DSP feat. At Szifue - Szabadon - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP feat. At Szifue - Szabadon




Szabadon
Freely
Akit a szenvedély hajt mindegy miben hitt eddig
Driven by passion, it doesn't matter what you believed in before
Nem hallgattam soha másra mindig csak a szívem vitt
I never listened to anyone else, always followed my heart
Az életem könyvéből egész oldalakat nem értek
There are entire pages from the book of my life I don't understand
Magam párszor megégettem, de érzem, hogy megérte
I've burned myself a few times, but I feel it was worth it
Mint Dorothyt a tornádó, elragadott a rap korán
Like Dorothy and the tornado, rap swept me away early on
Évek során egy csajom se bírta ezt az életformát
Over the years, none of my girls could handle this lifestyle
Már kiscsávóként tudtam ez nem maradhat mind álom
Even as a kid, I knew this couldn't stay a dream
Nem futok kis távot, sok van még a bakancs listámon
I'm not running a short distance, there's still a lot on my bucket list
Zöld az út, mégse szórom két kézzel a zöld hasút
The road is green, yet I'm not throwing away green bills with both hands
Elszántságot adott nekem jólét helyett fönt az Úr
Instead of wealth, the Lord above gave me determination
Az életképem néha Van Gogh fekete-fehérben
My picture of life is sometimes Van Gogh in black and white
Hogy lélegezzek spontán élményeket kell megélnem
To breathe, I need to experience spontaneous moments
A gondok nem emésztenek, csak én őket mint Pacman
Worries don't consume me, I consume them like Pac-Man
A kamukat leterelem, eredeti a gengem
I deflect the fakes, my game is original
Kivagyunk a rossz zenéktől, meg a rossz dumáktól
We're free from bad music and bad talk
Ez DSP Live, összeálltunk mint a bosszúállók
This is DSP Live, we came together like the Avengers
Ez nem hipszter, ez Hip-Hop! Nekem a mindennapok
This is not hipster, this is Hip-Hop! It's my everyday life
A szólás a szabadságom, szokd meg, én ilyen vagyok
Speech is my freedom, get used to it, that's how I am
Deviáns, mint McMurphy, minden esetem Murphy
Deviant, like McMurphy, every case of mine is a Murphy's Law
Tombol bennem az endorfin, nincs esélyes megtörni
Endorphins are raging inside me, there's no chance of breaking me
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!
Nincs rendszerem, az életem nem osztom fel napokra
I have no system, I don't divide my life into days
Nem bonyolítom egyszerű vagyok mint a fakocka
I don't complicate things, I'm simple like a wooden block
Visz a szél, kapálózhat, aki nem ebbe hisz
The wind carries me, whoever doesn't believe in this can struggle
Akármelyik folyón evezek, úgyis a tengerbe visz
No matter which river I row on, it will take me to the sea
Nincsen rajtam több teher, mert többet vagyok szem előtt
There's no more burden on me, because I'm more in the public eye
És nem cipelek fájdalmat, könnyen kapok levegőt
And I don't carry pain, I can breathe easily
Nem félek a kudarctól, koppanok ha az kell
I'm not afraid of failure, I'll take a hit if I have to
És hallgatok a belső hangra akkor is ha faszfej
And I listen to the inner voice even when it's stupid
Nem húzza le a zsebem a pénz,
Money doesn't pull my pockets down,
De nem ezzel mérem a sikert, boldog legyek azt kész!
But I don't measure success by that, just let me be happy!
Az élet szabadesés . Nem félek, mondhat bárki bármit
Life is a free fall. I'm not afraid, anyone can say anything
Mindig visszaránt egy fless, mint a bungee jumping
A good vibe always pulls me back, like bungee jumping
Ha becsukom a szemem, többé nincs akadály
When I close my eyes, there are no more obstacles
Áttöröm a falakat repülök, mint a madár
I break through walls, I fly like a bird
Ha kinyitom a szemem észreveszem, mi a szép
When I open my eyes, I realize what is beautiful
A zene elűzi a trét, csak nyomd meg a play-t
Good music chases away the dreariness, just press play
Itt ülök a világ tetején és lógatom a lábam,
I'm sitting here on top of the world dangling my feet,
Úgy, hogy nem taposok másra nem kell figyelnem a hátam
So that I don't step on anyone else, I don't have to watch my back
Nincs hitelem, se bankkártyám, nem vagyok senki zsebében
I have no credit, no bank card, I'm not in anyone's pocket
Élek a színpadon, feloldódok a zenében.
I live on stage, I dissolve in the music
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!
A sikert élem meg
I'm living the success
Könnyedén lélegzem
I breathe easily
/A szenvedély ami hajt/ Szabadon éreznem kell
/Passion is what drives me/ I need to feel free
/Szabadon, szabadon/Nem fékezhetsz meg!
/Free, free/You can't stop me!






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.