DSP feat. BKP & Suppah - Úgy Akarok Élni - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP feat. BKP & Suppah - Úgy Akarok Élni




Úgy Akarok Élni
I Want To Live Like That
Yé, Yé, DSP, nagyba vagyunk, BKP, tele zsével, Suppah, figyelj...
Ye, Ye, DSP, we're big, BKP, full of cash, Suppah, listen...
Ázsiai gádzsik, meg sztárgázsi van
Asian gadjik and Stargazy van
Nem kell többé aggódnom a számlák miatt
I don't have to worry about bills anymore
Minden napra zsír új cucc, nincs mosás meg vasalás
Fat new stuff every day, no washing and ironing
Egy nagy rakás pénzzel tapétázom ki a lakást
I wallpaper the apartment with a big pile of money
Ha bejön az élet, viszem magammal a spanokat
If life comes along, I'll take my friends with me
Esténként úgy üvölt a rap, leomlik a vakolat
In the evenings the rap roars, the plaster falls off
Nem csörög reggel a vekker, nem kell húznom az igát
The alarm does not ring in the morning, I do not have to pull the yoke
Csak veretjük egy privát moziban a Fifát
Just getting pounded in a private movie theater FIFA
Minket les az utcán a sok divatpicsa
Us les the streets with lots of fashion cunts
Mindig van zacsiba "smoke cheeba cheeba"
There's always a bag of "smoke cheeba cheeba"
Beutazom a világot, nekem ez így tetszene
I travel the world, I like it
Nincs stressz, csak szesz, meg szex, meg zene
No stress, just alcohol and sex and music
Itt a B.K.P, D.S.P, S.U.P, na, mi a pé?
B. K. P., D. S. P., S. U. P., What the fuck?
Nem tûntünk el, csak azóta nincs egy tiszta kép
We did not forget, just since there is not a clear picture
Azon vagyok, hogy mi legyünk az új divat
I am about to be the new fashion
És a BKP szóljon ott, ahol lazulni vagy
And BKP tell you where to relax
Mer' úgy akarok élni, mint egy keresztapa
'Cause I want to live like a godfather
A gruppiktól mindig más verdával megyek haza
Groupies always drive me home in a different car
Ruhára öt kiló, ékszerre öt kiló,
Five kilos for clothes, five kilos for jewelry,
Whiskey-re öt kiló, ötbôl öt a sztíló
Five pounds of Whiskey, five pounds, five pounds, five pounds
A mértéktelent élem, mindenki a vendégem,
I live the intemperate, everyone is my guest,
Csak a te brigádodat hagyom meg a segélyen
I'll leave only your brigade on welfare
Én így szeretek élni, ti meg úgy szerettek élni,
This is how I like to live, and you like to live,
Hogy beálltok bólogatni, mert nem mertek beszélni
That you are nodding because you dare not speak
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
A legszebb álmom sem ér véget
My best dream never ends
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
Nincs gond, minden nap hétvége!
No worries, every day is a weekend!
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
A legszebb álmom sem ér véget
My best dream never ends
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
Nincs gond, minden nap hétvége!
No worries, every day is a weekend!
lenne szórni a pénzt, dobálni mindenkinek,
It would be nice to throw money at everyone,
Mint a szórólapot, fogd, ingyen a tied, vigyed!
Like the flyer, take it, free of charge, take it!
Ha tele leszek, az asztalon roskadoznak a kilók
When I'm full, I'll lose weight on the table
És rózsalányok mosdatnak reggel, mint az Akimot
And Rose girls wash in the morning like Akim
A végrehajtó többé a lábát se teszi be,
The bailiff will never set foot again,
Mer' megveszem az ELMÛ-t, és felgyújtom a gecibe!
'Cause I'm gonna buy the Elm Jupp and set it on fire!
A csajomnak egy rakás bundát, meg egy lakást,
My girl has a bunch of furs and an apartment,
Meg akkor gyémánt láncot, hogy húzza a nyakát
Set you diamond chain to pull the neck
Hiába mondják, hogy túl sokat akarok
They say I want too much
Én még a csapvízbe is arany forgácsokat rakatok
I even put gold chips in the tap water
Megveszem a Krausz palotát az Andrássy út szélén
I will buy the Krausz Palace on the side of Andrassy Avenue
És kiveretem a falakat, hogy beférjen a TV-m
And I'm gonna beat the walls to fit my TV
Hív a city, szórom a lét, semmi pitizés
The city is calling, I'm throwing money, no petty
Hallod, Több Cîroc-ot iszunk, mint a Diddy-ék
You hear, we drink more C Juproc than Diddys
Itt paraszt a flow, folyton szakad a
Here is a peasant with a flow, it keeps snowing
A gádzsid, a fuxom, mindig a nyakamba lóg
My gajid, my Fux, is always hanging on my neck
Az egész brigád vedel, azt úgy mozgunk, mint Jagger
The whole brigade is drinking, we move Like Jagger
Csak a reppet tekerd fel, a többit jegeld
Just roll up the rap, Ice the rest
Egy kurva se Dubai-ig megy a bréér', csak BP-re
No whore goes to Dubai for breezy ' just BP
Két kézzel locsolom a pezsgôt a sok playmate-re
I pour the champagne on the many playmates with both hands
Hesszel a szeku, de nincs dolgom, szóval maradnék
Hess on the Seku, but I have nothing to do, so I would stay
Ne aggódjál, akad még a zsebemben egy valag pénz
Don't worry, I still have a lot of money in my pocket
Úgy élek, ahogy akarok, mért szégyellném?
I live as I want, why should I be ashamed?
Hogy egy éjjel se megy úgy el, hogy ne élvezném
That he doesn't go away one night without me enjoying it
Én üldözöm a lét, bûvölöm a lét
I chase the existence, B ... I chase the existence
Megfogadtam, rámegyek, mert gyûlölöm a trét
I vowed to go after him because I was going to kill him
Ha bûn a szabad lét, akkor bûnözök majd még
If B is free, then B is free
És ha nem vagy pro, a homlokodra tûzöm föl a T-t
And if you're not a pro, I'll put the T on your forehead
Mert úgy akarok élni, mint Robert Downey
Because I want to live like Robert Downey
A lóvét nôkér', drogér' elherdálni
The money is wasted
Legyen Louis mindenem, Gucci mindenem,
Let Louis Be My Everything, let Gucci Be My Everything,
De rámenne a NAV, aztán meg úszik mindenem
But I don't want it, and then I get everything
Kajak eltartanám a sleppemet munkákkal,
Kayak I would support my slepp with jobs,
Gyémánt biznisszel, kôolajfúrással
Diamond business, K Minnesotan oil drilling
Ezek itt DSP-k, BKP-k, Suppákkal
These are DSPs, BKPS with Suppas
En körökkel pörgök, de nem nullákkal
I spin with circles, but not with zeros
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
A legszebb álmom sem ér véget
My best dream never ends
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
Nincs gond, minden nap hétvége!
No worries, every day is a weekend!
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
A legszebb álmom sem ér véget
My best dream never ends
Úgy akarok élni, hogy mindenem megvan
I want to live with everything I have
Nincs gond, minden nap hétvége!
No worries, every day is a weekend!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.