit teszek, ilyen voltam és leszek, és számot vetek
Что бы я ни делал, таким я был и буду, и я подведу итог.
Vár a jövőm, nem maradhatok a múltba'.
Меня ждёт будущее, я не могу остаться в прошлом.
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Fuss, ahogy bírsz, gyerünk!
Беги, как можешь, давай!
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Közbe' felnőttünk és ti együtt nőttetek fel velünk.
Тем временем мы выросли, а вы росли вместе с нами.
/Dipa/
/Dipa/
vagy rossz a világ, vagy rossz, ami vár
Хороший или плохой этот мир, хорошее или плохое то, что ждёт,
Nem merengek az időn, inkább kitöltöm, mint a piát.
Я не размышляю о времени, я лучше заполню его, как бокал вина.
Elhisszük, hogy végtelen, nem nézzük, hogy hol tart.
Мы верим, что оно бесконечно, не смотрим, сколько его осталось.
Kergetjük az élményeket, mint kopó a tolvajt.
Мы гонимся за впечатлениями, как ищейка за вором.
Kérdezük az Úrtól, hogy az út merre vezet?
Спрашиваем у Бога, куда ведёт этот путь?
És ha véget ér egy lecke, kezdjük az új fejezetet.
И если урок закончен, начинаем новую главу.
Minden történetem real és több életem nincs, de
Каждая моя история реальна, и у меня нет других жизней, но
Többet ér így nekem, mint egy tökéletes giccs, mert
Так она для меня ценнее, чем идеальная фальшивка, потому что
Nyomot hagy a tinta, csakúgy, mint a nevünk
Чернила оставляют след, как и наши имена.
A legjobb sztorikat az élet írja nekünk.
Лучшие истории нам пишет жизнь.
Változik minden, felgyorsul és lelassul.
Всё меняется, ускоряется и замедляется.
Úgy élj, hogy bemutathass az elmúlásnak revansul.
Живи так, чтобы показать смерти реванш.
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Fuss, ahogy bírsz, gyerünk!
Беги, как можешь, давай!
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Közbe' felnőttünk és ti együtt nőttetek fel velünk.
Тем временем мы выросли, а вы росли вместе с нами.
/Bom/
/Bom/
Egy lélegzetvétel alatt, mi nem történhet meg?
Что может произойти за один вдох?
Másodpercek írnak ezeréves történelmet.
Секунды пишут тысячелетнюю историю.
És ha mindenkit túlél, amit lerakott
И если он переживет всё, что создал,
Az idő kiköpi a vasfogait, olyat bebaszok.
Время выплюнет свои железные зубы, я так напьюсь.
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Fuss, ahogy bírsz, gyerünk!
Беги, как можешь, давай!
Rohanunk, mert rohan az idő
Мы бежим, потому что время бежит.
Közbe' felnőttünk és ti együtt nőttetek fel velünk.
Тем временем мы выросли, а вы росли вместе с нами.





Writer(s): Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.