DT Lamont - Accessory - traduction des paroles en allemand

Paroles et traduction en allemand DT Lamont - Accessory




Accessory
Accessoire
I seen what my eyes will see
Ich sah, was meine Augen sehen werden
That's how I got prophecies
So erhielt ich Prophezeiungen
Past, present, future
Vergangenheit, Gegenwart, Zukunft
Mind, body, soul
Geist, Körper, Seele
Means a lot to me
Bedeutet mir sehr viel
Takes a lot to be willing to spill it
Es erfordert viel, bereit zu sein, es preiszugeben
With the illest of critics willing to kill it
Mit den krassesten Kritikern, die bereit sind, es zu zerstören
And continue to spit it sizzling skillet
Und weiterzumachen, es brutzelnd heiß zu präsentieren
Knowing that the general public
Wissend, dass die breite Öffentlichkeit
Still won't get it
Es immer noch nicht verstehen wird
Coulda had millions
Hätte Millionen haben können
'Cause I'm dope as I don't know what
Weil ich so krass bin, ich weiß nicht was
But you gotta know what's up to soak it up
Aber du musst wissen, worum es geht, um es aufzusaugen
No more shoulder shrugs, it's not bliss
Kein Schulterzucken mehr, es ist keine Glückseligkeit
Folgers Crystals to this hotness
Folgers Kristalle zu dieser Hitze
Hold my quick flows to your conscious
Halte meine schnellen Flows an dein Bewusstsein
Told from the get-go through my lips
Von Anfang an durch meine Lippen gesagt
Oh no, my big goals will not miss
Oh nein, meine großen Ziele werden nicht verfehlen
I got this
Ich hab das im Griff
Hold steady through the 2020 plot twist
Bleibe standhaft durch die 2020-Plot-Wendung
Say, why we only got one speaker?
Sag mal, warum haben wir nur einen Lautsprecher?
Huh?
Hä?
I'm asking
Ich frage
Yo, how we gon' pledge allegiance
Yo, wie sollen wir Treue schwören
When we in such a divided state in America
Wenn wir in einem so gespaltenen Zustand in Amerika sind
I'm the magnificent
Ich bin der Großartige
Homage to Special Ed but giot mm
Hommage an Special Ed, aber sieh mal, mm
I'm the Blacknificent
Ich bin der Blacknificent
But with first-world problems type insignificance
Aber mit Problemen der Ersten Welt, Art von Unbedeutsamkeit
You knowledge of self type ignorant
Du, Wissen über dich selbst, Typ ignorant
Uncomfortable isn't it?
Unbequem, nicht wahr?
We all used to be that way
Wir waren alle mal so
But I promise it's not too late
Aber ich verspreche dir, es ist nicht zu spät
Like Covid-19 vaccine re...
Wie Covid-19-Impfstoff-Wie...
Uh-oh
Uh-oh
I could play into this
Ich könnte darauf eingehen
Matta' fact I did by making this
Tatsache, ich tat es, indem ich dies machte
Opposite of Genesis
Gegenteil von Genesis
I could just plot the dots and line it up into this
Ich könnte einfach die Punkte verbinden und es darin einreihen
Hindsight is 20 Twenty, I could only
Rückblick ist 20 Zwanzig, ich könnte nur
Twelve month-rewind and link into this
Zwölf Monate zurückspulen und mich damit verbinden
Twelve 12 is so intricately woven into this
Zwölf 12 ist so kompliziert darin verwoben
Triple-six microchip so answer me this
Dreifach-Sechs-Mikrochip, also beantworte mir dies, meine Süße
Why we only got one speaker?
Warum haben wir nur einen Lautsprecher?
It's a legitimate question
Es ist eine berechtigte Frage
How we gon' pledge allegiance
Wie sollen wir Treue schwören
When we in such a divided state in America
Wenn wir in einem so gespaltenen Zustand in Amerika sind
What time is this?
Welche Zeit ist das?
Implant the humans with microchips?
Den Menschen Mikrochips implantieren?
Forgot what we fighting for
Vergessen, wofür wir kämpfen
You don't know the difference 'tween
Du kennst den Unterschied nicht zwischen
Right and Law
Recht und Gesetz
Right in ya face like Trigeminal messages
Direkt in deinem Gesicht, wie trigeminale Botschaften
Guilty of spiritual negligence
Schuldig spiritueller Vernachlässigung
So I bypass my intelligence to dive into myself
Also umgehe ich meine Intelligenz, um in mich selbst einzutauchen
And it's writing one heck of a letter of reference
Und es schreibt einen verdammt guten Empfehlungsbrief
What time is this
Welche Zeit ist das
That I describe as an eyewitness?
Die ich als Augenzeuge beschreibe?
I made my shrink need a psychiatrist
Ich brachte meinen Psychiater dazu, einen Psychiater zu brauchen
Which is why I must fly high in the stratosphere
Weshalb ich hoch in die Stratosphäre fliegen muss
Doesn't matter if I'm lyrically the baddest here
Es spielt keine Rolle, ob ich hier textlich der Schlimmste bin
Feel free to not hold back a tear
Fühl dich frei, keine Träne zurückzuhalten, meine Holde
That's written in my lyricism
Das ist in meinem Lyrismus geschrieben
That's part of my mission 'fore I raise up outta here
Das ist Teil meiner Mission, bevor ich von hier aufsteige
Why we only got one speaker?
Warum haben wir nur einen Lautsprecher?
How we gon' pledge allegiance when we in
Wie sollen wir Treue schwören, wenn wir in





Writer(s): Dante Holton


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.