DTF - Comme un fou - traduction des paroles en allemand

Comme un fou - DTFtraduction en allemand




Comme un fou
Wie ein Verrückter
Ils croient que la vie c'est gaufrette, mais qui était là?
Sie glauben, das Leben ist Zuckerschlecken, aber wer war da?
Il suffisait d'un mot et j'ai compris l'affaire
Ein Wort genügte und ich verstand die Sache
Tout c'que tu gagnes, un jour tu vas le perdre
Alles, was du gewinnst, wirst du eines Tages verlieren
Et niveau femmes j'envie l'époque de ma mère
Und was Frauen angeht, beneide ich die Zeit meiner Mutter
On sait qu'on va mourir et on s'demande si la vie sert
Wir wissen, dass wir sterben werden und fragen uns, ob das Leben einen Sinn hat
Tu l'pensais ton ami c'est ptêtre lui qui crache dans ton dos
Du dachtest, er sei dein Freund, vielleicht ist er derjenige, der hinter deinem Rücken lästert
Il connait tes qualités, tes faiblesses, tes plus gros défauts
Er kennt deine Stärken, deine Schwächen, deine größten Fehler
Et le temps passe vite, j'ai déjà 24 piges
Und die Zeit vergeht schnell, ich bin schon 24 Jahre alt
C'est la merde faut du chiffre
Es ist scheiße, wir brauchen Zahlen (Geld)
J'ai les nerfs, j'calcine sa mère
Ich bin sauer, ich verbrenne seine Mutter (Ausdruck der Wut)
J'veux atteindre le sommet, mais arrivé en haut j'veux continuer à monter
Ich will den Gipfel erreichen, aber oben angekommen, will ich weiter aufsteigen
On en veut toujours plus, un gros billet approche
Wir wollen immer mehr, ein großer Geldschein nähert sich
J'lève mon verre à ta santé
Ich erhebe mein Glas auf deine Gesundheit
Ils font les youv's gros c'est des rigolos
Sie spielen die harten Jungs, Alter, das sind Witzfiguren
Ils ont l'seum dommage j'les rend verts comme Piccolo
Sie sind sauer, schade, ich mach' sie grün wie Piccolo
Ils sont fous, quoi comparer de l'alcool à de l'eau
Sie sind verrückt, wie kann man Alkohol mit Wasser vergleichen
Allô le monde album arrive j'ai taffé au galop (galop galop lalalala)
Hallo Welt, Album kommt, ich habe wie verrückt gearbeitet (Galopp Galopp lalalala)
Ils croient que la vie c'est gaufrette, y a l'buzz tout est cool
Sie glauben, das Leben ist Zuckerschlecken, der Hype ist da, alles ist cool
Mais qui était quand j'tournais en rond comme un fou?
Aber wer war da, als ich mich im Kreis drehte wie ein Verrückter?
J'les veux tous en levrette
Ich will sie alle im Doggy Style
A part Dieu personne m'effraie
Außer Gott macht mir niemand Angst
En fait, plus de victoires que de défaites
Tatsächlich mehr Siege als Niederlagen
J'répète, j'répète
Ich wiederhole, ich wiederhole
Ils croient que la vie c'est gaufrette, y a l'buzz tout est cool
Sie glauben, das Leben ist Zuckerschlecken, der Hype ist da, alles ist cool
Mais qui était quand j'tournais en rond comme un fou?
Aber wer war da, als ich mich im Kreis drehte wie ein Verrückter?
J'les veux tous en levrette
Ich will sie alle im Doggy Style
A part Dieu personne m'effraie
Außer Gott macht mir niemand Angst
En fait, plus de victoires que de défaites
Tatsächlich mehr Siege als Niederlagen
J'répète, j'répète
Ich wiederhole, ich wiederhole
Igo j'suis dans mon hall pendant que mon clip passe à la télé
Bruder, ich bin in meiner Eingangshalle, während mein Clip im Fernsehen läuft
Avant j'étais personne maintenant j'vois ma tête dans les PP
Früher war ich niemand, jetzt sehe ich mein Gesicht in Profilbildern
