DTF - Kush - traduction des paroles en allemand

Kush - DTFtraduction en allemand




Kush
Kush
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'fume ma kush,
Und ich rauch mein Kush,
J'me balade, j'me balade, j'regarde tes seuf, j'ai la banane la banane
Ich lauf rum, ich lauf rum, schau auf deine Mädels, ich hab das Grinsen, das Grinsen
Et toute ma vie,
Und mein ganzes Leben,
J'me dis que tout ira mieux demain j'fais l'tour
Sag ich mir, dass morgen alles besser wird, ich mach die Runde
D'ma ville, en espérant t'croiser sur mon chemin
Durch meine Stadt, in der Hoffnung, dich auf meinem Weg zu kreuzen
C'est comme quand t'es sur un bail et qui y'a un tas d'fric
Das ist wie wenn du bei 'nem Deal dabei bist und da ist ein Haufen Kohle
Ou comme quand tu sais que sur ta porte y'a un tas d'flic
Oder wie wenn du weißt, dass an deiner Tür ein Haufen Bullen ist
J'crache un mollard il me reste encore d'la haine
Ich spuck 'nen Rotzklumpen, ich hab immer noch Hass übrig
Fuck les indics qui nous envoient à Fresnes
Fick die Spitzel, die uns nach Fresnes schicken
Et ouais tu sais, tu parles, tu saignes
Und ja, du weißt, du redest, du blutest
Y'a pas d'succès, tu récoltes, tu sèmes
Gibt keinen Erfolg, du erntest, was du säst
On arrive un seul nom c'est DTF tas-pé
Wir kommen, ein einziger Name, das ist DTF, Idiot
Tu boycottes mais tu viens me sucer juste après
Du boykottierst, aber kommst mir gleich danach einen blasen
J'suis dans le trou noir trou noir trou noir
Ich bin im schwarzen Loch, schwarzen Loch, schwarzen Loch
Même dans la merde j'suis un putain d'débrouillard
Selbst in der Scheiße bin ich ein verdammt pfiffiger Kerl
M'appelle pas khoya khoya khoya
Nenn mich nicht Bruder, Bruder, Bruder
Le glock est chargé si y'a heja
Die Glock ist geladen, wenn es Stress gibt
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Le malheur des autres fait le bonheur des jaloux
Das Unglück der Anderen macht das Glück der Neider
Ton meilleur ami? J'sais pas, ils sont partout
Dein bester Freund? Ich weiß nicht, sie sind überall
Y'avait rien dans les poches, qu'un phone dans la sacoche
Nichts in den Taschen, nur ein Handy in der Tasche
J'prends soin de mes proches, même quand le temps est moche
Ich kümmere mich um meine Nächsten, auch wenn die Zeiten schlecht sind
Et j'fume ma stangréli, à c'qui parait l'argent ça t'embelli
Und ich rauch mein Stangréli, anscheinend macht Geld dich schöner
Et j'me balade sur Bériz, et j'suis solo dans ma folie
Und ich lauf rum in Bériz, und ich bin allein in meinem Wahnsinn
Mais quand tu parles de sous, on sait tu fous la merde
Aber wenn du von Kohle redest, wissen wir, du machst Scheiße
Et j'vois des fous, la stup' et les emmerdes
Und da seh ich Verrückte, den Stoff und den Ärger
Elle a tourné la roue et y'a plus rien à faire
Das Rad hat sich gedreht und es gibt nichts mehr zu tun
Et dans le mal tu vois flou, solo tu te renfermes
Und im Schlechten siehst du verschwommen, allein ziehst du dich zurück
Quoi qu'on y fasse, l'eau finira toujours dans la rivière
Was man auch tut, das Wasser endet immer im Fluss
Solo dans la surface, fais-moi la passe tu verras bien qui est le meilleur
Allein im Strafraum, gib mir den Pass, du wirst sehen, wer der Beste ist
Y'en a qui font du buzz à prendre la grosse tête
Es gibt welche, die machen Buzz und kriegen 'nen dicken Kopf
J'suis pas comme eux, j'préfère rester le même
Ich bin nicht wie sie, ich bleib lieber derselbe
Tous les, tous les jours ils font la mala que des teilles sur teilles
Jeden, jeden Tag machen sie Party, nur Flaschen über Flaschen
Mais wesh à quoi ils pensent, ils me jettent œil sur œil
Aber ey, was denken die, sie werfen mir böse Blicke zu
Ouais j'suis plus à la tess, j'fais pas trop la fête
Ja, ich bin nicht mehr im Viertel, ich feier nicht viel
J'ai les yeux rouges bridés sous ma casquette
Hab rote, schlitzförmige Augen unter meiner Kappe
Et comme jeux d'lumière c'est les gyros qui s'amènent
Und als Lichtshow kommen die Blaulichter an
Le coffre est gé-char et le temps qui s'arrête
Der Kofferraum ist beladen und die Zeit, die stehen bleibt
J'suis dans le trou noir trou noir trou noir
Ich bin im schwarzen Loch, schwarzen Loch, schwarzen Loch
Même dans la merde j'suis un putain d'débrouillard
Selbst in der Scheiße bin ich ein verdammt pfiffiger Kerl
M'appelle pas khoya khoya khoya
Nenn mich nicht Bruder, Bruder, Bruder
Le glock est chargé si y'a heja
Die Glock ist geladen, wenn es Stress gibt
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'ai mon verre de, et j'fume ma
Und ich hab mein Glas mit, und ich rauch mein'
Et j'fume ma kush,
Und ich rauch mein Kush,
J'me balade j'me balade j'regarde tes seuf, j'ai la banane la banane
Ich lauf rum, ich lauf rum, schau auf deine Mädels, ich hab das Grinsen, das Grinsen
Et toute ma vie,
Und mein ganzes Leben,
J'me dis que tout ira mieux demain j'fais l'tour
Sag ich mir, dass morgen alles besser wird, ich mach die Runde
D'ma ville, en espérant t'croiser sur mon chemin
Durch meine Stadt, in der Hoffnung, dich auf meinem Weg zu kreuzen





Writer(s): Karim Azzouz, Robin Waiss, Samy Taourirt


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.