DSP feat. Siska Finuccsi - Hátraarc (feat. Siska Finuccsi) - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DSP feat. Siska Finuccsi - Hátraarc (feat. Siska Finuccsi)




Hátraarc (feat. Siska Finuccsi)
Reverse (feat. Siska Finuccsi)
Mivan mi? Megin a DSP meg a Finuccsi.
What's up? It's DSP and Finuccsi again.
Minden ami kamu attól Siska DSP elkülönül
Everything that's fake, Siska DSP separates from
Isszák minden savam mert minden sorom külön öl
They drink all my acid because every line of mine kills separately
Te kripli adhatok egy tippet akkor tipli
You cripple I can give you a tip, then dowel
Beng itt a gangem ha kérdeznéd hogy ez meg itt mi?
Beng, here's my gang, if you were wondering what this is here
én egyén vagyok nem tömeg de ti csak másoltok
I am an individual, not a crowd, but you just copy
Míg megbaszom a trendet úgy,hogy minden számba mást oltok
While I'm fucking the trend so that you're reading something else in every song of mine
Bejárjátok a rapszakmát mint egy állatkertet
Walk the rap scene like a zoo
Nem vágjátok mi megy a ketrecben csak egymásnak estek
You don't know what's going on in the cage, you're just falling for each other
Keverik a szart a rappkörbe szarok a legtöbbre
They're mixing shit into the rap circle, I shit on most of them
Faszfej a magán szférámba nem törbe
Dickhead, don't break into my private sphere
Ezaz én környékem ezaz én blokkom
This is my neighborhood, this is my block
Ezaz én törvényem ezaz én dolgom
This is my law, this is my thing
Még mielőtt beleszólnál hamar kedved szegem
Before you say anything, I'll quickly break your spirit
Felégeti jelmezed tűzben edzett nyelvezetem
My tongue, tempered by fire, will burn your disguise
Nem érdekel a sztárok élete nekem van sajátom
I don't care about the lives of stars, I have my own
De azon is csámcsognak majd a neten a sakálok
But the jackals will be sniffing around that on the internet too
Nincsenek határok de nemkell ebből rész nekem
There are no limits, but I don't need any part of this
Ez egy kurva valóságshow eza mi röhögünk részegen
This is a fucking reality show, this is the part where we laugh drunk
Eláraszjuk az egész kurva országot a rappünkel
We're flooding the whole fucking country with our rap
A csapból is mi folyunk amíg a szaroddal nem tűnsz el
We're flowing from the tap until you disappear with your shit
Ez bűntett
This is a crime
A rapben szert tettem a legaljasabb címre
I've earned the most despicable title in rap
Mindem szavam büntény hátraarc
Every word of mine is a crime, reverse
Az élet baszna velünk de mi basszuk az egészet
Life fucks with us, but we fuck it all up
Meguntam ezt a szart hátraarc
I'm tired of this shit, reverse
Siska Finuccsi:
Siska Finuccsi:
Ti ujjal mutogattok rám hogy ő a magyar átok
You point your fingers at me, saying she's the Hungarian curse
Demíg más világban éltek addig énis szarok rátok
But while you're living in a different world, I don't give a shit about you
Nemhagyom a fajtám elkorcsusolni egy eszméért
I won't let my kind be corrupted for an idea
Mi öncélokat szolgál esküszöm inkább vesznék én 100 halállal
We serve our own purposes, I swear I'd rather die 100 deaths
Haljon minden magyarász
Death to all Magyarász
Ki mártírként hirdeti hogy ő az igaz magyar ász
Who proclaims as a martyr that he is the true Hungarian ace
Törjetek kerékbe családostúl minden csapatot
Break every team, family and all, on the wheel
Az asztal fővel eggyüt aki szart utánunk csapatott
Along with the head of the table who shit after us
Egytől egyig másolat ki csak utánunk koslatott
One by one, a copy who only bowed after us
A híg reppetek megfosat a miénk szarrá oltatott
Your thin rap is deprived of ours, it's been turned to shit
