DTF feat. Rom1, Am1 & KDR - Hall Star - traduction des paroles en allemand

Hall Star - DTF , KDR traduction en allemand




Hall Star
Hall Star
Le buzz résonne, frérot ça va l'faire
Der Hype ist da, Bruder, das wird klappen
On avance sans oublier qu'les jaloux observent
Wir machen weiter, ohne zu vergessen, dass die Neider zuschauen
Faut leur montrer tout, démonter l'toit
Man muss ihnen alles zeigen, das Dach abreißen
Et compter vrai, compter les voir monter ça fout l'seum et tu veux l'poster
Und echt zählen, zu sehen, wie sie aufsteigen, das nervt tierisch und du willst es posten
Faire faire le faux nan j'sais pas faire
Den Falschen spielen, nein, das kann ich nicht
J'me retrouve loin il s'avère que j'atterris plus quand j'fume une barre sur la Terre
Ich finde mich weit weg wieder, es stellt sich heraus, dass ich nicht mehr lande, wenn ich einen Joint auf der Erde rauche
Tu veux chercher l'âme sœur tu vas trouver son frère
Du willst die Seelenverwandte suchen, du wirst ihren Bruder finden
J'veux m'tailler d'ici les pieds dans l'eau turquoise
Ich will von hier weg, die Füße im türkisfarbenen Wasser
Tu parles mais beaucoup moins quand tu nous croises
Du redest, aber viel weniger, wenn du uns triffst
On rejoint le Soleil on veut quitter la poisse
Wir erreichen die Sonne, wir wollen das Pech hinter uns lassen
Choisis tes amis, mais pas ceux qui t'remplacent
Wähl deine Freunde, aber nicht die, die dich ersetzen
J'suis sur mon nuage d'OG kush (j'pense plus à rien, j'ai la tête enfumée)
Ich bin auf meiner Wolke aus OG Kush (ich denke an nichts mehr, mein Kopf ist benebelt)
Comme les tits-peu qui tirent des keuss, (j'sors de la gav j'sors rouler ma fusée)
Wie die Kleinen, die Tüten rauchen, (ich komme aus dem Gewahrsam, komme raus, um meine Rakete zu drehen)
Impatient j'm'attarde, j'veux ma piscine remplie d'billets verts
Ungeduldig verweile ich, ich will meinen Pool voller grüner Scheine
Amigo, j'vois ces bâtards, sans m'connaître ils m'critiquent
Amigo, ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, kritisieren sie mich
J'garde le sourire igo j'remplis l'frigo
Ich behalte das Lächeln, Igo, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, j'remplis l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, mmhmmh, mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, mmhmmh, mmhmmh
Qui sont les vrais? Qui sont les bitch qu'on effraie?
Wer sind die Echten? Wer sind die Bitches, die wir erschrecken?
Mais qui va donner ses fesses?
Aber wer gibt seinen Hintern her?
Additionne le seum que tu trouves dans nos yeux
Addiere den Frust, den du in unseren Augen findest
Tu vois une montagne aussi grande que l'Everest
Du siehst einen Berg so groß wie der Everest
On continue à faire du sale à tous ces fils de-
Wir machen weiter Dreck für all diese Hurensöhne-
On est les meilleurs et j'insiste
Wir sind die Besten und ich bestehe darauf
Fiston à chaque feat j'mets les scores de rugby yeah yeah
Söhnchen, bei jedem Feature erziele ich Rugby-Ergebnisse, yeah yeah
La té-ci m'a reblazé 6-2
Die Hood hat mir den Namen 6-2 gegeben
Encaisser les biftons comme des mille-feuilles
Die Scheine kassieren wie Mille-feuilles
Tu parles d'une allumette on brille de mille feux
Du sprichst von einem Streichholz, wir strahlen mit tausend Feuern
Ici, c'est pas Marseille, mais j'vois pas mal de vendeurs
Hier ist nicht Marseille, aber ich sehe ziemlich viele Verkäufer
Frappe de white sera livrée dans l'heure
Eine Lieferung White wird innerhalb einer Stunde geliefert
R.O Hall Six on arrive et c'est déter
R.O Hall Six, wir kommen und sind entschlossen
Prends un croc comme l'héro pète comme à Béthléem
Nimm einen Biss wie Heroin, knallt wie in Bethlehem
J'te l'répète 6/2, 6/2, Roger Federer
Ich wiederhole es dir 6/2, 6/2, Roger Federer
La guerre qui veut qui veut j'suis l'cancer général
Krieg, wer will, wer will? Ich bin der allgemeine Krebs
Impatient j'm'attarde, j'veux ma piscine remplie d'billets verts
Ungeduldig verweile ich, ich will meinen Pool voller grüner Scheine
Amigo, j'vois ces bâtards, sans m'connaître ils m'critiquent
Amigo, ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, kritisieren sie mich
J'garde le sourire igo j'remplis l'frigo
Ich behalte das Lächeln, Igo, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, j'remplis l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, mmhmmh, mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, mmhmmh, mmhmmh
