DTF - Dans le sac à dos - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DTF - Dans le sac à dos




Dans le sac à dos
В рюкзаке
Hola que tal tchécoslovaque
Привет, как дела, чешская красотка?
Froid de canard pour mes loups c'est l'orage
Холод собачий, для моих волков это гроза,
Sous Vodka, Hasch igo je deviens démoniaque
Под водкой, гашишем я становлюсь одержимым,
La vida loca, je la coupe à l'ammoniaque
Безумную жизнь режу нашатырём.
Il me faut du biff, garde tes pétasses
Мне нужны деньги, оставь себе своих сучек,
Faut je nourris la mif, dans le hall sa reste tard
Мне нужно кормить семью, в холле зависаем допоздна,
Baise, baise, les rats cagoulés mes lop-sa
Трах, трах, крысы в масках - моя братва.
Sa se bute à FIFA, sa détaille dans le local
Рубится в FIFA, торгует в закоулке,
Chico je suis malade, malade mental c'est le bordel dans ma Life
Чувак, я болен, душевно болен, это бардак в моей жизни,
J'bicrave la one, la night, les youvois sont calibrés sur paname
Толкаю дурь, ночь напролет, пацаны проторенными дорожками по Парижу,
Moi j't'en-ulc, je veux la maille madame je reste pas
Я тебя уничтожу, мне нужны деньги, мадам, я не останусь,
T'as kiffé mon rap et devant oim tu fais shab
Тебе понравился мой рэп, а передо мной строишь из себя недотрогу,
Garde tes [??] moi je me casse en Espagne, [??]
Оставь свои понты, я сваливаю в Испанию, [??]
Tu test on te canne, amigo amigo envoie les pesos
Будешь выпендриваться получишь, amigo, amigo, гони песо,
Dans mes poches c'est macabre
В моих карманах морг,
Amigo amigo envoie les pesos, y'a que des vrais à ma table
Amigo, amigo, гони песо, за моим столом только настоящие,
A ma table, mes frères s'enfument sous weed and Jack, la base
За моим столом, мои братья накуриваются под виски с колой, классика,
Ça m'agace de voir ces putes qui parlent mal sur ma face
Меня бесит видеть этих сук, которые плохо говорят мне в лицо.
J'suis dans le noir
Я в темноте,
Je regarde la lune
Смотрю на луну,
Mes poches sont vides
Мои карманы пусты,
Il me faut des tunes
Мне нужны деньги,
Un plan braquage, si ton pote fait pas la pute
План ограбления, если твой кореш не струсит,
Ça s'allume vite, pour un rien ça fait la une
Всё вспыхнет быстро, по пустякам попадешь на первые полосы.
Sur un coup de tête, je me casse dans le sud, faut je m'évade
Внезапно я срываюсь на юг, мне нужно сбежать,
Conso dans le fut, toujours la même
Бухло в бочке, всё то же,
Les mêmes habitudes, faut je décolle, faut qu'j'oublie le bitume
Те же привычки, мне нужно уходить, мне нужно забыть эти улицы,
J'arrive à la mer, change pas d'attitude
Я приезжаю к морю, не меняй своё отношение,
J'pense à mon frère, l'avenir sera rude
Думаю о брате, будущее будет суровым,
"Suis pas l'exemple, côtoie pas les rues
"Не будь примером, не связывайся с улицей,
Fait les choses bien, lâche pas les études"
Делай всё правильно, не бросай учебу".
Et quand je ti-sor, je rejoins l'équipage
И когда я выхожу, я возвращаюсь к своей команде,
J'arrive à la tess en mode gros dérapage
Приезжаю в район с бешеным заездом,
Vla mon entourage, dès le plus jeune age
Вот моё окружение, с самого раннего возраста
On a fait des conneries, on a ves-qui la cage
Мы творили херню, ломали клетку,
Qui s'taise, dans le business, prit de vitesse, ton gars te baise
Кто не успел, тот опоздал, в бизнесе, скорость решает всё, твой кореш тебя кинет,
Gros encaisse, c'est la hess
Большой куш, это жесть,
Plus d'bénef, gros va te refaire
Больше никакой прибыли, чувак, вали и начинай заново,
On veut se ranger, sans danger, faire manger la mif
Мы хотим быть на высоте, без опасности, кормить семью,
Protéger, t'approcher met fin à ta vie
Защищать, приближаться значит положить конец твоей жизни,
Des soucis y'en a trop mais je garde le sourire
Проблем слишком много, но я продолжаю улыбаться,
Le rap c'est mon kiff, sa m'aide à m'adoucir
Рэп это моя страсть, он помогает мне смягчиться,
J'ai des idées compliqués, des billets débités
У меня сложные идеи, потраченные деньги,
Et j'ai perdu mon temps dans??
И я потратил свое время впустую??
Les tits-pe veulent imiter la rue
Малыши хотят подражать улице,
Pour valider, le jeu sera limité, les condés arrives
Чтобы стать своими, игра будет окончена, менты на подходе.
J'suis dans le noir
Я в темноте,
Je regarde la lune
Смотрю на луну,
Mes poches sont vides
Мои карманы пусты,
Il me faut des tunes
Мне нужны деньги,
Un plan braquage, si ton pote fait pas la pute
План ограбления, если твой кореш не струсит,
Ça s'allume vite, pour un rien ça fait la une
Всё вспыхнет быстро, по пустякам попадешь на первые полосы.






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.