DTS - loin - traduction des paroles en allemand

loin - DTStraduction en allemand




loin
fern
On est dans l′quartier pour les des lovés
Wir sind im Viertel für die Geliebten
Une descente de baceux, c'était pavé
Eine Streife der Bullen, das war Kopfsteinpflaster
Noisiel zone sensible, ça a pas changé
Noisiel Problemzone, hat sich nicht geändert
Les bécanes sur l′allée, que des Bike Life
Die Maschinen auf der Allee, alles Bike Life
Y'a des sous, pour ceux qui veulent taffer
Es gibt Kohle für die, die arbeiten wollen
Des T-MAX, pour ceux qui veulent
T-MAX für die, die wollen
Le baceux m'a lavé, mais j′garde ta carte
Der Bulle hat mich gewaschen, aber ich behalte deine Karte
J′veux pas passer à la fouille
Ich will nicht durchsucht werden
J'sors du bat′ on s'pète un de ses quatre
Ich verlasse das Gebäude, wir gönnen uns einen von den Vieren
Pisté par la bac dans le C4
Verfolgt von der Bullen im C4
Ce soir j′rentre pas bourré au Label Five
Heut Abend komm ich nicht betrunken ins Label Five
Car c'est Mouss qui contrôle la boîte de 6
Weil Mouss den Sechserpack kontrolliert
Descente au manoir avec DTS, on va faire du sale moi j′tiens mon promesses
Abstecher zum Anwesen mit DTS, wir machen Dreck, ich halte mein Wort
On a tout baisé, l'charbon est fini
Wir haben alles gefickt, die Kohle ist alle
On veut avoir notre place à l'infini
Wir wollen unseren Platz für die Ewigkeit
Et j′suis loin d′eux, comme celui qui agit et celui qui menace
Und ich bin weit weg von ihnen, wie der, der handelt und der, der droht
Les lopes-sa te rabaissent et les vrais t'font progresser
Die Lutscher demütigen dich und die Echten bringen dich weiter
La plupart des narines dans la C et t′es premier d'la classe
Die meisten Nasen im C und du bist Klassenbester
Et les derniers ont finis par s′voiler la face
Und die Letzten haben sich am Ende versteckt
Avec le peu qu'on a on s′fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c'est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J'suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l′charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle
Avec le peu qu′on a on s'fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c′est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J'suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l′charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle
Si j'rentre c′est pour blesser, deux trois crochets
Wenn ich zurückkomm, dann um zu verletzen, zwei, drei Haken
Guette l'arrière pas d'déchets
Pass auf den Rücken, kein Müll
Et la miss plutôt coquette
Und das Mädel ziemlich kokett
J′me pose un verre et ce serait pour l′deuxième
Ich gönn mir ein Glas und das wär fürs zweite
J'suis au volant volant, j′entends plus ce qu'ils racontent
Ich bin am Steuer, hör nicht mehr, was sie labern
Les pensées qui me hantent
Die Gedanken, die mich verfolgen
Tu connais l′slogan slogan, quand j'm′envole élixir dans la bouteille Evian
Du kennst den Slogan, wenn ich abhebe Elixier in der Evian-Flasche
Et toi t'a merdé, tu t'y attend pas y′a d′la verde
Und du da, du hast verkackt, du erwartest es nicht, da ist Grün
Le jeune qui t'fais rigoler, t′as pas d'sous on t′avance pas les sachets
Der Junge, der dich lachen lässt, du hast kein Geld, wir geben dir keine Tütchen
Demi-tour, y'a d′la peu-fra, Yaya Touré
Kehrtwende, da ist wenig Kohle, Yaya Touré
Et ca court, il y a du vil si on est entouré
Und es rennt, es gibt Böses, wenn wir umzingelt sind
Bouteille de Mala, en sortie samedi soir
Flasche Mala, Ausgang Samstagnacht
Ils dansent le Nae-Nae quand ça parle de me-ar
Sie tanzen Nae-Nae wenn's um was Anständiges geht
Le 3.8 qui tourne il faut vite le fer Bima
Der 3.8 der dreht, muss schnell gepflegt werden
Sur l'allée, en gros j'souris à la ce-ba
Auf der Allee, im Großen lächle ich zur Ce-ba
Ils tapent dans la C, client fidélisé
Sie greifen nach dem C, Stammkunde
Clairs et vrais que sont les billets violets
Hell und echt sind die violetten Scheine
Charbon fini il est temps d′se casser
Kohle alle, Zeit zu verschwinden
Bébé a grandi il pense qu′à faire money
Baby ist erwachsen, denkt nur an Money
J'm′envolerais du 6 quand j'aurais masse de billets
Ich verlasse die 6 wenn ich voll mit Scheinen bin
J′veux tout dans les poches rien qui part aux oubliettes
Ich will alles in den Taschen, nichts in der Versenkung
J'approche le million ils rêvent déjà de Phucket
Ich nähere mich der Million, sie träumen schon von Phuket
On monte sur le plan il faut pas merder
Wir steigen auf, da darf nichts schiefgehen
Insatisfait, j′en veux encore et encore
Unzufrieden, ich will mehr und mehr
Avale ta salive c'est moi qui pose les
Schluck deinen Speichel, ich lege die
J'prends du galon le gérant n′est pas d′accord
Ich krieg Beförderung, der Boss ist nicht einverstanden
Avec le peu qu'on a on s′fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c'est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J′suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l'charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle
Avec le peu qu′on a on s'fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c'est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J′suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l′charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle
Avec le peu qu'on a on s′fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c'est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J′suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l'charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle
Avec le peu qu′on a on s'fait des ennemis
Mit dem Wenigen, das wir haben, machen wir uns Feinde
On va faire du sale ça c'est promis
Wir machen Dreck, das ist versprochen
J′suis loin, le charbon est fini
Ich bin weit weg, die Kohle ist alle
Ouais l′charbon est fini
Ja, die Kohle ist alle






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.