J'ai des frères en prison que j'ai pas vue depuis des années (ouais, ouais, ouais)
Ich habe Brüder im Gefängnis, die ich seit Jahren nicht gesehen habe (yeah, yeah, yeah)
Jugés comme des meurtriers, le baveux a prédit qu'c'était pas gagné
Verurteilt wie Mörder, der Anwalt hat vorausgesagt, dass es nicht gewonnen war
J'ai passé, j'ai passé mon temps à zoner par sécurité j'me suis armé
Ich habe, ich habe meine Zeit damit verbracht, herumzuhängen, zur Sicherheit habe ich mich bewaffnet
Re-frè j'sais pas si c'est toi ou moi qui a changé mais nos chemins se sont séparés
Bruder, ich weiß nicht, ob du oder ich sich verändert hat, aber unsere Wege haben sich getrennt
J'm'occupe des faux dans l'périmètre 9 millimètres j'suis à fond j't'ai senti à des kilomètres
Ich kümmere mich um die Falschen im Umkreis, 9 Millimeter, ich bin voll dabei, ich habe dich kilometerweit gespürt
J'ai mes défauts, déçu père et mère, t'façon ça pue la merde
Ich habe meine Fehler, habe Vater und Mutter enttäuscht, sowieso stinkt alles nach Scheiße
J'espère que demain sera pas comme hier
Ich hoffe, dass morgen nicht wie gestern wird
Canon scié lunaire
Abgesägte Schrotflinte, abgefahren
Fresnes, Fleury partout, c'est la même
Fresnes, Fleury, überall ist es dasselbe
J'ai perdu sourire au fond de la mer
Ich habe mein Lächeln auf dem Grund des Meeres verloren
J'ramène une nouvelle ère, j'vais m'les faire, sur ma mère
Ich bringe eine neue Ära, ich werde sie mir schnappen, bei meiner Mutter
Animal, j'manie mal la langue de Molière
Tier, ich beherrsche die Sprache Molières schlecht
Impatient j'm'attarde, j'veux ma piscine remplie d'billets verts
Ungeduldig verweile ich, ich will meinen Pool voller grüner Scheine
Amigo, j'vois ces bâtards, sans m'connaître ils m'critiquent
Amigo, ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, kritisieren sie mich
J'garde le sourire igo j'remplis l'frigo
Ich behalte das Lächeln, Igo, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, j'remplis l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, mmhmmh, mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, mmhmmh, mmhmmh
J'veux être toujours au top c'est ça mon souci
Ich will immer an der Spitze sein, das ist meine Sorge
J'suis au bord d'la mer et j'compte mes roupies
Ich bin am Meer und zähle meine Knete
J'suis sur l'transat', fatigué j'roupille
Ich bin auf dem Liegestuhl, müde, ich penne
Malgré les problèmes hamdoulah j'sourie
Trotz der Probleme, Hamdulillah, lächle ich
J'me casse de ma planète, j'fume pas sans ma canette
Ich haue von meinem Planeten ab, ich rauche nicht ohne meine Dose
Mes idées sont pas nettes, j'avoue qu'les jours s'répètent
Meine Gedanken sind nicht klar, ich gebe zu, die Tage wiederholen sich
Les pieds dans la merde si tu savais, savais (tu savais, savais)
Die Füße in der Scheiße, wenn du wüsstest, wüsstest (du wüsstest, wüsstest)
J'suis loin d'ici, c'est vrai qu'je plane
Ich bin weit weg von hier, es stimmt, dass ich schwebe
J'suis dans ma bulle, c'est la folie, oh oui ma jolie
Ich bin in meiner Blase, das ist Wahnsinn, oh ja, meine Hübsche
Toi-toi et moi ça passe, c'est pas terrible
Du-du und ich, das geht so, ist nicht berauschend
T'as joué la 'tasse, t'as c'que tu mérites
Du hast die Schlampe gespielt, du hast bekommen, was du verdienst
Filoche à la tess entouré par les rats
Herumschleichen in der Hood, umgeben von Ratten
Des fois j'me fais des films, non j'suis pas le coupable
Manchmal mache ich mir Filme, nein, ich bin nicht der Schuldige
Tu traînes au quartier car tu kiffes le décor
Du hängst im Viertel rum, weil du die Kulisse geil findest
Seras-tu pour nous s'il y a danger de mort?
Wirst du für uns da sein, wenn Lebensgefahr besteht?
Impatient j'm'attarde, j'veux ma piscine remplie d'billets verts
Ungeduldig verweile ich, ich will meinen Pool voller grüner Scheine
Amigo, j'vois ces bâtards, sans m'connaître ils m'critiquent
Amigo, ich sehe diese Bastarde, ohne mich zu kennen, kritisieren sie mich
J'garde le sourire igo j'remplis l'frigo
Ich behalte das Lächeln, Igo, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, j'remplis l'frigo
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, ich fülle den Kühlschrank
Ouais-ouais-ouais-ouais-ouais, mmhmmh, mmhmmh
Yeah-yeah-yeah-yeah-yeah, mmhmmh, mmhmmh





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.