DTF feat. N.O.S - Dans la ville - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DTF feat. N.O.S - Dans la ville




Dans la ville
In the City
Toujours trop indécis, pas d′dessein
Always too indecisive, no purpose
Souvent, c'était pour moi qu′ils faisaient des descentes
Often, it was for me that they were raiding
Courageux, imbécile, on s'relève toujours
Brave, foolish, we always get back up
Et même quand j'suis au plus bas, la pluie bat
And even when I'm at my lowest, the rain beats down
La plupart racontent c′qu′ils n'ont jamais vécu
Most of them tell stories they've never lived
Les murs écoutent et les putes parlent
The walls listen and the whores talk
Coup d′cross, j'suis gentil, non, j′te bute pas
Cross punch, I'm nice, no, I'm not shooting you
J'viens d′là ton voisin peut être la pire des pules-cra
I come from where your neighbor can be the worst slut
Ou une puta, une poucave ou un trav'
Or a whore, a snitch or a fag
Un re-fré, un te-trai ou un brave, ça m'effraie
A snitch, a traitor or a brave one, it scares me
Si seulement tu savais c′qui s′passait dans ma tête
If only you knew what was going on in my head
Des fois, j'ai envie d′tout ken mais trop d'barrières me freinent
Sometimes, I want to fuck everything up, but too many barriers hold me back
J′suis pas venu pour perdre, tu vas payer, enculo
I didn't come here to lose, you're gonna pay, asshole
Rancunier mais tu connais, j'garde ça avec le sourire
Vengeful but you know, I keep it with a smile
J′oublie pas tous ces suceurs, tu vas payer, enculo
I don't forget all those suckers, you're gonna pay, asshole
Wesh ma gueule? J'aime la vie, j'aime mon 9-4
What's up, man? I love life, I love my 9-4
Ils veulent détruire ma tour, c′est maintenant qu′ma cité craque
They wanna destroy my tower, that's when my city breaks down
Baise les keufs et la poulaille, on trahit pas la honda
Fuck the cops and the pigs, we don't betray the Honda
On m'a dit "dans le rap, tu défourailles"
I was told, "In rap, you shoot"
Mais j′préfère la moula, autotune pour ambiancer
But I prefer the money, autotune to set the mood
Rrh tfou dans ta ce-fa pour mon bâtiment C
Rrh tfou in your face for my building C
J'fais l′tour de la ville
I'm going around the city
Je craque, je craque
I'm cracking up, I'm cracking up
J'fais l′tour de la ville
I'm going around the city
Je craque, je craque
I'm cracking up, I'm cracking up
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j′suis gang
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Pour mon bâtiment C
For my building C
Pour mon bâtiment C
For my building C
Dans la ville, j′suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j′suis gang (gangsta)
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang (gangsta)
Pour mon bâtiment C (j'vends)
For my building C (I sell)
Pour mon bâtiment C (j′vends)
For my building C (I sell)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (j'vends)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (I sell)
Dans la ville, j′suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j'suis gang (gangsta)
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang (gangsta)
J′ai mené ma routine à traîner tous les jours en bas
I've led my routine of hanging out every day downstairs
J′ai sûrement perdu des choses que le futur ne rend pas
I've probably lost things that the future won't bring back
J'ai grandi la chance, igo, ne souriait pas
I grew up where luck, igo, didn't smile
Une patate, KO, la vie m′a mis dans les vapes
A potato, KO, life knocked me out
Peace, on se relève, j'te présente ma haine
Peace, we get back up, let me introduce you to my hate
Ouais, j′te baise, j'crois bien qu′on est fêlés dans la tess
Yeah, I'm fucking you, I think we're cracked in the head
Toujours un majeur en l'air, bien sûr qu'on les blesse
Always a middle finger in the air, of course we hurt them
On encaisse, dans la ville, j′suis gang, on les ken
We take it, in the city, I'm gang, we fuck them up
Plus les années passent, plus toi, tu parais suspect
The more years go by, the more you look suspicious
Gros, on sait qu′t'es bon qu′à sucer
Dude, we know you're only good at sucking
On trahit pas, gros, on reste vrais
We don't betray, dude, we stay true
C'est pas en léchant des culs que t′auras mon respect
It's not by licking asses that you'll get my respect
Mais bon, on fait avec, frère, j'accélère
But hey, we live with it, brother, I'm speeding up
Zéro point sur le permis, ça m′casse les yeuks
Zero points on my license, it pisses me off
Eh, et y'a les coups d'crasse, y′a des kehbas
Eh, and there are the dirty tricks, there are the weirdos
Y′a des coups bas, j'ai le cœur froid et c′est toujours la même
There are low blows, I have a cold heart and it's always the same
J'fais l′tour de la ville
I'm going around the city
Je craque, je craque
I'm cracking up, I'm cracking up
J'fais l′tour de la ville
I'm going around the city
Je craque, je craque
I'm cracking up, I'm cracking up
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j′suis gang
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh
Pour mon bâtiment C
For my building C
Pour mon bâtiment C
For my building C
Dans la ville, j′suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j′suis gang (gangsta)
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang (gangsta)
Pour mon bâtiment C (j'vends)
For my building C (I sell)
Pour mon bâtiment C (j′vends)
For my building C (I sell)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (j'vends)
Eh, eh, eh, eh, eh, eh, eh (I sell)
Dans la ville, j′suis gang, dans la ville, j'suis gang, dans la ville, j'suis gang (gangsta)
In the city, I'm gang, in the city, I'm gang, in the city, I'm gang (gangsta)





Writer(s): Amine Farsi, Karim Azzouz, Nabil Andrieu, Samy Emara, Samy Taourirt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.