DTF - Bah alors - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DTF - Bah alors




Bah alors
So What?
Oh, oh, oh
Oh, oh, oh
Coño
Damn
Bah alors mon vieux coño? (Bah alors?)
So what, my old friend, damn? (So what?)
J'deviens dingue, dingue, joint d'jaune, dans ma tête, on est neuf, neuf
I'm going crazy, crazy, yellow joint, in my head, there's nine of us, nine
Pas d'permis, en fuite, course poursuite avec les keufs, keufs
No license, on the run, car chase with the cops, cops
Y a pas qu'le tel' qui parle, fais belek à ta meuf, meuf
It's not just the phone that talks, watch out for your girl, girl
Quand l'oseille coule à flot, les putes jettent le mauvais œil, œil
When the money flows, the bitches cast the evil eye, eye
Bats les couilles, couilles, j'suis cool, cool, au cas y a quinze coups, coups
Screw it, screw it, I'm cool, cool, in case there's fifteen shots, shots
Coup d'cross dans la tête, c'est pas contre toi, j'ai besoin de sous, sous
Gunshot to the head, it's not against you, I need money, money
Tu connais ma bande, tu m'cherches, tu sais j'habite
You know my gang, you're looking for me, you know where I live
Fais attention à toi, igo, tu pourrais perdre la vie
Be careful, man, you could lose your life
J'viens d'là les gens sont si sombres, dans ma chanson, la chance, on la pend, on a porté les couilles dans l'caleçon
I come from where people are so dark, in my song, we hang luck, we carried balls in our underwear
Œil pour œil, dent pour dent, j'vois qu't'as la langue pendue, enfoiré
An eye for an eye, a tooth for a tooth, I see you have a loose tongue, motherfucker
Maintenant qu'j'ai percé, j'me rappelle quand personne n'y croyait
Now that I've made it, I remember when nobody believed in it
Bah alors? Bah alors? Mmh, coño, coño, nikomok
So what? So what? Mmh, damn, damn, whatever
Bah alors? Bah alors? J'suis solo, j'fais P2 à la Lune qui s'marre
So what? So what? I'm solo, doing donuts at the laughing Moon
Bah alors? Bah alors? Allez, oust là, pousse-toi de là, ouais
So what? So what? Come on, get out of here, yeah
Bah alors? Bah alors? J'suis sous le sun, j'sirote mon verre de Jack, Jack, Jack
So what? So what? I'm under the sun, sipping my glass of Jack, Jack, Jack
Bah alors? Bah alors? Mmh, coño, coño, nikomok
So what? So what? Mmh, damn, damn, whatever
Bah alors? Bah alors? J'suis solo, j'fais P2 à la Lune qui s'marre
So what? So what? I'm solo, doing donuts at the laughing Moon
Bah alors? Bah alors? Allez, oust là, pousse-toi de là, ouais
So what? So what? Come on, get out of here, yeah
Bah alors? Bah alors? J'suis sous le sun, j'sirote mon verre de Jack, Jack, Jack
So what? So what? I'm under the sun, sipping my glass of Jack, Jack, Jack
Bah alors? Bah alors? Mmh
So what? So what? Mmh
Bah alors? Bah alors? Mmh
So what? So what? Mmh
Ça part en couilles, j'crois bien, tu sais d'où j'viens
It's going to hell, I think, you know where I come from
Avec les miens, tu sais même pas on est combien
With my people, you don't even know how many we are
Ça part en couilles, j'crois bien, on fout le fire
It's going to hell, I think, we're setting the fire
J'ai l'flow qui vient d'ailleurs, la force cachée d'un Saiyan
I have the flow that comes from elsewhere, the hidden power of a Saiyan
Et bah alors? J'te fais pas d'cadeau
So what? I'm not giving you a gift
Igo, j'vois qu't'as le mort, en lucarne, j'place un ciseau
Man, I see you're dead, in the top corner, I place a scissor kick
Comme d'hab', j'rêve du million
As usual, I dream of a million
Plus j'perce, plus elle m'trouve mignon
The more I break through, the cuter she finds me
Les indic' sont nombreux au quartier, faire belek aux balivernes
There are many snitches in the neighborhood, watch out for bullshit
Les gens biens sont trop peu, surveille tes arrières
Good people are too few, watch your back
Dans ma ville, ça peut t'ken de toutes les manières
In my city, it can kill you in all sorts of ways
Déter', j'suis au top, top, remballe tes barrières
Determined, I'm at the top, top, pack up your barriers
Faut qu'j'roule ma weeda, loca est la vida
I have to roll my weed, life is crazy
À chaque déplacement, la poisse m'accompagne
With every move, bad luck accompanies me
Les galères s'entassent sur la ble-ta
The galleys are piling up on the table
Faut qu'j'm'en débarrasse dans tous les cas (woah)
I have to get rid of it anyway (woah)
Bah alors? Bah alors? Mmh, coño, coño, nikomok
So what? So what? Mmh, damn, damn, whatever
Bah alors? Bah alors? J'suis solo, j'fais P2 à la Lune qui s'marre
So what? So what? I'm solo, doing donuts at the laughing Moon
Bah alors? Bah alors? Allez, oust là, pousse-toi de là, ouais
So what? So what? Come on, get out of here, yeah
Bah alors? Bah alors? J'suis sous le sun, j'sirote mon verre de Jack, Jack, Jack
So what? So what? I'm under the sun, sipping my glass of Jack, Jack, Jack
Bah alors? Bah alors? Mmh, coño, coño, nikomok
So what? So what? Mmh, damn, damn, whatever
Bah alors? Bah alors? J'suis solo, j'fais P2 à la Lune qui s'marre
So what? So what? I'm solo, doing donuts at the laughing Moon
Bah alors? Bah alors? Allez, oust là, pousse-toi de là, ouais
So what? So what? Come on, get out of here, yeah
Bah alors? Bah alors? J'suis sous le sun, j'sirote mon verre de Jack, Jack, Jack
So what? So what? I'm under the sun, sipping my glass of Jack, Jack, Jack
Bah alors? Bah alors? Mmh (Salut mon vieux, tu m'reconnais?)
So what? So what? Mmh (Hey old man, do you recognize me?)
Bah alors? Bah alors? J'suis sous le sun, j'sirote mon verre de Jack, Jack, Jack
So what? So what? I'm under the sun, sipping my glass of Jack, Jack, Jack





Writer(s): Dtf, R.k.m., Rti, Skandalyze


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.