DTF - La dernière - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction DTF - La dernière




La dernière
The Last One
Vous voulez jouer à la vache? On va s′la faire!
Wanna play rough? Let's do it!
Oula gros, oula gros
Whoa dude, whoa dude
L'oseille fait parler les gens
Money makes people talk
Mon arme sur ta joue fait trembler tes jambes
My gun on your cheek makes your legs tremble
J′ai l'regard méchant, mais au fond j'suis til-gen
I have a mean look, but deep down I'm sweet
Mon dos est balafré normal j′suis méfiant
My back is scarred, it's normal, I'm wary
J′ai vu que pour l'oseille l′amour s'achète
I saw that love can be bought with money
Je détaille ma haine, j′la bicrave en sachets
I detail my hatred, I sell it in bags
Ça t'appelle mon frère ça t′allume en cachette
It calls you brother, it lights you up in secret
OP, posé, un petit joint dosé
OP, chilling, a small dosed joint
J'vous la mets à l'envers appelle-moi Keyser Söze
I'll turn it upside down for you, call me Keyser Söze
Les poucaves bicravent normal hechek
The small-time crooks are selling, it's normal, hechek
Mon frere y a le studio dans une heure
Brother, the studio is in an hour
J′suis bloqué dans l′hall, saoule pas j'suis pas d′humeur
I'm stuck in the hall, don't bother me, I'm not in the mood
Envoyez l'étalon pour les frères en taule
Send the stallion for the brothers in jail
Quand l′chat n'est pas les souris font la farandole
When the cat's away, the mice will play
Ça commence en los-ki, maintenant ça parle en tonnes (maintenant ça parle en tonnes)
It starts in los-ki, now it's talking in tons (now it's talking in tons)
Eh jaloux, viens pas me sucer
Hey jealous, don't come sucking up to me
Tu sais, je sais, qu′à la moindre erreur tu viendras m'sauter
You know, I know, that at the slightest mistake you'll come jumping on me
Osez si vous avez les couilles, 11.43, la ceinture prêt à lâcher les douilles
Dare if you have the balls, 11.43, the belt ready to release the bullets
On ira où? Loin d'ces caves-pou
Where will we go? Far from these cave-dwellers
Même s′il pleut j′ai mon umbrella
Even if it rains I have my umbrella
J'manque plus d′inspi j'fume la khardela
I'm running out of inspiration, I smoke the khardela
Envoie la clef du coffre ou je casse le cadenas
Send the key to the safe or I'll break the lock
J′ai solution aux problèmes, direction Marbella
I have solutions to problems, direction Marbella
Comprendra qui pourra, j'continue, j′fais mes bails, j'fais du sale
Those who can will understand, I continue, I do my thing, I do dirty
En direct de Los Angeles
Live from Los Angeles
Aussi sale que ton arme s'enraye ou bien qu′ta femme te laisse
As dirty as your gun jamming or your wife leaving you
Quand je suis mal, les gens me laissent
When I'm down, people leave me
J′vous baise
I'm fucking you
Comme si c'était la dernière, j′la consomme mais je vois qu' ça s′empire
Like it's the last one, I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont que pour le meilleur, y a plus personne quand ça tire (Ra ra ra)
Most are only there for the best, there's no one left when it shoots (Ra ra ra)
T'es QLF que sur les photos (Ra ra ra)
You're only hot in photos (Ra ra ra)
Tape moi pas la bise t′es pas mon poto
Don't kiss me, you're not my buddy
Comme si c'était la dernière, j'la consomme mais je vois qu′ ça s′empire
Like it's the last one, I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont que pour le meilleur, y a plus personne quand ça tire (Ra ra ra)
Most are only there for the best, there's no one left when it shoots (Ra ra ra)
T'es QLF que sur les photos (Ra ra ra)
You're only hot in photos (Ra ra ra)
Tape moi pas la bise t′es pas mon poto
Don't kiss me, you're not my buddy
Ça parle dans mon dos, ça me rend plus fort
