Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'fume
ma
kush,
Und
ich
rauch
mein
Kush,
J'me
balade,
j'me
balade,
j'regarde
tes
seuf,
j'ai
la
banane
la
banane
Ich
lauf
rum,
ich
lauf
rum,
schau
auf
deine
Mädels,
ich
hab
das
Grinsen,
das
Grinsen
Et
toute
ma
vie,
Und
mein
ganzes
Leben,
J'me
dis
que
tout
ira
mieux
demain
j'fais
l'tour
Sag
ich
mir,
dass
morgen
alles
besser
wird,
ich
mach
die
Runde
D'ma
ville,
en
espérant
t'croiser
sur
mon
chemin
Durch
meine
Stadt,
in
der
Hoffnung,
dich
auf
meinem
Weg
zu
kreuzen
C'est
comme
quand
t'es
sur
un
bail
et
qui
y'a
un
tas
d'fric
Das
ist
wie
wenn
du
bei
'nem
Deal
dabei
bist
und
da
ist
ein
Haufen
Kohle
Ou
comme
quand
tu
sais
que
sur
ta
porte
y'a
un
tas
d'flic
Oder
wie
wenn
du
weißt,
dass
an
deiner
Tür
ein
Haufen
Bullen
ist
J'crache
un
mollard
il
me
reste
encore
d'la
haine
Ich
spuck
'nen
Rotzklumpen,
ich
hab
immer
noch
Hass
übrig
Fuck
les
indics
qui
nous
envoient
à
Fresnes
Fick
die
Spitzel,
die
uns
nach
Fresnes
schicken
Et
ouais
tu
sais,
tu
parles,
tu
saignes
Und
ja,
du
weißt,
du
redest,
du
blutest
Y'a
pas
d'succès,
tu
récoltes,
tu
sèmes
Gibt
keinen
Erfolg,
du
erntest,
was
du
säst
On
arrive
un
seul
nom
c'est
DTF
tas-pé
Wir
kommen,
ein
einziger
Name,
das
ist
DTF,
Idiot
Tu
boycottes
mais
tu
viens
me
sucer
juste
après
Du
boykottierst,
aber
kommst
mir
gleich
danach
einen
blasen
J'suis
dans
le
trou
noir
trou
noir
trou
noir
Ich
bin
im
schwarzen
Loch,
schwarzen
Loch,
schwarzen
Loch
Même
dans
la
merde
j'suis
un
putain
d'débrouillard
Selbst
in
der
Scheiße
bin
ich
ein
verdammt
pfiffiger
Kerl
M'appelle
pas
khoya
khoya
khoya
Nenn
mich
nicht
Bruder,
Bruder,
Bruder
Le
glock
est
chargé
si
y'a
heja
Die
Glock
ist
geladen,
wenn
es
Stress
gibt
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Le
malheur
des
autres
fait
le
bonheur
des
jaloux
Das
Unglück
der
Anderen
macht
das
Glück
der
Neider
Ton
meilleur
ami?
J'sais
pas,
ils
sont
partout
Dein
bester
Freund?