J'veux l'monde, à poil les jaloux, fuck les pédés
Ich will die Welt, die Neider können sich ausziehen, fick die Schwuchteln
On ira jusqu'au bout, j'veux que la monnaie m'appelle "bébé"
Wir werden es bis zum Ende durchziehen, ich will, dass die Kohle mich "Baby" nennt
J'voulais l'chemin du paradis on m'a montré l'Enfer
Ich wollte den Weg ins Paradies, man zeigte mir die Hölle
J'suis perdu dans le brouillard, je n'sais plus comment faire
Ich bin im Nebel verloren, ich weiß nicht mehr, was ich tun soll
Plus j'vois des fils de pute igo plus j'me renferme
Je mehr Hurensöhne ich sehe, Bruder, desto mehr ziehe ich mich zurück
J'irai jusqu'à la mort pour rendre la daronne fière
Ich werde bis zum Tod gehen, um die Mutter stolz zu machen
Attiré par le bif, c'est la monnaie qui fait l'homme
Angezogen vom Geld, es ist die Kohle, die den Mann macht
Pas l'choix, les poches vides donc igo j'porte mes couilles
Keine Wahl, leere Taschen, also Bruder, stehe ich meinen Mann
Une chaise en bas du bât ouais ton daron m'regarde bizarre
Ein Stuhl unten am Gebäude, ja, dein Alter schaut mich komisch an
C'est la hess, c'est la street, plus d'espoir ça part en couille
Es ist die Krise, es ist die Straße, keine Hoffnung mehr, es geht den Bach runter
Lève le bras, lève le T-Max, accélère
Heb den Arm, heb den T-Max, beschleunige
J'sais pas taper de roue donc j'bombarbe en SLR
Ich kann keinen Wheelie machen, also rase ich im SLR
Tu veux j'monte sur la scène casse pas la tête sors le bif nan
Du willst, dass ich auf die Bühne komme? Mach keinen Stress, hol die Kohle raus, Mann
Y a pas d'poto pour le seille-o, ça rafale comme Totò Riina
Es gibt keine Freunde für die Kohle, es wird geballert wie bei Totò Riina
J'pars en impro, plus Veuve Clicquot que Ruinart
Ich improvisiere, mehr Veuve Clicquot als Ruinart
A trop regarder le ciel j'suis attiré par les étoiles
Weil ich zu oft in den Himmel schaue, ziehen mich die Sterne an
Gros cace-déd à Ghetto, Inch'Allah libérable (mmmhhhh)
Fetter Gruß an Ghetto, Inch'Allah kommt er frei (mmmhhhh)
J'suis chéper, je n'sais plus quoi penser
Ich bin verpeilt, ich weiß nicht mehr, was ich denken soll
Entre le bien et le mal, igo j'sais plus sur quel pied danser
Zwischen Gut und Böse, Bruder, ich weiß nicht mehr, auf welchem Fuß ich tanzen soll
Ils croient que la vie c'est gaufrette, y a l'buzz tout est cool
Sie glauben, das Leben ist Zuckerschlecken, der Hype ist da, alles ist cool
Mais qui était quand j'tournais en rond comme un fou?
Aber wer war da, als ich mich im Kreis drehte wie ein Verrückter?
J'les veux tous en levrette
Ich will sie alle im Doggy Style
A part Dieu personne m'effraie
Außer Gott macht mir niemand Angst
En fait, plus de victoires que de défaites
Tatsächlich mehr Siege als Niederlagen
J'répète, j'répète
Ich wiederhole, ich wiederhole
Ils croient que la vie c'est gaufrette, y a l'buzz tout est cool
Sie glauben, das Leben ist Zuckerschlecken, der Hype ist da, alles ist cool
Mais qui était quand j'tournais en rond comme un fou?
Aber wer war da, als ich mich im Kreis drehte wie ein Verrückter?
J'les veux tous en levrette
Ich will sie alle im Doggy Style
A part Dieu personne m'effraie
Außer Gott macht mir niemand Angst
En fait, plus de victoires que de défaites
Tatsächlich mehr Siege als Niederlagen
J'répète, j'répète
Ich wiederhole, ich wiederhole





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.