Paroles et traduction DTF - Le ciel est la limite
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Le ciel est la limite
The sky is the limit
La
lumière
de
l'aube
m'effraie
quand
elle
éclaire
mon
visage
The
light
of
dawn
scares
me
when
it
shines
on
my
face
Igo
c'qui
compte
c'est
pas
la
chute,
nan
c'est
l'atterrissage
Igo
what
matters
is
not
the
fall,
no,
it's
the
landing
J'compte,
j'remonte
de
l'Espagne,
j'ai
pas
l'choix
faut
que
je
tente
I'm
counting,
I'm
coming
back
from
Spain,
I
have
no
choice,
I
have
to
try
Qu'il
m'appelle
"mon
frère",
on
verra
qui
sera
là
dans
la
descente
Let
him
call
me
"my
brother,"
we'll
see
who'll
be
there
on
the
way
down
Des
centaines
de
larmes
pour
beaucoup
d'drogue
Hundreds
of
tears
for
a
lot
of
drugs
La
gardav'
est
longue,
il
m'reste
un
stick
ma3lich,
j'le
smoke
The
watch
is
long,
I
have
one
ma3lich
stick
left,
I
smoke
it
Le
baveux
clame
mon
innocence
The
slimy
lawyer
claims
my
innocence
Le
fils
de
pute
de
proc',
à
la
barre,
se
moque
The
son
of
a
bitch
of
a
prosecutor,
at
the
bar,
is
laughing
Nikomouk,
j'voulais
le
monde,
j'le
veux
toujours
Nikomouk,
I
wanted
the
world,
I
still
want
it
OK
Manny,
ils
veulent
jouer
à
la
vache,
on
va
leur
sortir
le
calibre
OK
Manny,
they
want
to
play
cow,
we'll
take
out
the
caliber
Une
casse-déd
à
[?]
A
home
invasion
at
[?]
T'inquiète
mon
ami,
on
va
tout
péter
Don't
worry
my
friend,
we'll
blow
it
all
up
Y'aura
le
llion-mi,
inchaAllah
quand
tu
seras
libre,
mmmhh
There
will
be
the
lion-mi,
inchaAllah
when
you
are
free,
mmmhh
Malgré
tous
les
coups
d'crasse,
moi
j'ai
pas
changé,
mmmhh
Despite
all
the
crap,
I
haven't
changed,
mmmhh
J'deviens
mauvais
quand
faut
ramener
à
mange
I
get
mean
when
I
have
to
bring
food
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Bats
les
reins
j'm'envole
Swing
your
hips,
I'm
flying
away
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Le
temps
m'abandonne
Time
abandons
me
Et
pour
les
miens
j'fais
les
sous,
j'irai
jusqu'au
sommet
And
for
my
people
I
make
money,
I'll
go
to
the
top
Et
à
force
j'deviens
fou,
j'prends
c'que
la
vie
me
donne
And
by
force
I'm
going
crazy,
I
take
what
life
gives
me
Dur
de
grandir
dans
la
tess'
sans
vulgarité
Hard
to
grow
up
in
the
hood
without
vulgarity
Et
si
le
pe-ra
ça
marche,
c'est
que
je
l'ai
mérité
And
if
the
money
works
out,
it's
because
I
deserve
it
Les
médias
en
rajoutent
souvent,
sans
connaître
la
vérité
The
media
often
add
to
it,
without
knowing
the
truth
Te
laisse
pas
entraîner
par
le
Sheitan
et
sa
vanité
Don't
let
yourself
be
led
astray
by
the
Sheitan
and
his
vanity
J'reste
lucide:
un
teh,
moi
ça
m'suffit
I
remain
lucid:
one
teh,
that's
enough
for
me
J'me
retiens
d'être
impulsif
I
refrain
from
being
impulsive
La
bibi
c'est
finit,
ouais
j'me
casse
du
bât'
The
bitch
is
over,
yeah,
I'm
getting
out
of
the
building
J'traîne
tard
le
soir
mais
j'suis
pas
coupable
I
hang
out
late
at
night
but
I'm
not
guilty
Les
gens
qui
parlent,
les
gens
passent
bah
ouais
People
who
talk,
people
pass
by,
yeah
Wesh
ils
sont
fous
ou
quoi?
Ils
pensent
à
nous
apeurer
Wesh
are
they
crazy
or
what?
They
think
about
scaring
us
WAllah,
wAllah
j'suis
mal
quand
j'vois
nos
Mama
pleurer
WAllah,
wAllah
I
feel
bad
when
I
see
our
Mamas
cry
Voilà,
voilà
ce
qui
arrive
quand
tu
fous
la
merde
Here,
here's
what
happens
when
you
mess
up
Voilà,
voilà
ce
qui
arrive
Here,
here's
what
happens
Ne
prends
pas
trop
goût
à
la
vie,
un
jour
tu
finiras
sous
terre
Don't
get
too
attached
to
life,
one
day
you
will
end
up
underground
Devant
le
bât',
y'a
poto
[?]
In
front
of
the
building,
there's
buddy
[?]
Dans
nos
galères,
t'inquiète
on
gère
In
our
galleys,
don't
worry,
we
manage
Oula
on
s'en
tape,
j'ai
trop
fumé,
j'suis
dans
mon
bât'
Oula
we
hit
it,
I
smoked
too
much,
I'm
in
my
building'
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Bats
les
reins
j'm'envole
Swing
your
hips,
I'm
flying
away
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Le
temps
m'abandonne
Time
abandons
me
Et
pour
les
miens
j'fais
les
sous,
j'irai
jusqu'au
sommet
And
for
my
people
I
make
money,
I'll
go
to
the
top
Et
à
force
j'deviens
fou,
j'prends
c'que
la
vie
me
donne
And
by
force
I'm
going
crazy,
I
take
what
life
gives
me
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Bats
les
reins
j'm'envole
Swing
your
hips,
I'm
flying
away
Eh
ouais
j'suis
faya,
faya,
faya
Yeah,
I'm
fire,
fire,
fire
Le
temps
m'abandonne
Time
abandons
me
Et
pour
les
miens
j'fais
les
sous,
j'irai
jusqu'au
sommet
And
for
my
people
I
make
money,
I'll
go
to
the
top
Et
à
force
j'deviens
fou,
j'prends
c'que
la
vie
me
donne
And
by
force
I'm
going
crazy,
I
take
what
life
gives
me
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Dr
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.