Sírva röhögünk a szar dumákon amit toltatok
We laugh crying at the shitty lines you're pushing
Nem hagyunk életben hogyha szinten alul szóltatok
We won't leave you alive if you spoke below par
Oldhatok ha nemtetszik a sok szar akkor altatok
I can solve it, if you don't like the shit, I'll put you to sleep
Szartatok a beat-re így a pofátokba szart adok
You shat on the beat, so I'm giving you shit in your face
Mint Neo a Mátrixban az igazság után kajtatok
Like Neo in the Matrix, you're searching for the truth
Meglelem a fajtám mielőtt majd fejet hajthatok
I'll find my kind before I bow my head
Egy elázott papírszázas ennyit sem érsz nekem
A soggy hundred dollar bill, you're not even worth that much to me
én lereppelek csukott szájjal józanul és részegen
I'm flying down with my mouth shut, sober and drunk
Riadó az országnak ha az Underground kiadó
Alarm for the country if the Underground releases
Reppelni tanuljatok meg ahhoz nemkell kiadó
Learn to rap, you don't need a label for that
A rapben szert tettem a legaljasabb címre
I've earned the most despicable title in rap
Mindem szavam büntény hátraarc
Every word of mine is a crime, reverse
Az élet baszna velünk de mi basszuk az egészet
Life fucks with us, but we fuck it all up
Meguntam ezt a szart hátraarc
I'm tired of this shit, reverse
Lázadhatsz mögöttem ordíthatsz bátran
You can rebel behind me, you can shout bravely
Beis sérülhetsz de csak a hátamnak fordíthatsz hátat
You can get hurt, but you can only turn your back on my back
Támadj hátba hátha mázlid lesz de nem mer ketten fedezik
Attack from behind, maybe you'll get lucky, but you don't dare, two people are covering
Mi ketten a finut a finu meg a két telepit
The two of us, the fine one, the fine one and the two institutions
Hátraarc mamlasz vakon tapogatózol
Reverse, you're groping in the dark, mama's boy
Ez nem címlaplapfotó mi a faszomat pózolsz?
This is not a cover photo, what the fuck are you posing for?
Ez állatkert válaszd el a bizniszt a barátságtól
This is a zoo, separate business from friendship
Szar a zenéd akkoris ha minden madár tátog
Your music sucks even if every bird is lip-syncing
Habár japán korú sakál kölök aki a nagyok játékát játsza
Although a jackal kid of Japanese age who plays the game of the big boys
Ezek úgy előznek,hogy nem néznek hátra
They overtake without looking back
Ezek nem félnek míg megnem kapják ami járna
They're not afraid until they get what they deserve
Max megszeppennek a szettemtől mindenki hátraarc
They'll just be startled by my set, everyone reverse
Idegesítenek mikor a matekos reppel akartok húzni
They annoy me when you want to pull a math rap
Beakar zúzni a sok kis önjelölt telepi Bruce Lee
A lot of little self-proclaimed ghetto Bruce Lees want to zoom
Ez DSP ez Bloos nemvagytok ellenfél!
This is DSP, this is Bloos, you're no match!
Betegek ezek a verzék egyenként szedlek szét
These verses are sick, I'll take you apart just the same
Hagyjuk egymást az ember ócska vagy majmol
Let's leave each other alone, man, you're trashy or you ape
De csak aztakarom hogy akit leszarok az szarjon le (érted?)
But all I want is for the one I don't give a shit about to not give a shit (you know?)
én reppelek mert reppelnem kell
I'm rapping because I have to rap
Tegyen kersztbe bárki engem nem rettent el
Anyone can cross me, it doesn't deter me
A rapben szert tettem a legaljasabb címre
I've earned the most despicable title in rap
Mindem szavam büntény hátraarc
Every word of mine is a crime, reverse
Az élet baszna velünk de mi basszuk az egészet
Life fucks with us, but we fuck it all up
Meguntam ezt a szart hátraarc
I'm tired of this shit, reverse






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.