Dub Inc - Chaînes (Live) - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc - Chaînes (Live)




Chaînes (Live)
Оковы (Live)
Chaînes
Оковы
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь струится черная, как моя кровь, по этому белому листу я пишу, все выше и выше
Avec l'encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей боли, историю наших отцов, которая так цепко держится в нас, моими словами
Ce qui s'est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо серьезнее, чем бас,
L'image de l'esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, понимаешь, никогда не сотрется,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
Обращение, как со скотом, нет, это не мелочь,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в открытом море.
Tous ces pères que l'on a tués, toutes ces mères qui furent massacrées
Все эти отцы, которых убили, все эти матери, которых истребили
Tous ces enfants assassinés puis tous leurs corps qu'on a jetés à la mer
Все эти дети, которых убили, а затем все их тела бросили в море
Tous leurs enfants assassinés puis tous leurs corps qu'on a jetés à la mer
Все эти дети, которых убили, а затем все их тела бросили в море
Cette souffrance je tiens à la rappeler car c'est clair,
Об этих страданиях я хочу напомнить, ведь это ясно,
A l'école on nous a si peu parlé
В школе нам так мало рассказывали
De tous nos ancêtres qui ont vendu ou l'ont été,
О всех наших предках, которые продали или были проданы,
De tous ces bateaux qui partaient jamais ne revenaient,
О всех этих кораблях, которые уплывали и никогда не возвращались,
Des humiliations, sévices et du bruit des fouets,
Об унижениях, издевательствах и звуке хлыста,
L'homme est un loup pour l'homme!
Человек человеку волк!
Tant de génocides, qui ont tant duré
Столько геноцидов, которые так долго длились
Ce fut si rapide, pour tant d'homme de l'oublier.
Это было так быстро, для стольких людей, чтобы забыть.
Nos larmes restent acides, quatre cents ans ont tant blessé
Наши слезы остаются горькими, четыреста лет так сильно ранили
Mon âme que je vide, pour pouvoir mieux t'expliquer
Мою душу, которую я изливаю, чтобы лучше объяснить тебе
Le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь струится черная, как моя кровь, по этому белому листу я пишу, все выше и выше
Avec l'encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей боли, историю наших отцов, которая так цепко держится в нас, моими словами
Ce qui s'est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо серьезнее, чем бас,
L'image de l'esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, понимаешь, никогда не сотрется,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
Обращение, как со скотом, нет, это не мелочь,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в открытом море.
Pas la peine de se cacher derrière ces guerres,
Не нужно прятаться за этими войнами,
Car l' occident créait ces monstres bien avant Bush ou Hitler.
Ведь Запад создавал этих монстров задолго до Буша или Гитлера.
Ils parlaient de paradis, ils ont amené l'enfer,
Они говорили о рае, они принесли ад,
Colons inquisiteurs comme tous leurs missionnaires,
Колонизаторы-инквизиторы, как и все их миссионеры,
Toutes ces familles que l'on a déchirées
Все эти семьи, которые были разорваны
Toutes ces ethnies que l'on a déportées
Все эти этносы, которые были депортированы
Générations entières que l'on a voulu effacer
Целые поколения, которые хотели стереть с лица земли
C'est le continent entier qu'ils ont maltraité.
Это целый континент, с которым они жестоко обращались.
Cette moitié de l'histoire qui n'est jamais contée,
Эта половина истории, которая никогда не рассказывается,
C'est ce qui nourrit mon art et j'y trouve mon identité,
Это то, что питает мое искусство, и в этом я нахожу свою идентичность,
Constate le mépris pour l'homme noir, toutes ces inégalités,
Вижу презрение к черному человеку, все это неравенство,
Redonnons de l'espoir í ces âmes attristées
Вернем надежду этим опечаленным душам
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь струится черная, как моя кровь, по этому белому листу я пишу, все выше и выше
Avec l'encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей боли, историю наших отцов, которая так цепко держится в нас, моими словами
Ce qui s'est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо серьезнее, чем бас,
L'image de l'esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, понимаешь, никогда не сотрется,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
Обращение, как со скотом, нет, это не мелочь,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в открытом море.
Souviens-toi de ces crimes, so african children!
Помните об этих преступлениях, дети Африки!
Mais si tu ne me crois pas, va voir de Gorée à Ouidah
Но если ты мне не веришь, посмотри от Горе до Уиды
Tous les comptoirs qu'il y a,
Все фактории, которые там есть,
Le peuple pardonnera mais n'oubliera pas
Народ простит, но не забудет
Et il nous parle encore du fric que l'Afrique leur doit.
И они все еще говорят о деньгах, которые Африка им должна.
L'exploitation n'a jamais cessé
Эксплуатация никогда не прекращалась
Pour beaucoup de pays la liberté doit être chèrement payée.
Многим странам свобода дорого обходится.
En plus tant de mémoires qui restent brisées,
Кроме того, так много воспоминаний остаются разбитыми,
On a tué tant d' anciens sans même vouloir s'excuser,
Они убили так много старейшин, даже не пытаясь извиниться,
C'est notre héritage, qu'on revient faire briller
Это наше наследие, которое мы возвращаем, чтобы оно сияло
Comme de l'or
Как золото
Tout cet or qu'ils ont volé,
Все это золото, которое они украли,
Pour tourner la page je reviens rendre hommage í ces morts,
Чтобы перевернуть страницу, я возвращаюсь, чтобы почтить память этих мертвых,
Qu'ils ne soient jamais oubliés.
Чтобы они никогда не были забыты.
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь струится черная, как моя кровь, по этому белому листу я пишу, все выше и выше
Avec l'encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей боли, историю наших отцов, которая так цепко держится в нас, моими словами
Ce qui s'est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо серьезнее, чем бас,
L'image de l'esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, понимаешь, никогда не сотрется,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
Обращение, как со скотом, нет, это не мелочь,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в открытом море.





Writer(s): Abdenour Khennoussi, Aurelien Zohou, Frédéric Peyron, Gregory Mavridorakis, Hakim Meridja, Jérémie Grégeois, Mathieu Granjon


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.