Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'suis
pris
d'vitesse,
j'prends
des
risques,
igo,
j'aime
l'adrénaline
Ich
bin
im
Rausch,
ich
geh'
Risiken
ein,
Alter,
ich
liebe
das
Adrenalin
J'aime
le
cash,
pétasse,
range
ton
boule,
moi,
j'préfère
la
weed
Ich
liebe
Cash,
Schlampe,
pack
deinen
Arsch
weg,
ich
bevorzuge
das
Gras
J'suis
un
Saiyan,
la
poisse
me
colle,
j'fume
un
cône,
ouais,
j'décolle
Ich
bin
ein
Saiyajin,
das
Pech
klebt
an
mir,
ich
rauch'
'ne
Tüte,
ja,
ich
hebe
ab
J'écoule
les
doses,
pas
d'tminick,
la
mif,
y
a
pas
d'nouvelle
école
Ich
verticke
die
Dosen,
kein
Scheiß,
die
Familie,
es
gibt
keine
neue
Schule
J'ai
fait
plaisir,
j'finis
endetté,
j'perds
la
te-tê
Ich
hab'
Gefallen
getan,
lande
verschuldet,
ich
verlier'
den
Kopf
Plein
d'péchés,
j'suis
entêté,
j'vais
pas
nier
Voller
Sünden,
ich
bin
stur,
ich
werd's
nicht
leugnen
J'suis
dans
la
hess,
pas
en
TT,
terrain
miné
Ich
bin
im
Elend,
nicht
im
Audi
TT,
vermintes
Gelände
Comme
Lucky
O'Neill,
moi
j'suis
fêlé,
j'vais
pas
m'coucher
Wie
Lucky
O'Neill,
ich
bin
durchgeknallt,
ich
werd'
mich
nicht
hinlegen
J'ai
sorti
le
fauve
mais
le
fauve
me
dit
que
je
dérange
les
faux
Ich
hab'
das
Raubtier
rausgelassen,
aber
das
Raubtier
sagt
mir,
dass
ich
die
Falschen
störe
J'suis
comme
la
rue,
j'suis
moche
(moche)
Ich
bin
wie
die
Straße,
ich
bin
hässlich
(hässlich)
J'suis
dans
le
fire,
il
caille,
que
serait
l'humain
sans
la
maille?
Sentiment
étrange
(sentiment
étrange)
Ich
bin
im
Feuer,
es
ist
eiskalt,
was
wäre
der
Mensch
ohne
die
Kohle?
Seltsames
Gefühl
(seltsames
Gefühl)
Tant
d'années,
tu
m'as
déçu
avec
le
temps
So
viele
Jahre,
du
hast
mich
mit
der
Zeit
enttäuscht
S'en
aller
et
plus
l'temps
passe,
j'deviens
méchant
Fortgehen,
und
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
böser
werde
ich
Tant
d'années,
du-per,
j'sais
plus
t'en
parler
So
viele
Jahre,
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mit
dir
darüber
reden
soll
Tant
d'années,
tu
m'as
déçu
avec
le
temps
So
viele
Jahre,
du
hast
mich
mit
der
Zeit
enttäuscht
S'en
aller
et
plus
l'temps
passe,
j'deviens
méchant
Fortgehen,
und
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
böser
werde
ich
Tant
d'années,
j'ai
grandi
avec
le
système
D
So
viele
Jahre,
ich
bin
mit
System
D
aufgewachsen
J'ai
fini
menotté
sur
le
banc
Ich
landete
in
Handschellen
auf
der
Bank
J'deviens
méchant
avec
le
temps
Ich
werde
mit
der
Zeit
böser
Encore
plus
méfiant,
j'recompte
sur
le
palier
(yeah,
yeah)
Noch
misstrauischer,
ich
zähle
auf
dem
Treppenabsatz
nach
(yeah,
yeah)
J'suis
pas
content,
un
peu
