Paroles et traduction DTF - Je t'ai menti
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je t'ai menti
I lied to you
Les
jaloux
parlent
ont
toujours
un
commentaire
à
faire
Jealous
people
always
have
a
comment
to
make
Moi,
moi
j'me
sens
coupable
quand
mes
frères
sont
à
la
une,
sale
affaire
Me,
I
feel
guilty
when
my
brothers
are
in
the
headlines,
dirty
business
Impatient
que
ce
soit
rentable
Can't
wait
for
it
to
be
profitable
Et
que
ça
paye
pour
le
bien
de
ma
mère
(ouais)
And
that
it
pays
for
my
mother's
well-being
(yeah)
Faut
j'm'en
sorte,
une
défaite
ça
rend
plus
fort
Gotta
get
out,
a
defeat
makes
you
stronger
Que
des
4-4-2
chez
nous
ça
va
vite
Than
4-4-2
at
our
place
it
goes
fast
J'ai
le
crane
qui
pète
j'suis
sous
dynamite
My
head
is
pounding,
I'm
on
dynamite
Tu
veux
d'la
bonne
maria
viens
là
où
j'habite
You
want
some
good
maria
come
to
where
I
live
Hmm
j't'invite,
hmm
j't'invite
Hmm
I
invite
you,
hmm
I
invite
you
L'avenir
me
tourmente
et
le
passé
me
retient
The
future
torments
me
and
the
past
holds
me
back
Donc
je
pense
au
présent
pour
les
miens
So
I
think
about
the
present
for
my
people
La
vie
de
rêve
nous
échappe
on
lâchera
rien
The
dream
life
escapes
us,
we
won't
give
up
on
anything
Ouais
j'voulais
m'en
sortir,
fuir
les
ténèbres
Yeah,
I
wanted
to
get
out
of
here,
run
away
from
the
darkness
Mais
la
hess
m'avait
pas
laisser
le
choix
But
the
mess
didn't
leave
me
a
choice
J'matte
le
bonheur
et
j'attends
qu'il
vienne
à
moi
I'm
waiting
for
happiness
and
I'm
waiting
for
it
to
come
to
me
On
me
dit
t'as
percé,
non
je
leur
réponds
pas
assez
They
tell
me
you
broke
through,
no
I
don't
answer
them
enough
Les
soucis
ne
font
que
de
s'entasser
The
worries
keep
piling
up
Je
fais
tout
pour
m'en
débarrasser
I'm
doing
everything
I
can
to
get
rid
of
them
Alors
j'oublie
tout,
je
décolle
dans
ma
fusée
So
I
forget
everything,
I
take
off
in
my
rocket
Les
keufs
débarquent
et
je
me
sens
accusé
The
cops
show
up
and
I
feel
accused
Elle
veut
un
mec
bien
mais
pense
qu'à
s'amuser
She
wants
a
good
guy
but
only
thinks
about
having
fun
J'sais
pas
combien
ils
sont,
mais
bon
c'est
abusé
I
don't
know
how
many
of
them
there
are,
but
hey,
it's
overdone
J'suis
dans
le
noir,
aveuglé
par
le
brouillard
I'm
in
the
dark,
blinded
by
the
fog
J'ai
du
mal
à
voir
I
can
hardly
see
Je
t'ai
menti
si
je
t'ai
dit
je
t'aime
(je
t'aime)
I
lied
to
you
if
I
told
you
I
love
you
(I
love
you)
Mon
cœur
est
noir
y'a
plus
d'espoir
plus
rien
à
faire
My
heart
is
black,
there
is
no
more
hope,
nothing
more
to
do
T'façon
l'humain
me
dégoutte
ouais
je
quitte
la
Terre
Anyway,
humans
disgust
me,
yeah,
I'm
leaving
Earth
Pas
le
temps
pour
ta
mala
j'investis
sur
la
pierre
No
time
for
your
bullshit,
I'm
investing
in
stone
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Je
veux
voir
ma
liasse
grossir
sous
le
