Paroles et traduction en allemand DT Lamont - Accessory
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I
seen
what
my
eyes
will
see
Ich
sah,
was
meine
Augen
sehen
werden
That's
how
I
got
prophecies
So
erhielt
ich
Prophezeiungen
Past,
present,
future
Vergangenheit,
Gegenwart,
Zukunft
Mind,
body,
soul
Geist,
Körper,
Seele
Means
a
lot
to
me
Bedeutet
mir
sehr
viel
Takes
a
lot
to
be
willing
to
spill
it
Es
erfordert
viel,
bereit
zu
sein,
es
preiszugeben
With
the
illest
of
critics
willing
to
kill
it
Mit
den
krassesten
Kritikern,
die
bereit
sind,
es
zu
zerstören
And
continue
to
spit
it
sizzling
skillet
Und
weiterzumachen,
es
brutzelnd
heiß
zu
präsentieren
Knowing
that
the
general
public
Wissend,
dass
die
breite
Öffentlichkeit
Still
won't
get
it
Es
immer
noch
nicht
verstehen
wird
Coulda
had
millions
Hätte
Millionen
haben
können
'Cause
I'm
dope
as
I
don't
know
what
Weil
ich
so
krass
bin,
ich
weiß
nicht
was
But
you
gotta
know
what's
up
to
soak
it
up
Aber
du
musst
wissen,
worum
es
geht,
um
es
aufzusaugen
No
more
shoulder
shrugs,
it's
not
bliss
Kein
Schulterzucken
mehr,
es
ist
keine
Glückseligkeit
Folgers
Crystals
to
this
hotness
Folgers
Kristalle
zu
dieser
Hitze
Hold
my
quick
flows
to
your
conscious
Halte
meine
schnellen
Flows
an
dein
Bewusstsein
Told
from
the
get-go
through
my
lips
Von
Anfang
an
durch
meine
Lippen
gesagt
Oh
no,
my
big
goals
will
not
miss
Oh
nein,
meine
großen
Ziele
werden
nicht
verfehlen
I
got
this
Ich
hab
das
im
Griff
Hold
steady
through
the
2020
plot
twist
Bleibe
standhaft
durch
die
2020-Plot-Wendung
Say,
why
we
only
got
one
speaker?
Sag
mal,
warum
haben
wir
nur
einen
Lautsprecher?
Yo,
how
we
gon'
pledge
allegiance
Yo,
wie
sollen
wir
Treue
schwören
When
we
in
such
a
divided
state
in
America
Wenn
wir
in
einem
so
gespaltenen
Zustand
in
Amerika
sind
I'm
the
magnificent
Ich
bin
der
Großartige
Homage
to
Special
Ed
but
giot
mm
Hommage
an
Special
Ed,
aber
sieh
mal,
mm
I'm
the
Blacknificent
Ich
bin
der
Blacknificent
But
with
first-world
problems
type
insignificance
Aber
mit
Problemen
der
Ersten
Welt,
Art
von
Unbedeutsamkeit
You
knowledge
of
self
type
ignorant
Du,
Wissen
über
dich
selbst,
Typ
ignorant
Uncomfortable
isn't
it?
Unbequem,
nicht
wahr?
We
all
used
to
be
that
way
Wir
waren
alle
mal
so
But
I
promise
it's
not
too
late
Aber
ich
verspreche
dir,
es
ist
nicht
zu
spät
Like
Covid-19
vaccine
re...
Wie
Covid-19-Impfstoff-Wie...
I
could
play
into
this
Ich
könnte
darauf
eingehen
Matta'
fact
I
did
by
making
this
Tatsache,
ich
tat
es,
indem
ich
dies
machte
Opposite
of
Genesis
Gegenteil
von
Genesis
I
could
just
plot
the
dots
and
line
it
up
into
this
Ich
könnte
einfach
die
Punkte
verbinden
und
es
darin
einreihen
Hindsight
is
20
Twenty,
I
could
only
Rückblick
ist
20
Zwanzig,
ich
könnte
nur
Twelve
month-rewind
and
link
into
this
Zwölf
Monate
zurückspulen
und
mich
damit
verbinden
Twelve
12
is
so
intricately
woven
into
this
Zwölf
12
ist
so
kompliziert
darin
verwoben
Triple-six
microchip
so
answer
me
this
Dreifach-Sechs-Mikrochip,
also
beantworte
mir
dies,
meine
Süße
Why
we
only
got
one
speaker?
Warum
haben
wir
nur
einen
Lautsprecher?
It's
a
legitimate
question
Es
ist
eine
berechtigte
Frage
How
we
gon'
pledge
allegiance
Wie
sollen
wir
Treue
schwören
When
we
in
such
a
divided
state
in
America
Wenn
wir
in
einem
so
gespaltenen
Zustand
in
Amerika
sind
What
time
is
this?
Welche
Zeit
ist
das?
Implant
the
humans
with
microchips?
Den
Menschen
Mikrochips
implantieren?
Forgot
what
we
fighting
for
Vergessen,
wofür
wir
kämpfen
You
don't
know
the
difference
'tween
Du
kennst
den
Unterschied
nicht
zwischen
Right
and
Law
Recht
und
Gesetz
Right
in
ya
face
like
Trigeminal
messages
Direkt
in
deinem
Gesicht,
wie
trigeminale
Botschaften
Guilty
of
spiritual
negligence
Schuldig
spiritueller
Vernachlässigung
So
I
bypass
my
intelligence
to
dive
into
myself
Also
umgehe
ich
meine
Intelligenz,
um
in
mich
selbst
einzutauchen
And
it's
writing
one
heck
of
a
letter
of
reference
Und
es
schreibt
einen
verdammt
guten
Empfehlungsbrief
What
time
is
this
Welche
Zeit
ist
das
That
I
describe
as
an
eyewitness?
Die
ich
als
Augenzeuge
beschreibe?
I
made
my
shrink
need
a
psychiatrist
Ich
brachte
meinen
Psychiater
dazu,
einen
Psychiater
zu
brauchen
Which
is
why
I
must
fly
high
in
the
stratosphere
Weshalb
ich
hoch
in
die
Stratosphäre
fliegen
muss
Doesn't
matter
if
I'm
lyrically
the
baddest
here
Es
spielt
keine
Rolle,
ob
ich
hier
textlich
der
Schlimmste
bin
Feel
free
to
not
hold
back
a
tear
Fühl
dich
frei,
keine
Träne
zurückzuhalten,
meine
Holde
That's
written
in
my
lyricism
Das
ist
in
meinem
Lyrismus
geschrieben
That's
part
of
my
mission
'fore
I
raise
up
outta
here
Das
ist
Teil
meiner
Mission,
bevor
ich
von
hier
aufsteige
Why
we
only
got
one
speaker?
Warum
haben
wir
nur
einen
Lautsprecher?
How
we
gon'
pledge
allegiance
when
we
in
Wie
sollen
wir
Treue
schwören,
wenn
wir
in
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Holton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.