Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'ai menti
Ich habe dich angelogen
Les
jaloux
parlent
ont
toujours
un
commentaire
à
faire
Die
Neider
reden,
haben
immer
einen
Kommentar
abzugeben
Moi,
moi
j'me
sens
coupable
quand
mes
frères
sont
à
la
une,
sale
affaire
Ich,
ich
fühle
mich
schuldig,
wenn
meine
Brüder
Schlagzeilen
machen,
miese
Sache
Impatient
que
ce
soit
rentable
Ungeduldig,
dass
es
sich
rentiert
Et
que
ça
paye
pour
le
bien
de
ma
mère
(ouais)
Und
dass
es
sich
für
das
Wohl
meiner
Mutter
auszahlt
(yeah)
Faut
j'm'en
sorte,
une
défaite
ça
rend
plus
fort
Ich
muss
hier
rauskommen,
eine
Niederlage
macht
stärker
Que
des
4-4-2
chez
nous
ça
va
vite
Nur
4-4-2
bei
uns,
das
geht
schnell
J'ai
le
crane
qui
pète
j'suis
sous
dynamite
Mein
Schädel
platzt,
ich
bin
auf
Dynamit
Tu
veux
d'la
bonne
maria
viens
là
où
j'habite
Du
willst
gutes
Gras,
komm
dahin,
wo
ich
wohne
Hmm
j't'invite,
hmm
j't'invite
Hmm,
ich
lade
dich
ein,
hmm,
ich
lade
dich
ein
L'avenir
me
tourmente
et
le
passé
me
retient
Die
Zukunft
quält
mich
und
die
Vergangenheit
hält
mich
fest
Donc
je
pense
au
présent
pour
les
miens
Also
denke
ich
an
die
Gegenwart
für
die
Meinen
La
vie
de
rêve
nous
échappe
on
lâchera
rien
Das
Traumleben
entgleitet
uns,
wir
geben
nicht
auf
Ouais
j'voulais
m'en
sortir,
fuir
les
ténèbres
Yeah,
ich
wollte
rauskommen,
der
Dunkelheit
entfliehen
Mais
la
hess
m'avait
pas
laisser
le
choix
Aber
die
Misere
ließ
mir
keine
Wahl
J'matte
le
bonheur
et
j'attends
qu'il
vienne
à
moi
Ich
schaue
aufs
Glück
und
warte,
dass
es
zu
mir
kommt
On
me
dit
t'as
percé,
non
je
leur
réponds
pas
assez
Man
sagt
mir,
du
hast
es
geschafft,
nein,
ich
antworte
ihnen,
nicht
genug
Les
soucis
ne
font
que
de
s'entasser
Die
Sorgen
häufen
sich
nur
an
Je
fais
tout
pour
m'en
débarrasser
Ich
tue
alles,
um
sie
loszuwerden
Alors
j'oublie
tout,
je
décolle
dans
ma
fusée
Also
vergesse
ich
alles,
ich
hebe
ab
in
meiner
Rakete
Les
keufs
débarquent
et
je
me
sens
accusé
Die
Bullen
tauchen
auf
und
ich
fühle
mich
beschuldigt
Elle
veut
un
mec
bien
mais
pense
qu'à
s'amuser
Sie
will
einen
guten
Kerl,
aber
denkt
nur
ans
Vergnügen
J'sais
pas
combien
ils
sont,
mais
bon
c'est
abusé
Ich
weiß
nicht,
wie
viele
sie
sind,
aber
Mann,
das
ist
krass
J'suis
dans
le
noir,
aveuglé
par
le
brouillard
Ich
bin
im
Dunkeln,
geblendet
vom
Nebel
J'ai
du
mal
à
voir
Ich
kann
kaum
sehen
Je
t'ai
menti
si
je
t'ai
dit
je
t'aime
(je
t'aime)
Ich
habe
dich
angelogen,
wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Mon
cœur
est
noir
y'a
plus
d'espoir
plus
rien
à
faire
Mein
Herz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
nichts
mehr
zu
tun
T'façon
l'humain
me
dégoutte
ouais
je
quitte
la
Terre
Sowieso
widert
mich
der
Mensch
an,
yeah,
ich
verlasse
die
Erde
Pas
le
temps
pour
ta
mala
j'investis
sur
la
pierre
Keine
Zeit
für
deine
Probleme,
ich
investiere
in
Stein
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Je
veux
voir
ma
liasse
grossir
sous
le
matelas
Ich
will
sehen,
wie
mein
Bündel
unter
der
Matratze
