DTAP - Through the Door (feat. Devoo wit two O's) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DTAP - Through the Door (feat. Devoo wit two O's)




Through the Door (feat. Devoo wit two O's)
Сквозь дверь (feat. Devoo wit two O's)
Santa come right through the door
Санта, заходи прямо в дверь.
We got you cookies and milk but if you eat it all then we'll get you some more
У нас для тебя печенье и молоко, но если ты все съешь, мы принесём ещё.
Know you had a hell of a trip, we down here in the south and you came from the north
Знаю, у тебя было адское путешествие, мы здесь, на юге, а ты приехал с севера.
But you always good in my hood if you bringing them presents then we should good
Но ты всегда желанный гость в моём районе, если принесёшь подарки, то всё будет хорошо.
Bring them presents and we should be good
Принеси подарки, и всё будет хорошо.
Santa come right through the door
Санта, заходи прямо в дверь.
We got you cookies and milk but if you eat it all then we'll get you some more
У нас для тебя печенье и молоко, но если ты все съешь, мы принесём ещё.
Know you had a hell of a trip, we down here in the south and you came from the north
Знаю, у тебя было адское путешествие, мы здесь, на юге, а ты приехал с севера.
But you always good in my hood if you bringing them presents then we should good
Но ты всегда желанный гость в моём районе, если принесёшь подарки, то всё будет хорошо.
Bring them presents and we should be good
Принеси подарки, и всё будет хорошо.
Bring them presents and we should be great
Принеси подарки, и всё будет отлично.
Got this girl on my mind I been thinking about all the time and she know what to say
Думаю об одной девушке всё время, и она знает, что сказать.
And I like the way that she dress, not to mention the sex but the sex is insane
И мне нравится, как она одевается, не говоря уже о сексе, секс просто безумный.
I know that she been with some people but me and them people ain't really the same
Я знаю, что у неё были другие, но я не такой, как они.
And she probably get what I'm saying
И она, наверное, понимает, о чём я.
Ronnie and Robby and Rachel and Ricky, Tina and Turner and Taylor and Timmy
Ронни, Робби, Рэйчел, Рикки, Тина, Тёрнер, Тейлор и Тимми,
Joseph and Julie and Jacqui and Jimmy
Джозеф, Джули, Джеки и Джимми,
And all of the kids who grew up with no chimney told
И все дети, которые выросли без дымохода, говорили...
Santa come right through the door
Санта, заходи прямо в дверь.
We got you cookies and milk but if you eat it all then we'll get you some more
У нас для тебя печенье и молоко, но если ты все съешь, мы принесём ещё.
Know you had a hell of a trip, we down here in the south and you came from the north
Знаю, у тебя было адское путешествие, мы здесь, на юге, а ты приехал с севера.
But you always good in my hood if you bringing them presents then we should good
Но ты всегда желанный гость в моём районе, если принесёшь подарки, то всё будет хорошо.
Bring them presents and we should be good
Принеси подарки, и всё будет хорошо.
Got the voice of a legend can't get it in stores
У меня голос легенды, такого в магазинах не купишь.
So I told Santa ice me with Dior
Поэтому я попросил Санту одарить меня Dior.
Dior Dior Dior Dior Dior
Dior, Dior, Dior, Dior, Dior.
She love me, she love me, she love me, she don't
Она любит меня, любит меня, любит меня, не любит.
I love her, I love her, I love her, I don't
Я люблю её, люблю её, люблю её, не люблю.
I kiss her underneath the mistletoe
Я целую её под омелой.
We laugh, we live, we grow
Мы смеёмся, мы живём, мы растём.
Try not to get stuck in the cold
Стараемся не замёрзнуть на холоде.
My ice on my wrist if it drip it's gon' snow
Мои бриллианты на запястье, если капают, значит, идёт снег.
A wife on my list I can't get with no hoe
Жена в моём списке желаний, мне не нужны никакие шлюхи.
My life take a risk when I'm hitting the road
Я рискую жизнью, когда отправляюсь в путь.
So I'll be at home
Поэтому я буду дома.
Santa come right through the door
Санта, заходи прямо в дверь.
We got you cookies and milk but if you eat it all then we'll get you some more
У нас для тебя печенье и молоко, но если ты все съешь, мы принесём ещё.
Know you had a hell of a trip, we down here in the south and you came from the north
Знаю, у тебя было адское путешествие, мы здесь, на юге, а ты приехал с севера.
But you always good in my hood if you bringing them presents then we should good
Но ты всегда желанный гость в моём районе, если принесёшь подарки, то всё будет хорошо.
Bring them presents and we should be good
Принеси подарки, и всё будет хорошо.





Writer(s): Drew Tapscott


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.