Paroles et traduction DTF - Cruel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J′sais
que
tu
sais
que
je
saigne
I
know
you
know
I'm
bleeding
J'sais
que
tu
sais
ce
qui
m′freine
I
know
you
know
what's
holding
me
back
Les
plaies
rouges
sur
mes
ailes
The
red
wounds
on
my
wings
Me
rappellent
que
j'suis
qu'un
homme
Remind
me
that
I'm
only
a
man
(Ouh,
oh,
no,
oh,
no)
(Ooh,
ooh,
no,
oh,
no)
Me
rappellent
que
je
suis
qu′un
homme
Remind
me
that
I'm
only
a
man
Douleurs
sombres
dans
la
peau
Dark
pains
in
my
skin
Tu
sais
que
j′peux
die
pour
les
nôtres
You
know
I
could
die
for
our
people
L'amour
au
crack
comme
dans
Training
Day
Love
for
crack
like
in
Training
Day
Si
t′es
mon
arme,
j'serai
ton
cow-boy
If
you
are
my
gun,
I'll
be
your
cowboy
Oh,
no,
pourquoi
ton
regard
m′évite?
Oh,
no,
why
is
your
look
avoiding
me?
Oh,
no,
j'suis
triste,
ma
lady
Oh,
no,
I'm
sad,
my
lady
À
force
de
parler,
nos
rêves
partent
en
fumée
By
dint
of
talking,
our
dreams
go
up
in
smoke
J′disparais,
sale
mentalité,
yo,
oh
I
disappear,
dirty
mentality,
yo,
oh
Nos
cœurs
sont
en
ciment
Our
hearts
are
cement
Pointus
sont
les
crocs,
j'vis
sans
hésiter
The
fangs
are
sharp,
I
live
without
hesitation
T'aimes
quand
je
chante,
j′aime
quand
tu
danses
You
love
when
I
sing,
I
love
when
you
dance
J′plais
aux
démons,
j'déçois
les
anges
I
please
the
demons,
I
disappoint
the
angels
Ma
tête
tourne
dans
tous
les
sens,
pourquoi
j′ai
vidé
l'essence?
My
head
is
spinning
in
all
directions,
why
did
I
empty
the
tank?
T′aimes
quand
je
chante,
j'aime
quand
tu
danses
You
love
when
I
sing,
I
love
when
you
dance
J′plais
aux
démons,
j'déçois
les
anges
I
please
the
demons,
I
disappoint
the
angels
Ma
tête
tourne
dans
tous
les
sens,
pourquoi
j'ai
vidé
l′essence?
My
head
is
spinning
in
all
directions,
why
did
I
empty
the
tank?
J′suis
dans
l'ombre,
sa
mère
I'm
in
the
shadow,
its
mother
J′en
sortirai
peut-être
t'à
l′heure
I
might
get
out
of
it
on
time
Y
a
plus
l'temps
pour
parler
There’s
no
more
time
to
talk
J′sens
des
mauvaises
ondes
dans
l'secteur
I
feel
bad
vibes
in
the
area
J'aime
bien
l′odeur
des
billets
I
like
the
smell
of
bills
Tellement
j′en
avais
pas,
j'aimais
bien
recompter
So
much
so
that
I
didn't
have
any,
I
liked
to
recount
Si
j′pète
un
plomb,
j'vais
tout
rafaler
If
I
lose
it,
I'm
gonna
shoot
it
all
up
J′suis
pas
perdant,
j'aime
bien
gagner
I'm
not
a
loser,
I
like
to
win
Pourquoi
tes
copines
aboient?
Why
are
your
friends
barking?
Faut
pas
que
tu
les
écoutes,
elles
te
feront
douter
de
moi
Don't
listen
to
them,
they
will
make
you
doubt
me
Te
mêle
pas
de
mes
affaires,
t′inquiète
pas,
tant
que
c'est
rentable
Don't
mess
with
my
business,
don't
worry,
as
long
as
it's
profitable
Fais-moi
confiance,
tu
sauras
pour
toi
de
quoi
j'suis
capable
Trust
me,
you'll
know
what
I'm
capable
of
Tu
verras,
ces
gens-là,
on
s′assoit
pas
à
la
même
table
You'll
see,
these
people,
we
don't
sit
at
the
same
table
Des
sentiments
envolés,
les
morceaux
sont
durs
à
recoller
Feelings
flown
away,
the
pieces
are
hard
to
put
back
together
J′avais
le
ventre
qui
ronronnait,
et
des
pulsions
pour
la
monnaie
I
had
a
rumbling
stomach,
and
impulses
for
money
J'ai
bicrave
des
doses,
partout
dans
la
ville
I
slung
doses
all
over
town
Elle
m′a
quitté
pour
mes
erreurs
dans
l'ghetto
She
left
me
for
my
mistakes
in
the
ghetto
J′ai
bicrave
des
doses,
partout
dans
la
ville
I
slung
doses
all
over
town
Elle
m'a
quitté
pour
mes
erreurs
dans
l′ghetto
She
left
me
for
my
mistakes
in
the
ghetto
T'aimes
quand
je
chante,
j'aime
quand
tu
danses
You
love
when
I
sing,
I
love
when
you
dance
J′plais
aux
démons,
j′déçois
les
anges
I
please
the
demons,
I
disappoint
the
angels
Ma
tête
tourne
dans
tous
les
sens,
pourquoi
j'ai
vidé
l′essence?
My
head
is
spinning
in
all
directions,
why
did
I
empty
the
tank?
T'aimes
quand
je
chante,
j′aime
quand
tu
danses
You
love
when
I
sing,
I
love
when
you
dance
J'plais
aux
démons,
j′déçois
les
anges
I
please
the
demons,
I
disappoint
the
angels
Ma
tête
tourne
dans
tous
les
sens,
pourquoi
j'ai
vidé
l'essence?
My
head
is
spinning
in
all
directions,
why
did
I
empty
the
tank?
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): R.k.m., Rti, Yann Dakta
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.