D-Track - Ma belle cicatrice - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction D-Track - Ma belle cicatrice




J'ai une cicatrice sur la lèvre
У меня шрам на губе.
Je l'ai eu en me tenant debout
Я взял его, стоя
Pas de chirurgie, s'il vous plait
Без операции, пожалуйста.
Cette blessure me plait beaucoup
Эта рана мне очень нравится.
On m'avait peinturé dans l'dos
Мне рисовали в спину
Avec une canne d'aérosol
С аэрозольной тростью
On m'avait taché le maillot
Мне испачкали майку.
Que j'm'étais pogné à New York
Что я нажрался в Нью-Йорке
J'étais carrément humilié
Я был совершенно унижен
Non humilié c'est pas l'mot
Не униженный это не то слово
J'ai pas vu venir ce complot
Я не видел, как идет этот заговор.
Digne des films de Colombo
Достойный фильмов Коломбо
J'ai dévisagé l'assaillant
Я посмотрел на нападавшего.
Qui s'est caché derrière son crew
Кто прятался за своим экипажем
Le tarlent était peut-être grand,
Тарлент был, пожалуй, велик.,
J'men foutais parce que j'voyais rouge
Я вел себя, потому что видел красный
Assez! Tu peux me piler sur les pieds,
Хватит! Ты можешь бить меня по ногам.,
La 2e fois était de trop maintenant tu vas payer l'prix,
2-й раз был слишком много теперь вы будете платить цену,
That's, Tu peux me piler sur les pieds,
Вот, можешь бить меня по ногам.,
La 2e fois était de trop maintenant tu vas payer l'prix,
2-й раз был слишком много теперь вы будете платить цену,
Je sais qu'on ne m'aimait pas la face
Я знаю, что меня не любили в лицо.
On n'appréciait pas d'où est-ce que je venais
Нам было непонятно, откуда я взялся.
J'ai pris mon courage pis l'audace
Я набрался смелости и дерзости.
Cette histoire-là est personnelle
Эта история-личная
Je l'ai confronté avec une phrase
Я столкнулся с ним с предложением
"Pourquoi t'as fais ça, criss de fou"
"Зачем ты это сделал, безумный Крисс"
On pensait pas que j'allais m'défendre
Мы не думали, что я буду защищаться.
Moi qui est pas plus grand qu'un écrou
Меня, который не больше, чем орех
La boxe était au rendez-vous
Бокс был на рандеву
Je lui ai enlevé la casquette
Я снял с него фуражку.
Je l'aurais mis KO sur le coup
Я бы его нокаутировал.
Je l'aurais pitché sur la carpette
Я бы его на ковровую дорожку положил.
Le grand était paralysé
Великий был парализован
Face au tsunami de ma colère
Перед лицом цунами моего гнева
Sur lui j'me suis précipité
На него я бросился
Comme le tonnerre et l'éclair
Как гром и молния
En regardant du mauvais bord,
Глядя не с того края,
J'voyais même pu ses acolytes,
Я даже видел его помощников,
Son ami m'a poussé très fort
Его друг сильно толкнул меня
Pis j'ai reçu un projectile
Я получил снаряд
J'avais du sang dans la gueule
У меня была кровь в горле.
J'me suis dit, j'vas pas plus loin
Я сказал себе, я не пойду дальше
Y'étaient genre neuf, moi j'étais seul
Я был один.
J'ai du rebrousser chemin
Мне пришлось отступить.
J'men suis quand même sorti indemne
Я все-таки вышел невредимым.
Avec quelque points de sutures,
С некоторыми швами,
Mais au moins mes poings étaient fermes
Но, по крайней мере, мои кулаки были тверды
J'ai rien perdu d'cette aventure
Я ничего не потерял из этой авантюры.
J'ai une cicatrice sur la lèvre
У меня шрам на губе.
Je l'ai eu en me tenant debout
Я взял его, стоя
Pas de chirurgie, s'il vous plait
Без операции, пожалуйста.
Cette blessure me plaie beaucoup
Эта рана ранила меня много





Writer(s): Clement Pierre Luc Hugo, Dufour David


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.