They talk behind my back, it makes me stronger
J'suis posé dans la gov′, y a le poto qui dors
I'm chilling in the gov', my buddy is sleeping
Nous les faits divers on les connaît ma gueule c'est mort
We know the news, my face is dead
V′la qu'les problèmes s'amènent ça toque à ta porte
Here come the problems knocking on your door
J′fais du pe-ra mais j′ai un plan de secours
I do pe-ra but I have a backup plan
J'fonce dans le tas, j′veux pas faire de détours
I go headfirst, I don't want to take detours
Tu penses la vie est belle, j'ai fais du mal
You think life is beautiful, I've done wrong
Poto la roue tourne, poto la roue tourne (Bang bang)
Buddy the wheel turns, buddy the wheel turns (Bang bang)
J′suis dans la cabine, je kick ça, faire un feat avec la famille, baise tous ces diques-sa
I'm in the booth, I kick this, do a feat with the family, fuck all these diques-sa
J'ai la vision je guette ma vista
I have the vision, I watch my vista
J′fais du sale au mic, j'remontais avec une rizla
I do dirty on the mic, I used to go up with a rizla
Les murs ont des oreilles, fais belleck aux parasites
The walls have ears, beware of parasites
Gratte pas l'amitié si c′est pour gratter un feat
Don't scratch friendship just to scratch a feat
J′suis algérien et fier de l'être, on n′oublie pas nos racines
I'm Algerian and proud of it, we don't forget our roots
Mon teh qui me caline, j'fais la guerre comme Staline
My tea that cuddles me, I wage war like Stalin
Entre le mal et le bien je tourne en rond dans ma galère
Between good and evil, I go around in circles in my galley
On vise le paradis, on fait du sale, on fait nos affaires
We aim for paradise, we do dirty, we do our business
Igo je te nique ta mère même si j′en ai pas l'air
Igo I fuck your mother even if I don't look like it
Et si tu touches mon pain, c′est déclarer la guerre
And if you touch my bread, it's declaring war
Ouais j'ai vu des mecs bizarres,
Yeah I've seen weird guys,
Lâcher son poto pour une pute en plein désert
Leaving his buddy for a whore in the middle of the desert
Frère j'écrase ma haine dans le cendar
Brother I crush my hatred in the cendar
Te-shi dans le çon-cale, J′les roule au ton-car
Te-shi in the çon-cale, I roll them in the ton-car
On est ce phénomène qui veut tout niquer dans le game
We are this phenomenon that wants to fuck everything up in the game
J′ai 24 piges j'me rapproche de la trentaine
I'm 24 years old, I'm getting closer to thirty
On a vu le buzz arriver, on a su rester nous même
We saw the buzz coming, we knew how to stay ourselves
Moi j′suis pas du genre à laisser mon poto pour une femelle
I'm not the type to leave my buddy for a female
9.4, Ivry-sur-Seine, Spino gage, bang bang, oulah gros
9.4, Ivry-sur-Seine, Spino gage, bang bang, oulah dude
Comme si c'était la dernière, j′la consomme mais je vois qu' ça s′empire
Like it's the last one, I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont que pour le meilleur, y a plus personne quand ça tire (Ra ra ra)
Most are only there for the best, there's no one left when it shoots (Ra ra ra)
T'es QLF que sur les photos (Ra ra ra)
You're only hot in photos (Ra ra ra)
Tape moi pas la bise t'es pas mon poto
Don't kiss me, you're not my buddy
Comme si c′était la dernière, j′la consomme mais je vois qu' ça s′empire
Like it's the last one, I consume it but I see that it's getting worse
La plupart sont que pour le meilleur, y a plus personne quand ça tire (Ra ra ra)
Most are only there for the best, there's no one left when it shoots (Ra ra ra)
T'es QLF que sur les photos (Ra ra ra)
You're only hot in photos (Ra ra ra)
Tape moi pas la bise t′es pas mon poto
Don't kiss me, you're not my buddy





Writer(s): Dr


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.