Ich
weiß
nicht,
sie
sind
überall
Y'avait
rien
dans
les
poches,
qu'un
phone
dans
la
sacoche
Nichts
in
den
Taschen,
nur
ein
Handy
in
der
Tasche
J'prends
soin
de
mes
proches,
même
quand
le
temps
est
moche
Ich
kümmere
mich
um
meine
Nächsten,
auch
wenn
die
Zeiten
schlecht
sind
Et
j'fume
ma
stangréli,
à
c'qui
parait
l'argent
ça
t'embelli
Und
ich
rauch
mein
Stangréli,
anscheinend
macht
Geld
dich
schöner
Et
j'me
balade
sur
Bériz,
et
j'suis
solo
dans
ma
folie
Und
ich
lauf
rum
in
Bériz,
und
ich
bin
allein
in
meinem
Wahnsinn
Mais
quand
tu
parles
de
sous,
on
sait
tu
fous
la
merde
Aber
wenn
du
von
Kohle
redest,
wissen
wir,
du
machst
Scheiße
Et
là
j'vois
des
fous,
la
stup'
et
les
emmerdes
Und
da
seh
ich
Verrückte,
den
Stoff
und
den
Ärger
Elle
a
tourné
la
roue
et
y'a
plus
rien
à
faire
Das
Rad
hat
sich
gedreht
und
es
gibt
nichts
mehr
zu
tun
Et
dans
le
mal
tu
vois
flou,
solo
tu
te
renfermes
Und
im
Schlechten
siehst
du
verschwommen,
allein
ziehst
du
dich
zurück
Quoi
qu'on
y
fasse,
l'eau
finira
toujours
dans
la
rivière
Was
man
auch
tut,
das
Wasser
endet
immer
im
Fluss
Solo
dans
la
surface,
fais-moi
la
passe
tu
verras
bien
qui
est
le
meilleur
Allein
im
Strafraum,
gib
mir
den
Pass,
du
wirst
sehen,
wer
der
Beste
ist
Y'en
a
qui
font
du
buzz
à
prendre
la
grosse
tête
Es
gibt
welche,
die
machen
Buzz
und
kriegen
'nen
dicken
Kopf
J'suis
pas
comme
eux,
j'préfère
rester
le
même
Ich
bin
nicht
wie
sie,
ich
bleib
lieber
derselbe
Tous
les,
tous
les
jours
ils
font
la
mala
que
des
teilles
sur
teilles
Jeden,
jeden
Tag
machen
sie
Party,
nur
Flaschen
über
Flaschen
Mais
wesh
à
quoi
ils
pensent,
ils
me
jettent
œil
sur
œil
Aber
ey,
was
denken
die,
sie
werfen
mir
böse
Blicke
zu
Ouais
j'suis
plus
à
la
tess,
j'fais
pas
trop
la
fête
Ja,
ich
bin
nicht
mehr
im
Viertel,
ich
feier
nicht
viel
J'ai
les
yeux
rouges
bridés
sous
ma
casquette
Hab
rote,
schlitzförmige
Augen
unter
meiner
Kappe
Et
comme
jeux
d'lumière
c'est
les
gyros
qui
s'amènent
Und
als
Lichtshow
kommen
die
Blaulichter
an
Le
coffre
est
gé-char
et
le
temps
qui
s'arrête
Der
Kofferraum
ist
beladen
und
die
Zeit,
die
stehen
bleibt
J'suis
dans
le
trou
noir
trou
noir
trou
noir
Ich
bin
im
schwarzen
Loch,
schwarzen
Loch,
schwarzen
Loch
Même
dans
la
merde
j'suis
un
putain
d'débrouillard
Selbst
in
der
Scheiße
bin
ich
ein
verdammt
pfiffiger
Kerl
M'appelle
pas
khoya
khoya
khoya
Nenn
mich
nicht
Bruder,
Bruder,
Bruder
Le
glock
est
chargé
si
y'a
heja
Die
Glock
ist
geladen,
wenn
es
Stress
gibt
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'ai
mon
verre
de,
et
j'fume
ma
Und
ich
hab
mein
Glas
mit,
und
ich
rauch
mein'
Et
j'fume
ma
kush,
Und
ich
rauch
mein
Kush,
J'me
balade
j'me
balade
j'regarde
tes
seuf,
j'ai
la
banane
la
banane
Ich
lauf
rum,
ich
lauf
rum,
schau
auf
deine
Mädels,
ich
hab
das
Grinsen,
das
Grinsen
Et
toute
ma
vie,
Und
mein
ganzes
Leben,
J'me
dis
que
tout
ira
mieux
demain
j'fais
l'tour
Sag
ich
mir,
dass
morgen
alles
besser
wird,
ich
mach
die
Runde
D'ma
ville,
en
espérant
t'croiser
sur
mon
chemin
Durch
meine
Stadt,
in
der
Hoffnung,
dich
auf
meinem
Weg
zu
kreuzen
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Karim Azzouz, Robin Waiss, Samy Taourirt
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.