mieux
qu'avant
('vant)
Ich
bin
nicht
zufrieden,
ein
bisschen
besser
als
vorher
(vorher)
Jamais
suffisant,
j'ai
d'moins
en
moins
d'alliés
Niemals
genug,
ich
habe
immer
weniger
Verbündete
Puis,
je
vois,
qu'autour
de
nous,
c'est
noir,
tout
peut
arriver
Dann
sehe
ich,
dass
es
um
uns
herum
dunkel
ist,
alles
kann
passieren
J'suis
l'genre
de
mec
qui
s'met
souvent
à
l'écart,
ça
me
plaît
Ich
bin
der
Typ
Kerl,
der
sich
oft
abseits
hält,
das
gefällt
mir
Faut
qu'j'freine
et
qu'j'fasse
des
efforts,
dans
ma
te-tê,
c'est
la
merde
Ich
muss
bremsen
und
mich
anstrengen,
in
meinem
Kopf
ist
die
Hölle
los
Et
j'traîne
dans
la
zone
tous
les
jours,
même
quand
y
a
rien
à
faire
Und
ich
hänge
jeden
Tag
in
der
Zone
ab,
auch
wenn
nichts
zu
tun
ist
Et
j'prends
le
vent,
gros,
j'roule
en
deux
temps,
eux
ils
sont
collants
Und
ich
nehme
den
Wind
mit,
Alter,
ich
fahr'
im
Zweitakt-Modus,
die
kleben
an
einem
Nous
on
s'défend,
j'suis
pas
dans
ton
camp,
moi
j'veux
pas
couler
Wir
verteidigen
uns,
ich
bin
nicht
in
deinem
Lager,
ich
will
nicht
untergehen
Moi,
j'suis
dedans,
t'es
pas
c'que
tu
prétends,
t'inquiète
pas,
maman
Ich
bin
mittendrin,
du
bist
nicht,
was
du
vorgibst
zu
sein,
keine
Sorge,
Mama
Ton
fils
est
grand,
le
soir,
j'suis
prudent,
ouais,
j'vais
pas
nier
Dein
Sohn
ist
groß,
abends
bin
ich
vorsichtig,
ja,
das
werd'
ich
nicht
leugnen
C'est
la
galère
en
bas
d'la
cité,
j'vais
devoir
y
aller
(j'perds
pas
de
temps)
Unten
in
der
Siedlung
ist
die
Hölle
los,
ich
muss
dorthin
(ich
verliere
keine
Zeit)
Encore
des
problèmes
qui
m'entourent
mais
faut
qu'j'arrête
de
râler
(j'veux
voir
plus
grand)
Wieder
Probleme,
die
mich
umgeben,
aber
ich
muss
aufhören
zu
nörgeln
(ich
will
größer
denken)
Tant
d'années,
tu
m'as
déçu
avec
le
temps
So
viele
Jahre,
du
hast
mich
mit
der
Zeit
enttäuscht
S'en
aller
et
plus
l'temps
passe,
j'deviens
méchant
Fortgehen,
und
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
böser
werde
ich
Tant
d'années,
du-per,
j'sais
plus
t'en
parler
So
viele
Jahre,
verloren,
ich
weiß
nicht
mehr,
wie
ich
mit
dir
darüber
reden
soll
Tant
d'années,
tu
m'as
déçu
avec
le
temps
So
viele
Jahre,
du
hast
mich
mit
der
Zeit
enttäuscht
S'en
aller
et
plus
l'temps
passe,
j'deviens
méchant
Fortgehen,
und
je
mehr
Zeit
vergeht,
desto
böser
werde
ich
Tant
d'années,
j'ai
grandi
avec
le
système
D
So
viele
Jahre,
ich
bin
mit
System
D
aufgewachsen
J'ai
fini
menotté
sur
le
banc
Ich
landete
in
Handschellen
auf
der
Bank
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Hrnn, R.k.m., Rti
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.