DTF - Cruel - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DTF - Cruel




Cruel
Cruel
J′sais que tu sais que je saigne
I know you know I'm bleeding
J'sais que tu sais ce qui m′freine
I know you know what's holding me back
Les plaies rouges sur mes ailes
The red wounds on my wings
Me rappellent que j'suis qu'un homme
Remind me that I'm only a man
(Ouh, oh, no, oh, no)
(Ooh, ooh, no, oh, no)
Me rappellent que je suis qu′un homme
Remind me that I'm only a man
Douleurs sombres dans la peau
Dark pains in my skin
Tu sais que j′peux die pour les nôtres
You know I could die for our people
L'amour au crack comme dans Training Day
Love for crack like in Training Day
Si t′es mon arme, j'serai ton cow-boy
If you are my gun, I'll be your cowboy
Oh, no, pourquoi ton regard m′évite?
Oh, no, why is your look avoiding me?
Oh, no, j'suis triste, ma lady
Oh, no, I'm sad, my lady
À force de parler, nos rêves partent en fumée
By dint of talking, our dreams go up in smoke
J′disparais, sale mentalité, yo, oh
I disappear, dirty mentality, yo, oh
Nos cœurs sont en ciment
Our hearts are cement
Pointus sont les crocs, j'vis sans hésiter
The fangs are sharp, I live without hesitation
T'aimes quand je chante, j′aime quand tu danses
You love when I sing, I love when you dance
J′plais aux démons, j'déçois les anges
I please the demons, I disappoint the angels
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j′ai vidé l'essence?
My head is spinning in all directions, why did I empty the tank?
T′aimes quand je chante, j'aime quand tu danses
You love when I sing, I love when you dance
J′plais aux démons, j'déçois les anges
I please the demons, I disappoint the angels
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l′essence?
My head is spinning in all directions, why did I empty the tank?
J′suis dans l'ombre, sa mère
I'm in the shadow, its mother
J′en sortirai peut-être t'à l′heure
I might get out of it on time
Y a plus l'temps pour parler
There’s no more time to talk
J′sens des mauvaises ondes dans l'secteur
I feel bad vibes in the area
J'aime bien l′odeur des billets
I like the smell of bills
Tellement j′en avais pas, j'aimais bien recompter
So much so that I didn't have any, I liked to recount
Si j′pète un plomb, j'vais tout rafaler
If I lose it, I'm gonna shoot it all up
J′suis pas perdant, j'aime bien gagner
I'm not a loser, I like to win
Pourquoi tes copines aboient?
Why are your friends barking?
Faut pas que tu les écoutes, elles te feront douter de moi
Don't listen to them, they will make you doubt me
Te mêle pas de mes affaires, t′inquiète pas, tant que c'est rentable
Don't mess with my business, don't worry, as long as it's profitable
Fais-moi confiance, tu sauras pour toi de quoi j'suis capable
Trust me, you'll know what I'm capable of
Tu verras, ces gens-là, on s′assoit pas à la même table
You'll see, these people, we don't sit at the same table
Des sentiments envolés, les morceaux sont durs à recoller
Feelings flown away, the pieces are hard to put back together
J′avais le ventre qui ronronnait, et des pulsions pour la monnaie
I had a rumbling stomach, and impulses for money
J'ai bicrave des doses, partout dans la ville
I slung doses all over town
Elle m′a quitté pour mes erreurs dans l'ghetto
She left me for my mistakes in the ghetto
J′ai bicrave des doses, partout dans la ville
I slung doses all over town
Elle m'a quitté pour mes erreurs dans l′ghetto
She left me for my mistakes in the ghetto
T'aimes quand je chante, j'aime quand tu danses
You love when I sing, I love when you dance
J′plais aux démons, j′déçois les anges
I please the demons, I disappoint the angels
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l′essence?
My head is spinning in all directions, why did I empty the tank?
T'aimes quand je chante, j′aime quand tu danses
You love when I sing, I love when you dance
J'plais aux démons, j′déçois les anges
I please the demons, I disappoint the angels
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l'essence?
My head is spinning in all directions, why did I empty the tank?





Writer(s): R.k.m., Rti, Yann Dakta


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.