Paroles et traduction en allemand DT Lamont - Remember
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
you
could
go
back
and
change
your
past
Wenn
du
zurückgehen
und
deine
Vergangenheit
ändern
könntest,
Would
you
do
it?
würdest
du
es
tun?
If
your
future
could
change
your
today
Wenn
deine
Zukunft
dein
Heute
verändern
könnte,
Would
you
want
today
changed?
würdest
du
wollen,
dass
dein
Heute
verändert
wird?
Dude
with
a
free
spirit
type
mentality
Typ
mit
einer
freigeistigen
Mentalität,
Had
a
slightly
different
look
on
reality
hatte
einen
etwas
anderen
Blick
auf
die
Realität.
He
figured
his
memories
wasn't
stored
in
his
brain
but
rather
Er
stellte
sich
vor,
dass
seine
Erinnerungen
nicht
in
seinem
Gehirn
gespeichert
waren,
sondern
dass
He
was
time
traveling
connected
by
a
cord
or
a
string
er
durch
eine
Schnur
oder
einen
Faden
verbunden
Zeitreisen
unternahm.
Literally
there
in
the
time
of
the
past
Buchstäblich
dort
in
der
Zeit
der
Vergangenheit,
So
remembering
"that
time"
meant
he
was
mentally
time
traveling
fast
also
bedeutete
"sich
an
diese
Zeit
erinnern",
dass
er
mental
schnell
Zeitreisen
unternahm.
Like
fire
and
gas,
explosions
of
possibilities
Wie
Feuer
und
Gas,
Explosionen
von
Möglichkeiten,
He
began
to
imagine,
if
he
had
mastered
this
craft
begann
er
sich
vorzustellen,
wenn
er
dieses
Handwerk
beherrschen
würde,
He
could
become
his
own
person
guide
könnte
er
sein
eigener
persönlicher
Führer
werden.
If
he
listened
to
his
future
self,
who
was
the
first
to
decide
Wenn
er
auf
sein
zukünftiges
Ich
hören
würde,
das
als
erstes
entscheidet,
The
decisions
that
he
hadn't
yet
made
die
Entscheidungen,
die
er
noch
nicht
getroffen
hat,
He
could
send
himself
warnings
to
prevent
himself
from
making
mistakes
könnte
er
sich
selbst
Warnungen
schicken,
um
zu
verhindern,
dass
er
Fehler
macht.
So
he
began
to
meditate
on
his
past
Also
begann
er,
über
seine
Vergangenheit
zu
meditieren,
Telling
the
"old
him"
at
what
points
he
shouldn't
have
taken
what
path
und
sagte
dem
"alten
Ich",
an
welchen
Punkten
er
welchen
Weg
nicht
hätte
einschlagen
sollen.
And
he
promised
to
do
it,
'til
his
breath
was
his
last
Und
er
versprach,
es
zu
tun,
bis
zu
seinem
letzten
Atemzug,
So
he
could
flow
like
fluid,
from
the
future
to
the
damit
er
wie
eine
Flüssigkeit
fließen
konnte,
von
der
Zukunft
zum
(Now)
What
it
do
(Jetzt)
Was
geht
ab?
(Then)
What
it
done
(Dann)
Was
ist
passiert?
(Now)
What
it
is
(Jetzt)
Was
ist?
(Then)
What
it
was
(Dann)
Was
war?
(Now)
What
it
be
(Jetzt)
Was
wird
sein?
(Then)
What
it
been
(Dann)
Was
ist
gewesen?
The
now
comes
from
way
back
Das
Jetzt
kommt
von
weit
her.
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
You
respect
that
cause
and
effect
(Wann)
Wenn
du
diese
Ursache
und
Wirkung
respektierst,
(Then)
You
set,
you
can
take
the
next
step
(Dann)
bist
du
bereit,
du
kannst
den
nächsten
Schritt
machen.
With
his
new
found
key
to
the
Universe
Mit
seinem
neu
gefundenen
Schlüssel
zum
Universum
He
would
see
soon
if
it
works
würde
er
bald
sehen,
ob
es
funktioniert.
When
he
needed
some
help
in
the
present
Wenn
er
in
der
Gegenwart
Hilfe
brauchte,
His
own
presence
was
felt
wurde
seine
eigene
Anwesenheit
gespürt,
'Cause
his
future
worked
hard
to
replay
the
cards
he
was
dealt
denn
seine
Zukunft
arbeitete
hart
daran,
die
Karten,
die
ihm
ausgeteilt
wurden,
neu
abzuspielen.
So,
he
set
his
intentions
to
stay
on
the
path
of
his
visions
Also,
er
setzte
sich
zum
Ziel,
auf
dem
Pfad
seiner
Visionen
zu
bleiben.
Money,
cars
and
mansions
was
his
mission
Geld,
Autos
und
Villen
waren
seine
Mission,
The
pursuit
of
a
high
standard
of
living
das
Streben
nach
einem
hohen
Lebensstandard,
Achieved
by
a
next
level
type
self-dependence
erreicht
durch
eine
Selbstständigkeit
der
nächsten
Stufe.
