Paroles et traduction DTF - La dalle
Jveu
quitter
la
tess
Хочу
свалить
из
района,
Avant
de
partir
faire
un
max
de
bénéfice
Перед
уходом
срубить
бабла
по
максимуму.
Et
jpense
et
jpense
et
jpense
trop
Я
думаю,
думаю,
слишком
много
думаю,
Jréfléchis
jsuis
indécis
Размышляю,
никак
не
решусь.
Sa
y
es
finis
les
conneries,
jpense
plus
à
l'avenir
Всё,
с
хернёй
покончено,
думаю
только
о
будущем.
Jme
lève
il
es
tard
un
peu
comme
d'habitude
Встаю,
уже
поздно,
как
обычно,
Jperd
du
bénéf
et
jvlà
les
minutes
Теряю
бабки,
и
вот
эти
минуты...
Puis
la
vie
c'est
dur,
igo
on
veut
des
tunes
Да,
жизнь
тяжела,
братан,
нам
нужны
деньги,
Nos
ptits
sont
cool,
poser
au
bitumes
Наши
мелкие
в
порядке,
сидят
на
корточках.
Jte
parle
le
coeur
ouvert
(j'ai
un
présentiment)
Говорю
тебе
от
чистого
сердца
(у
меня
предчувствие),
La
haine
dans
un
révolver
(devien
la
follie)
Ненависть
в
револьвере
(становится
безумием).
Jbédave
jcogite
et
jpense
oseil
Куpю,
думаю,
размышляю,
детка,
Jm'écarte
d'elle
ou
d'chez
la
demoiselle
Уйти
от
неё
или
от
этой
девчонки?
On
fait
nos
bails
des
fois
au
pif,
dans
la
cabine
jt'assassine
Делаем
дела,
иногда
наугад,
в
кабинке
прикончу
тебя,
Tu
veut
sa
débite,
ho
la
miss
apprécit,
la
machine
on
arrive
Хочешь,
чтобы
это
было
круто,
о,
мисс
ценит,
мы
на
подходе
с
аппаратом.
Frère
on
arrive
hmmm
Братан,
мы
едем,
хммм.
J'ai
la
dalle,
la
dalle
(la
dalle)
Я
голоден,
голоден
(голоден),
Depuis
qu'on
es
tipe
С
тех
пор
как
мы
стали
типа
крутыми.
Jm'adapte,
jm'adapte
(jm'adapte)
Я
приспосабливаюсь,
приспосабливаюсь
(приспосабливаюсь),
Putin
d'époque
jm'évade
sous
beuh
Чёртово
время,
я
улетаю
под
кайфом.
Qui
sra
là
quand
jprendrais
du
ferm
ho
oui
Кто
будет
рядом,
когда
меня
закроют?
О
да,
La
vie
c'est
dur
j'irais
jusqu'au
bout
dmes
rêves
Жизнь
тяжела,
я
буду
идти
к
своей
мечте,
Au
bout
dmes
rêves
К
своей
мечте.
Jm'en
fuit
des
problèmes,
jvide
ma
colère
Я
бегу
от
проблем,
выплёскиваю
злость,
Jtise
un
bon
verre,
un
gros
tehr
jglisse
Пью
стаканчик,
крепкий
чай,
скольжу,
Pas
la
lune
mais
le
soleil
Не
луна,
а
солнце.
DTF
les
poches
pleinnes
d'oseil
DTF,
карманы
полны
бабла.
Jsuis
sur
saturne
ils
parlent
de
moi
Я
на
Сатурне,
обо
мне
говорят,
Merlich
c'est
pas
eux
qui
remplirons
mon
frigo
Лохи,
это
не
они
будут
заполнять
мой
холодильник.
Sur
l'bitume
on
cherche
des
lovés
На
районе
мы
ищем
деньги,
C'est
la
guerre
jveu
ma
villa,
ma
weed,
la
mif
au
bord
de
la
mer
Это
война,
я
хочу
свою
виллу,
травку,
жену
на
берегу
моря.
On
quitteras
la
vie
quand
auras
notre
mérit
Мы
уйдём
из
жизни,
когда
получим
то,
что
заслужили,
Une
pensé
aux
frères
enfermer,
c'est
la
merde
Мысль
о
братьях
в
тюрьме,
вот
дерьмо.
La
beuh
dans
l'veaucer
j'ai
la
dalle
sa
mère
Трава
в
гриндере,
я
голоден,
твою
мать.
C'est
avec
la
farine
qu'on
fabrique
le
pain
Из
муки
мы
делаем
хлеб,
On
charbone
ouai
on
a
faim
Мы
пашем,
да,
мы
голодны.
Jpartage
le
bif
qu'avec
les
miens
Делюсь
баблом
только
со
своими,
Bitch
casse
un
tour
j'ai
pas
ltemps
jroule
mon
joint
Сучка,
проваливай,
у
меня
нет
времени,
я
кручу
косяк.
J'ai
pas
ltemps
jroule
mon
joint
У
меня
нет
времени,
я
кручу
косяк.
Les
barrettes
dans
le
hall
Патроны
в
обойме,
Visert
les
clicos
Направляю
ствол,
Pas
de
free
migo
Никаких
поблажек,
amigo,
Tout
dans
les
poches
glingos
Всё
в
карманах
звенит.
J'ai
la
dalle,
la
dalle
(la
dalle)
Я
голоден,
голоден
(голоден),
Depuis
qu'on
es
tipe
С
тех
пор
как
мы
стали
типа
крутыми.
Jm'adapte,
jm'adapte
(jm'adapte)
Я
приспосабливаюсь,
приспосабливаюсь
(приспосабливаюсь),
Putin
d'époque
jm'évade
sous
beuh
Чёртово
время,
я
улетаю
под
кайфом.
Qui
sra
là
quand
jprendrais
du
ferm
ho
oui
Кто
будет
рядом,
когда
меня
закроют?
О
да,
La
vie
c'est
dur
j'irais
jusqu'au
bout
dmes
rêves
Жизнь
тяжела,
я
буду
идти
к
своей
мечте,
Au
bout
dmes
rêves
К
своей
мечте.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.