DTF - S'en aller - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction DTF - S'en aller




S'en aller
Уйти
J'suis pris d'vitesse, j'prends des risques, igo, j'aime l'adrénaline
Я пойман на скорости, я рискую, детка, я люблю адреналин
J'aime le cash, pétasse, range ton boule, moi, j'préfère la weed
Я люблю наличные, детка, убери свой шар, я предпочитаю травку
J'suis un Saiyan, la poisse me colle, j'fume un cône, ouais, j'décolle
Я сайян, неудача преследует меня, я курю самокрутку, да, я отрываюсь
J'écoule les doses, pas d'tminick, la mif, y a pas d'nouvelle école
Я продаю дозы, не торчу, моя семья, нет новой школы
J'ai fait plaisir, j'finis endetté, j'perds la te-tê
Я сделал одолжение, а в итоге влез в долги, я теряю голову
Plein d'péchés, j'suis entêté, j'vais pas nier
Полон грехов, я упрямый, не буду отрицать
J'suis dans la hess, pas en TT, terrain miné
Я в трущобе, не на внедорожнике, заминированная территория
Comme Lucky O'Neill, moi j'suis fêlé, j'vais pas m'coucher
Как Лаки О'Нил, я поломанный, я не лягу спать
J'ai sorti le fauve mais le fauve me dit que je dérange les faux
Я выпустил зверя, но зверь говорит мне, что я мешаю подделкам
J'suis comme la rue, j'suis moche (moche)
Я как улица, я урод (урод)
J'suis dans le fire, il caille, que serait l'humain sans la maille? Sentiment étrange (sentiment étrange)
Я в огне, холодно, что было бы с человеком без денег? Странное чувство (странное чувство)
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет, ты разочаровала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти и чем больше проходит времени, тем я становлюсь злее
Tant d'années, du-per, j'sais plus t'en parler
Столько лет, чувак, я больше не могу говорить с тобой
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет, ты разочаровала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти и чем больше проходит времени, тем я становлюсь злее
Tant d'années, j'ai grandi avec le système D
Столько лет, я вырос с системой "сделай сам"
J'ai fini menotté sur le banc
В итоге я оказался в наручниках на скамье
J'deviens méchant avec le temps
Я становлюсь злее со временем
Encore plus méfiant, j'recompte sur le palier (yeah, yeah)
Ещё более недоверчивый, я снова считаю на площадке (да, да)
J'suis pas content, un peu mieux qu'avant ('vant)
Я не доволен, чуть лучше, чем раньше (раньше)
Jamais suffisant, j'ai d'moins en moins d'alliés
Всегда недостаточно, у меня все меньше и меньше союзников
Puis, je vois, qu'autour de nous, c'est noir, tout peut arriver
Потом я вижу, что вокруг нас темно, может случиться что угодно
J'suis l'genre de mec qui s'met souvent à l'écart, ça me plaît
Я тот парень, который часто держится в стороне, мне это нравится
Faut qu'j'freine et qu'j'fasse des efforts, dans ma te-tê, c'est la merde
Мне нужно притормозить и приложить усилия, в моей голове бардак
Et j'traîne dans la zone tous les jours, même quand y a rien à faire
И я ошиваюсь в зоне каждый день, даже когда нечего делать
Et j'prends le vent, gros, j'roule en deux temps, eux ils sont collants
И я иду напролом, чувак, я качусь вдвоём, они липкие
Nous on s'défend, j'suis pas dans ton camp, moi j'veux pas couler
Мы защищаемся, я не на твоей стороне, я не хочу тонуть
Moi, j'suis dedans, t'es pas c'que tu prétends, t'inquiète pas, maman
Я в этом, ты не такой, как притворяешься, не волнуйся, мама
Ton fils est grand, le soir, j'suis prudent, ouais, j'vais pas nier
Твой сын уже взрослый, вечером я осторожен, да, не буду отрицать
C'est la galère en bas d'la cité, j'vais devoir y aller (j'perds pas de temps)
Внизу в городе беда, мне придется туда пойти не теряю времени)
Encore des problèmes qui m'entourent mais faut qu'j'arrête de râler (j'veux voir plus grand)
Ещё проблемы вокруг меня, но я должен перестать жаловаться хочу большего)
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет, ты разочаровала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти и чем больше проходит времени, тем я становлюсь злее
Tant d'années, du-per, j'sais plus t'en parler
Столько лет, чувак, я больше не могу говорить с тобой
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет, ты разочаровала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти и чем больше проходит времени, тем я становлюсь злее
Tant d'années, j'ai grandi avec le système D
Столько лет, я вырос с системой "сделай сам"
J'ai fini menotté sur le banc
В итоге я оказался в наручниках на скамье





Writer(s): Hrnn, R.k.m., Rti


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.