He
did
everything
right,
day
and
night
Er
tat
alles
richtig,
Tag
und
Nacht,
Never
lost
sight
and
to
him,
his
future
was
bright
verlor
nie
den
Blick
und
für
ihn
war
seine
Zukunft
rosig.
He
spent
years
in
blood
sweat
and
tears
and
Er
verbrachte
Jahre
in
Blut,
Schweiß
und
Tränen
und
He
listened
from
within
and
not
with
his
ears
er
hörte
von
innen
heraus
und
nicht
mit
seinen
Ohren.
He
stayed
active
remembering
and
gained
in
assistance
'til
Er
blieb
aktiv
im
Erinnern
und
gewann
an
Unterstützung,
bis
He
realized
he
hadn't
covered
no
distance
er
erkannte,
dass
er
keine
Distanz
zurückgelegt
hatte.
No
extra
money
was
made,
so
he
prayed
to
himself
Es
wurde
kein
zusätzliches
Geld
verdient,
also
betete
er
zu
sich
selbst,
He
said,
"Myself,
I
need
help"
er
sagte:
"Ich
selbst,
ich
brauche
Hilfe."
(Now)
What
it
do
(Jetzt)
Was
geht
ab?
(Then)
What
it
done
(Dann)
Was
ist
passiert?
(Now)
What
it
is
(Jetzt)
Was
ist?
(Then)
What
it
was
(Dann)
Was
war?
(Now)
What
it
be
(Jetzt)
Was
wird
sein?
(Then)
What
it
been
(Dann)
Was
ist
gewesen?
The
now
comes
from
way
back
Das
Jetzt
kommt
von
weit
her.
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
You
respect
that
cause
and
effect
(Wann)
Wenn
du
diese
Ursache
und
Wirkung
respektierst,
(Then)
You
set,
you
can
take
the
next
step
(Dann)
bist
du
bereit,
du
kannst
den
nächsten
Schritt
machen.
The
future
(The
future)
Die
Zukunft
(Die
Zukunft)
The
future
already
accomplished
die
Zukunft
hat
bereits
erreicht,
The
wealth
(The
wealth)
den
Reichtum
(Den
Reichtum)
But
the
past
didn't
know
that
the
future
aber
die
Vergangenheit
wusste
nicht,
dass
die
Zukunft
Hated
himself
(Hated
himself)
sich
selbst
hasste
(Sich
selbst
hasste)
The
money
grew
but
so
did
the
greed,
his
guilt
created
Das
Geld
wuchs,
aber
auch
die
Gier,
seine
Schuld
erschuf
His
hell
(His
Hell)
seine
Hölle
(Seine
Hölle)
It
left
him
all
alone
with
nobody
else
Es
ließ
ihn
ganz
allein
zurück,
mit
niemand
anderem.
He
said
"I
gotta
fix
this
Er
sagte:
"Ich
muss
das
in
Ordnung
bringen,
I'mma
help
my
past
bypass
this
sickness
ich
werde
meiner
Vergangenheit
helfen,
diese
Krankheit
zu
umgehen.
Perhaps
if
I
just
strip
this
cash
I
won't
be
spiritless
Vielleicht,
wenn
ich
dieses
Geld
einfach
weglasse,
werde
ich
nicht
geistlos
sein.
Travel
back
and
rescript
this
Reise
zurück
und
schreibe
das
neu.
Battle
attack
his
listed
wishes
'cause
I
won't
last
Bekämpfe
seine
aufgelisteten
Wünsche,
denn
ich
werde
nicht
durchhalten,
I
will
have
to
reinsert,
rebirth,
revisit
ich
werde
neu
einfügen,
wiedergebären,
wieder
besuchen
müssen,
'Cause
it's
just
a
fact
there's
nothing
I
can
do
for
me"
denn
es
ist
einfach
eine
Tatsache,
dass
ich
nichts
für
mich
tun
kann."
(Now)
What
it
do
(Jetzt)
Was
geht
ab?
(Then)
What
it
done
(Dann)
Was
ist
passiert?
(Now)
What
it
is
(Jetzt)
Was
ist?
(Then)
What
it
was
(Dann)
Was
war?
(Now)
What
it
be
(Jetzt)
Was
wird
sein?
(Then)
What
it
been
(Dann)
Was
ist
gewesen?
The
now
comes
from
way
back
Das
Jetzt
kommt
von
weit
her.
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
The
cause
(Wann)
Die
Ursache
(When)
You
respect
that
cause
and
effect
(Wann)
Wenn
du
diese
Ursache
und
Wirkung
respektierst,
(Then)
You
set,
you
can
take
the
next
step
(Dann)
bist
du
bereit,
du
kannst
den
nächsten
Schritt
machen.
But
the
real
deal
they
didn't
know
Aber
die
Wahrheit,
die
sie
nicht
kannten,
That
it
was
all
happing
at
the
same
time
war,
dass
alles
zur
gleichen
Zeit
geschah.
Yo
(What?)
break
form
Yo
(Was?)
brich
die
Form,
Mind
blown
from
inside
ya
pinecone
Geist
geblasen
von
innen
aus
deinem
Pinienzapfen.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dante Holton
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.