Paroles et traduction Dub Inc - Chaque nouvelle page (Live Saint-Étienne 2017)
A
chaque
nouvelle
page,
chaque
jour
son
lexique,
На
каждой
новой
странице,
каждый
день
его
лексика,
Notre
histoire
s'écrit
en
musique,
Наша
история
написана
в
музыке,
Devant
chaque
paysage,
puis
chaque
endroit
que
l'on
quitte,
Перед
каждым
пейзажем,
а
затем
перед
каждым
местом,
которое
мы
покидаем,
Chaque
sourire
un
souvenir
magique.
Каждая
улыбка
- волшебное
воспоминание.
Donc
on
reprend
le
large
Итак,
мы
возвращаемся
к
широкому
кругу
Dans
nos
mémoires
sont
inscrits
В
наши
мемуары
вписаны
Ces
regards
sur
vos
visages
Эти
взгляды
на
ваших
лицах
Qui
rendent
toujours
nostalgiques
Которые
всегда
вызывают
ностальгию
Ivre
d'amour
et
de
musique.
Опьяненный
любовью
и
музыкой.
Une
rivière
de
mots,
qu'on
lâche
au
micro
Река
слов,
которую
мы
бросаем
в
микрофон
C'est
de
la
bonne
zic,
well
dem.
Это
хороший
ЗИК,
хорошо,
дем.
C'est
ce
qu'il
nous
faut
sentir
le
niveau
Это
то,
что
нам
нужно,
чтобы
почувствовать
уровень
D'une
salle
qui
s'agite
so
dem.
Из
зала,
который
так
бурлит.
Jouer
dans
le
monde
entier,
voir
le
visage
des
gens
me
tarde,
Играть
по
всему
миру,
видеть
лица
людей
опаздываю,
Rêver
d'une
salle
blindée
pouvoir
m'approprier
cette
flamme.
Мечтая
о
бронированной
комнате,
я
мог
бы
завладеть
этим
пламенем.
Non
ce
n'est
pas
systématique
faut
trouver
la
bonne
technique,
Нет,
это
не
систематично,
нужно
найти
правильную
технику,
Pour
faire
bouger
le
public
et
trouver
les
mots.
Чтобы
заставить
аудиторию
двигаться
и
находить
слова.
Même
si
parfois
c'est
bordélique
loin
de
ces
machines
à
fric,
Даже
если
иногда
это
грязно
вдали
от
этих
денежных
автоматов,
On
a
la
formule
magique,
du
cœur
et
des
flots.
У
нас
есть
волшебная
формула,
от
сердца
и
волн.
Crier
dans
l'adversité
pouvoir
ainsi
nourrir
nos
âmes
Кричать
в
невзгодах,
чтобы
таким
образом
питать
наши
души
De
Bombay
à
Alger
c'est
une
révolte
que
l'on
propage.
От
Бомбея
до
Алжира
распространяется
восстание.
Partager,
se
bouger,
donner
tout
ce
qu'on
a,
Делиться,
двигаться,
отдавать
все,
что
у
нас
есть,
La
chance
de
vivre
de
sa
passion,
de
vivre
comme
on
l'aime.
Шанс
жить
своей
страстью,
жить
так,
как
нам
нравится.
Mi
singing
yes
aya,
positif
roots
ragga,
Ми
поет
да
ая,
положительные
корни
рагга,
Mon
cœur
se
serre
toujours
sincère
quand
on
retrouve
la
scène.
Мое
сердце
всегда
искренне
сжимается,
когда
мы
возвращаемся
на
сцену.
La
faire
voyager
sans
prétention,
Заставить
ее
путешествовать
без
претензий,
Dans
tous
les
pays,
toutes
conditions
Во
всех
странах,
при
любых
условиях
Chaque
fois
qu'il
faut
on
installe
le
son
Каждый
раз,
когда
необходимо,
мы
устанавливаем
звук
Yagidiyo!
Artisanale
est
la
production.
Ягидие!
Ремесло-это
производство.
Notre
ambition,
so
well!
Наши
амбиции,
так
хорошо!
Rester
libre
et
voler
de
nos
propres
ailes
Оставаться
свободным
и
летать
на
наших
собственных
крыльях
Découvrir
la
planète
et
user
nos
semelles
Познавать
планету
и
носить
наши
подошвы
Loin
de
leur
industrie
on
reste
naturel.
Вдали
от
их
промышленности
мы
остаемся
естественными.
Car
la
musique
reste
universelle
Потому
что
музыка
остается
универсальной
On
parle
tous
la
même
langue
quand
Мы
все
говорим
на
одном
языке,
когда
Ces
rythmes
nous
ressemble,
sing
again.
Эти
ритмы
звучат
как
мы,
пой
снова.
Car
c'est
un
langage
universel,
Потому
что
это
универсальный
язык,
On
est
toujours
ensemble
si
t'écoute
t'es
de
la
bande.
Мы
все
еще
вместе,
если
ты
слушаешь,
ты
из
группы.
N'larbe
n'larbe
allami
touran
Н'ларбе
н'ларбе
аллами
Туран
Ourdjire
amkane
Урджир
амкане
Oufire
ivardane
Уфайр
ивардан
N
chtah
n
chtah
alaminarian
Н
чтах
Н
чтах
аламинариан
Oufire
ivardan
Уфайр
ивардан
J'ai
le
réveil
qui
sonne,
sonne,
sonne,
У
меня
есть
будильник,
который
звонит,
звонит,
звонит,
Il
est
temps
de
partir
faire
des
bornes,
bornes,
bornes
Пришло
время
уходить
делать
клеммы,
клеммы,
клеммы
Voyager
inspire
ce
que
l'on
donne,
donne,
donne,
Путешествие
вдохновляет
на
то,
что
мы
даем,
даем,
даем,
Sur
scène
nous
fait
vivre!
Right
now
На
сцене
заставляет
нас
жить!
Прямо
сейчас
Donne
moi
le
microphone
que
je
le
fume,
Дай
мне
микрофон,
я
его
покурю,
C'est
un
pour
les
vibes
deux
pour
les
scène
que
l'on
consume,
Это
один
для
вибраций,
два
для
сцен,
которые
мы
поглощаем,
On
collectionne
les
bornes
comme
les
big
tunes,
Мы
собираем
терминалы,
как
большие
мелодии,
Toujours
dans
la
place
et
là
bien
avant
youtube.
Всегда
на
площади
и
там
задолго
до
youtube.
Branche
le
microphone
monte
le
volume,
Подключите
микрофон,
увеличьте
громкость,
Peu
importe
l'endroit,
dans
la
nature
sur
le
bitume,
Неважно,
где,
на
природе,
на
асфальте,
On
ramène
du
son
lourd
comme
une
enclume,
Мы
возвращаем
звук,
тяжелый,
как
наковальня,
Soundbwoy
méfie
toi,
la
concurrence
sera
rude.
Soundbwoy
остерегайтесь,
конкуренция
будет
жесткой.
Évaluez la traduction
Seuls les utilisateurs enregistrés peuvent évaluer les traductions.
Writer(s): Gregory Georges Andre Mavridorakis, Jeremie Gregeois, Aurelien Comlan Zohou, Hakim Meridja, Idir Mohamed Amar Derdiche, Benjamin Julien Jouve, Frederic Claude Marcel Peyron, Mathieu Joseph Olivier
Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.