wächst
L'avenir
est
sombre
mais
je
reste
fort
comme
papa
Die
Zukunft
ist
düster,
aber
ich
bleibe
stark
wie
Papa
Je
comprends
pas
pourquoi
tu
t'en
vas
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
gehst
(Ouais
ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
C'est
le
bordel
dans
ma
tête
Es
ist
Chaos
in
meinem
Kopf
Pas
d'humeur
j'me
fume
un
perse
Keine
Laune,
ich
rauche
mir
einen
Perser
Ma
vie
est
dark,
je
l'aromatise
à
la
zeb
Mein
Leben
ist
dunkel,
ich
aromatisiere
es
mit
Gras
Une
chaise
au
fond
du
bat'
le
temps
passe
Ein
Stuhl
hinten
im
Block,
die
Zeit
vergeht
Passe,
Le
temps
passe
(le
temps
passe)
Vergeht,
die
Zeit
vergeht
(die
Zeit
vergeht)
J'veux
une
villa
au
bord
de
la
mer
Ich
will
eine
Villa
am
Meer
Je
vis
mes
rêves
et
toi
je
t'emmerde
Ich
lebe
meine
Träume
und
du
kannst
mich
mal
J'assume
quand
les
soucis
s'amènent
Ich
stehe
dazu,
wenn
die
Sorgen
kommen
Cœur
de
pierre
igo
j'suis
rempli
de
haine,
haine
Herz
aus
Stein,
Igo,
ich
bin
voller
Hass,
Hass
Tu
dis
que
tu
m'aimes
ah
bon
Du
sagst,
du
liebst
mich,
ach
wirklich?
Et
je
pète
les
plombs
Und
ich
raste
aus
N'Da
comme
le
temps
passe
vite,
vite
Mann,
wie
die
Zeit
vergeht,
schnell,
schnell
Faut
je
me
démerde,
merde
Muss
klarkommen,
Scheiße
Là
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
Hier
drehe
ich
mich
im
Kreis,
ich
drehe
mich
im
Kreis
Avec
le
zinc'
dans
la
gova,
gova
Mit
dem
Kumpel
im
Auto,
Auto
Trop
déter'
on
parle
du
prochain
go
fast,
go
fast
Zu
entschlossen,
wir
reden
über
den
nächsten
Go-Fast,
Go-Fast
Pas
le
temps
pour
les
prises
de
tête,
tête
Keine
Zeit
für
Kopfzerbrechen,
Kopf
J'fini
de
te
ken,
ken
et
jette
mon
tel,
tel
Ich
fick
dich
fertig,
fertig,
und
werfe
mein
Handy
weg,
weg
Je
suis
dans
mon
dèl',
dèl'
et
j'ai
le
démon
Ich
bin
in
meinem
Film,
Film,
und
ich
hab
den
Teufel
im
Leib
Wesh
la
misère
j'ai
connu
le
sourie
en
m'éloignant
de
toi
Wesh,
die
Misere,
ich
habe
das
Lächeln
kennengelernt,
als
ich
mich
von
dir
entfernte
J'fume,
j'cogite,
je
m'embête,
je
baraude,
igo
demain
c'est
loin
Ich
rauche,
ich
grüble,
ich
langweile
mich,
ich
streife
umher,
Igo,
morgen
ist
weit
weg
Je
t'ai
menti
si
je
t'ai
dit
je
t'aime
(je
t'aime)
Ich
habe
dich
angelogen,
wenn
ich
sagte,
ich
liebe
dich
(ich
liebe
dich)
Mon
cœur
est
noir
y'a
plus
d'espoir
plus
rien
à
faire
Mein
Herz
ist
schwarz,
es
gibt
keine
Hoffnung
mehr,
nichts
mehr
zu
tun
T'façon
l'humain
me
dégoutte
ouais
je
quitte
la
Terre
Sowieso
widert
mich
der
Mensch
an,
yeah,
ich
verlasse
die
Erde
Pas
le
temps
pour
ta
mala
j'investis
sur
la
pierre
Keine
Zeit
für
deine
Probleme,
ich
investiere
in
Stein
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Je
veux
voir
ma
liasse
grossir
sous
le
matelas
Ich
will
sehen,
wie
mein
Bündel
unter
der
Matratze
wächst
L'avenir
est
sombre
mais
je
reste
fort
comme
papa
Die
Zukunft
ist
düster,
aber
ich
bleibe
stark
wie
Papa
Je
comprends
pas
pourquoi
tu
t'en
vas
Ich
verstehe
nicht,
warum
du
gehst
(Ouais
ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.