DSP feat. MC Fantom - Győztesek - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DSP feat. MC Fantom - Győztesek




Győztesek
Победители
Nincs vagyon, az érték, amit adunk, az a szavunk
Нет богатства, ценность это наше слово, милая.
Nem mutatjuk magunk többnek, mint amik vagyunk
Мы не показываем себя больше, чем мы есть на самом деле.
Nem kellett, hogy kitûzzük a célt, mi csak csináltuk
Нам не нужно было ставить цель, мы просто делали.
Vitt a zene magával és kitárult a világunk
Музыка унесла нас, и наш мир раскрылся.
Kopár ez a zeneipar, mint a Serengeti
Этот музыкальный бизнес бесплоден, как Серенгети.
Ha kergeted a kliséket, az nem lesz eredeti
Если ты гонишься за клише, это не будет оригинально.
Akit az ár nem visz el, az mélyebbet alkot
Тот, кого не уносит течение, создает что-то более глубокое.
Ha valamiben hiszel, azzal életben tartod
Если ты веришь во что-то, ты этим живешь.
Utazz át az elmémen, a sok eleven emléken
Путешествуй по моему разуму, по множеству живых воспоминаний.
Találd meg magad a zenében, légy a vendégem
Найди себя в музыке, будь моей гостьей.
Visszatértünk jól látod, áttörünk minden korláton
Мы вернулись, ты видишь, прорываемся сквозь все преграды.
No pardon, a hármas újra port kavar a portádon
Не обессудь, тройка снова поднимает пыль у твоего порога.
Nem csak hadarom a szót, én mindig magamat adom
Я не просто болтаю, я всегда отдаю себя.
Kitartó maradok, az életem egy maraton
Я остаюсь стойким, моя жизнь марафон.
Csak igazi gyôzteseknek van helye köztünk
Среди нас есть место только для настоящих победителей.
Sokat láttunk, de nem felejtjük el honnan jöttünk
Мы многое видели, но не забываем, откуда пришли.
Akit az ár nem visz el, az mélyebbet alkot
Тот, кого не уносит течение, создает что-то более глубокое.
Ha valamiben hiszel, azzal életben tartod
Если ты веришь во что-то, ты этим живешь.
Mindig állj fel, ne állj meg, ha kikapsz, se add fel!
Всегда вставай, не останавливайся, даже если проиграешь, не сдавайся!
A gyôztesek tudják, aki kitart, csak az nyer
Победители знают, что побеждает только тот, кто выстоит.
Na, mi van? Itt a Bom meg itt a Dipa
Ну что? Вот Бом и вот Дипа.
Aki kikezd velünk, kikap! A beat ledob, mint a bika,
Кто свяжется с нами, проиграет! Бит сбивает с ног, как бык.
Két pólusú fegyver! Lecsapunk, mint a nunchaku
Двухполюсное оружие! Мы бьем, как нунчаки.
Fôbejáraton dörömbölünk, engedjetek be! Nincs alku, nem ismerünk kiskaput!
Мы стучимся в главный вход, впустите нас! Никаких сделок, мы не знаем лазеек.
Nehéz terep a rap, vigyázz hova lépsz!
Рэп сложная местность, смотри, куда ступаешь.
Ha eladtuk magunkat tesó, akkor hol a pénz?
Если мы продались, братан, то где деньги?
Mikor belecsaptunk, nem tudtuk mi lesz belôle
Когда мы начали, мы не знали, что из этого получится.
Most meg úgy pörög a rap, mint kint ′95-be
А теперь рэп крутится, как в 95-м.
Azt hiszed kifordulunk? Te most szívatsz?
Думаешь, мы сломаемся? Ты сейчас шутишь?
A dob az úgy mellbe rúg, mint a Leonidasz
Барабан бьет в грудь, как Леонидас.
Ja! Ha berakod, koppan az állad... kész!
Да! Если включишь, твоя челюсть отвиснет... конец!
Mer' van rajta pár olyan állat rész, hogy, ha kocsiba hallgatod, fának mész
Потому что там есть несколько таких звериных частей, что, если будешь слушать в машине, врежешься в дерево.
Nem ülhetünk örökké a padon meg a pincébe,
Мы не можем вечно сидеть на скамейке и в подвале.
De akkor lennék kamu, ha azt reppelném, mint 10 éve
Но тогда я был бы фальшивкой, если бы читал рэп, как 10 лет назад.
Csak igazi gyôzteseknek van helye köztünk
Среди нас есть место только для настоящих победителей.
Sokat láttunk, de nem felejtjük el honnan jöttünk
Мы многое видели, но не забываем, откуда пришли.
A rap fog felemelni, mélyen belül érzem
Рэп поднимет меня, я чувствую это глубоко внутри.
Nem szarozunk, nyerni jöttünk, nem kell ezüstérem
Мы не шутим, мы пришли побеждать, нам не нужна серебряная медаль.
Magasan a léc, mer′ erre kötelez a név
Планка высокая, потому что имя обязывает.
Jön a D az S a P, gyökerek közeleg a vég
Идет D, S, P, корни приближаются к концу.
Csak az nyer, aki harap is meg ugat is
Побеждает только тот, кто и кусает, и лает.
Csak csináltuk, és lehagytuk a teknôst meg nyulat is
Мы просто делали это и обогнали черепаху и зайца.
Sose leszek céltábla, nem fektetnek két vállra,
Я никогда не буду мишенью, меня не положат на лопатки.
Két lábbal a földön, pedig csúszik, mint egy jégpálya
Двумя ногами на земле, хотя она скользкая, как каток.
Minket az élet ihlet, kultúra és életérzés
Нас вдохновляет жизнь, культура и ощущение жизни.
A fejedben a szövegek összeállnak képregénnyé
В твоей голове тексты складываются в комикс.
A ti reppetek picsafüst, a mi reppünk erdôtûz,
Ваш рэп дым, наш рэп лесной пожар.
Amit elértünk, azt már nem vehetik el tôlünk
То, чего мы достигли, у нас уже не отнять.
Érinthetetlenek vagyunk a rosszakaróknak,
Мы неприкосновенны для недоброжелателей.
Az új dalok ledarálnak apró darabokra
Новые песни перемолят их на мелкие кусочки.
A Hip-Hop nekünk hittan, de a rím narkó
Хип-хоп для нас это вера, а рифма наркотик.
Beatre ver a szívhangom, ez a Rímnapló
В такт бьется мое сердце, это «Римнапло» (дневник рифм).





Writer(s): Dankó Zsolt, Hajdú Imre, Krausz Attila


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.