Paroles et traduction DTAP - Through the Door (feat. Devoo wit two O's)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Through the Door (feat. Devoo wit two O's)
Сквозь дверь (feat. Devoo wit two O's)
Santa
come
right
through
the
door
Санта,
заходи
прямо
в
дверь.
We
got
you
cookies
and
milk
but
if
you
eat
it
all
then
we'll
get
you
some
more
У
нас
для
тебя
печенье
и
молоко,
но
если
ты
все
съешь,
мы
принесём
ещё.
Know
you
had
a
hell
of
a
trip,
we
down
here
in
the
south
and
you
came
from
the
north
Знаю,
у
тебя
было
адское
путешествие,
мы
здесь,
на
юге,
а
ты
приехал
с
севера.
But
you
always
good
in
my
hood
if
you
bringing
them
presents
then
we
should
good
Но
ты
всегда
желанный
гость
в
моём
районе,
если
принесёшь
подарки,
то
всё
будет
хорошо.
Bring
them
presents
and
we
should
be
good
Принеси
подарки,
и
всё
будет
хорошо.
Santa
come
right
through
the
door
Санта,
заходи
прямо
в
дверь.
We
got
you
cookies
and
milk
but
if
you
eat
it
all
then
we'll
get
you
some
more
У
нас
для
тебя
печенье
и
молоко,
но
если
ты
все
съешь,
мы
принесём
ещё.
Know
you
had
a
hell
of
a
trip,
we
down
here
in
the
south
and
you
came
from
the
north
Знаю,
у
тебя
было
адское
путешествие,
мы
здесь,
на
юге,
а
ты
приехал
с
севера.
But
you
always
good
in
my
hood
if
you
bringing
them
presents
then
we
should
good
Но
ты
всегда
желанный
гость
в
моём
районе,
если
принесёшь
подарки,
то
всё
будет
хорошо.
Bring
them
presents
and
we
should
be
good
Принеси
подарки,
и
всё
будет
хорошо.
Bring
them
presents
and
we
should
be
great
Принеси
подарки,
и
всё
будет
отлично.
Got
this
girl
on
my
mind
I
been
thinking
about
all
the
time
and
she
know
what
to
say
Думаю
об
одной
девушке
всё
время,
и
она
знает,
что
сказать.
And
I
like
the
way
that
she
dress,
not
to
mention
the
sex
but
the
sex
is
insane
И
мне
нравится,
как
она
одевается,
не
говоря
уже
о
сексе,
секс
просто
безумный.
I
know
that
she
been
with
some
people
but
me
and
them
people
ain't
really
the
same
Я
знаю,
что
у
неё
были
другие,
но
я
не
такой,
как
они.
And
she
probably
get
what
I'm
saying
И
она,
наверное,
понимает,
о
чём
я.
Ronnie
and
Robby
and
Rachel
and
Ricky,
Tina
and
Turner
and
Taylor
and
Timmy
Ронни,
Робби,
Рэйчел,
Рикки,
Тина,
Тёрнер,
Тейлор
и
Тимми,
Joseph
and
Julie
and
Jacqui
and
Jimmy
Джозеф,
Джули,
Джеки
и
Джимми,
And
all
of
the
kids
who
grew
up
with
no
chimney
told
И
все
дети,
которые
выросли
без
дымохода,
говорили...
Santa
come
right
through
the
door
Санта,
заходи
прямо
в
дверь.
We
got
you
cookies
and
milk
but
if
you
eat
it
all
then
we'll
get
you
some
more
У
нас
для
тебя
печенье
и
молоко,
но
если
ты
все
съешь,
мы
принесём
ещё.
Know
you
had
a
hell
of
a
trip,
we
down
here
in
the
south
and
you
came
from
the
north
Знаю,
у
тебя
было
адское
путешествие,
мы
здесь,
на
юге,
а
ты
приехал
с
севера.
But
you
always
good
in
my
hood
if
you
bringing
them
presents
then
we
should
good
Но
ты
всегда
желанный
гость
в
моём
районе,
если
принесёшь
подарки,
то
всё
будет
хорошо.
Bring
them
presents
and
we
should
be
good
Принеси
подарки,
и
всё
будет
хорошо.
Got
the
voice
of
a
legend
can't
get
it
in
stores
У
меня
голос
легенды,
такого
в
магазинах
не
купишь.
So
I
told
Santa
ice
me
with
Dior
Поэтому
я
попросил
Санту
одарить
меня
Dior.
Dior
Dior
Dior
Dior
Dior
Dior,
Dior,
Dior,
Dior,
Dior.
She
love
me,
she
love
me,
she
love
me,
she
don't
Она
любит
меня,
любит
меня,
любит
меня,
не
любит.
I
love
her,
I
love
her,
I
love
her,
I
don't
Я
люблю
её,
люблю
её,
люблю
её,
не
люблю.
I
kiss
her
underneath
the
mistletoe
Я
целую
её
под
омелой.
We
laugh,
we
live,
we
grow
Мы
смеёмся,
мы
живём,
мы
растём.
Try
not
to
get
stuck
in
the
cold
Стараемся
не
замёрзнуть
на
холоде.
My
ice
on
my
wrist
if
it
drip
it's
gon'
snow
Мои
бриллианты
на
запястье,
если
капают,
значит,
идёт
снег.
A
wife
on
my
list
I
can't
get
with
no
hoe
Жена
в
моём
списке
желаний,
мне
не
нужны
никакие
шлюхи.
My
life
take
a
risk
when
I'm
hitting
the
road
Я
рискую
жизнью,
когда
отправляюсь
в
путь.
So
I'll
be
at
home
Поэтому
я
буду
дома.
Santa
come
right
through
the
door
Санта,
заходи
прямо
в
дверь.
We
got
you
cookies
and
milk
but
if
you
eat
it
all
then
we'll
get
you
some
more
У
нас
для
тебя
печенье
и
молоко,
но
если
ты
все
съешь,
мы
принесём
ещё.
Know
you
had
a
hell
of
a
trip,
we
down
here
in
the
south
and
you
came
from
the
north
Знаю,
у
тебя
было
адское
путешествие,
мы
здесь,
на
юге,
а
ты
приехал
с
севера.
But
you
always
good
in
my
hood
if
you
bringing
them
presents
then
we
should
good
Но
ты
всегда
желанный
гость
в
моём
районе,
если
принесёшь
подарки,
то
всё
будет
хорошо.
Bring
them
presents
and
we
should
be
good
Принеси
подарки,
и
всё
будет
хорошо.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Drew Tapscott
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.