matelas
I
want
to
see
my
wad
grow
under
the
mattress
L'avenir
est
sombre
mais
je
reste
fort
comme
papa
The
future
is
dark
but
I
remain
strong
like
dad
Je
comprends
pas
pourquoi
tu
t'en
vas
I
don't
understand
why
you're
leaving
(Ouais
ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
C'est
le
bordel
dans
ma
tête
It's
a
mess
in
my
head
Pas
d'humeur
j'me
fume
un
perse
Not
in
the
mood,
I'm
smoking
a
joint
Ma
vie
est
dark,
je
l'aromatise
à
la
zeb
My
life
is
dark,
I
spice
it
up
with
zeb
Une
chaise
au
fond
du
bat'
le
temps
passe
A
chair
at
the
bottom
of
the
bat',
time
passes
Passe,
Le
temps
passe
(le
temps
passe)
Passes,
Time
passes
(time
passes)
J'veux
une
villa
au
bord
de
la
mer
I
want
a
villa
by
the
sea
Je
vis
mes
rêves
et
toi
je
t'emmerde
I
live
my
dreams
and
you
I
don't
give
a
fuck
J'assume
quand
les
soucis
s'amènent
I
take
it
on
when
troubles
come
along
Cœur
de
pierre
igo
j'suis
rempli
de
haine,
haine
Stone
heart
igo
I'm
filled
with
hate,
hate
Tu
dis
que
tu
m'aimes
ah
bon
You
say
you
love
me
oh
really
Et
je
pète
les
plombs
And
I'm
flipping
out
N'Da
comme
le
temps
passe
vite,
vite
N'Da
as
time
flies,
fast
Faut
je
me
démerde,
merde
I
have
to
manage,
shit
Là
je
tourne
en
rond,
je
tourne
en
rond
There
I'm
going
around
in
circles,
I'm
going
around
in
circles
Avec
le
zinc'
dans
la
gova,
gova
With
the
zinc'
in
the
gova,
gova
Trop
déter'
on
parle
du
prochain
go
fast,
go
fast
Too
deter'
we're
talking
about
the
next
go
fast,
go
fast
Pas
le
temps
pour
les
prises
de
tête,
tête
No
time
for
second
thoughts,
head
J'fini
de
te
ken,
ken
et
jette
mon
tel,
tel
I'm
done
kenning
you,
ken
and
throw
my
phone,
phone
Je
suis
dans
mon
dèl',
dèl'
et
j'ai
le
démon
I'm
in
my
del',
del'
and
I
have
the
demon
Wesh
la
misère
j'ai
connu
le
sourie
en
m'éloignant
de
toi
Wesh
misery
I
knew
the
smile
by
getting
away
from
you
J'fume,
j'cogite,
je
m'embête,
je
baraude,
igo
demain
c'est
loin
I
smoke,
I
think,
I'm
bored,
I
wander,
igo
tomorrow
is
far
away
Je
t'ai
menti
si
je
t'ai
dit
je
t'aime
(je
t'aime)
I
lied
to
you
if
I
told
you
I
love
you
(I
love
you)
Mon
cœur
est
noir
y'a
plus
d'espoir
plus
rien
à
faire
My
heart
is
black,
there
is
no
more
hope,
nothing
more
to
do
T'façon
l'humain
me
dégoutte
ouais
je
quitte
la
Terre
Anyway,
humans
disgust
me,
yeah,
I'm
leaving
Earth
Pas
le
temps
pour
ta
mala
j'investis
sur
la
pierre
No
time
for
your
bullshit,
I'm
investing
in
stone
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Wah
Je
veux
voir
ma
liasse
grossir
sous
le
matelas
I
want
to
see
my
wad
grow
under
the
mattress
L'avenir
est
sombre
mais
je
reste
fort
comme
papa
The
future
is
dark
but
I
remain
strong
like
dad
Je
comprends
pas
pourquoi
tu
t'en
vas
I
don't
understand
why
you're
leaving
(Ouais
ouais
ouais
ouais)
(Yeah
yeah
yeah
yeah)
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.