Dub Inc - Chaînes - traduction des paroles en russe

Paroles et traduction Dub Inc - Chaînes




Chaînes
Путы
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь течет черная, как моя кровь, на этом белом листе, который я прослеживаю, всегда выше
Avec l′encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей печали история наших отцов, которая остается в нас такой цепкой с моими словами
Ce qui s′est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо более серьезным, чем бас,
L'image de l'esclave, tu vois, jamais ne s′efface,
Образ раба, видишь ли, никогда не стирается,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
С ним обращались как со скотом, нет, это не было деталью,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в стороне.
Tous ces pères que l′on a tués, toutes ces mères qui furent massacrées
Все эти отцы, которых мы убили, все эти матери, которых убили
Tous ces enfants assassinés puis tous leurs corps qu'on a jetés à la mer
Всех этих убитых детей, а затем все их тела, которые мы выбросили в море
Tous leurs enfants assassinés puis tous leurs corps qu′on a jetés à la mer
Всех их убитых детей, а затем все их тела, которые мы выбросили в море
Cette souffrance je tiens à la rappeler car c'est clair,
Я хочу напомнить об этом страдании, потому что это ясно,
A l′école on nous a si peu parlé
В школе нам так мало говорили
De tous nos ancêtres qui ont vendu ou l'ont été,
Из всех наших предков, которые продали или были проданы,
De tous ces bateaux qui partaient jamais ne revenaient,
Из всех тех лодок, которые когда-либо уходили, не возвращались,
Des humiliations, sévices et du bruit des fouets,
Унижения, надругательства и шум плетей,
L′homme est un loup pour l'homme!
Человек для человека-волк!
Tant de génocides, qui ont tant duré
Так много геноцидов, которые длились так долго
Ce fut si rapide, pour tant d'homme de l′oublier.
Это было так быстро, что многие люди забыли об этом.
Nos larmes restent acides, quatre cents ans ont tant blessé
Наши слезы остаются кислыми, четыреста лет причинили столько боли
Mon âme que je vide, pour pouvoir mieux t′expliquer
Моя душа, которую я опустошаю, чтобы я мог лучше объяснить тебе
Le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
Кровь течет черная, как моя кровь, на этом белом листе, который я прослеживаю, всегда выше
Avec l'encre de ma peine l′histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей печали история наших отцов, которая остается в нас такой цепкой с моими словами
Ce qui s'est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо более серьезным, чем бас,
L′image de l'esclave, tu vois, jamais ne s′efface,
Образ раба, видишь ли, никогда не стирается,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
С ним обращались как со скотом, нет, это не было деталью,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в стороне.
Pas la peine de se cacher derrière ces guerres,
Не стоит прятаться за этими войнами,
Car l' occident créait ces monstres bien avant Bush ou Hitler.
Потому что Запад создавал этих монстров задолго до Буша или Гитлера.
Ils parlaient de paradis, ils ont amené l'enfer,
Они говорили о рае, они принесли ад,
Colons inquisiteurs comme tous leurs missionnaires,
Колонисты-инквизиторы, как и все их миссионеры,
Toutes ces familles que l′on a déchirées
Все эти семьи, которые мы разорвали на части
Toutes ces ethnies que l′on a déportées
Все эти этнические группы, которых депортировали
Générations entières que l'on a voulu effacer
Целые поколения, которые мы хотели стереть
C′est le continent entier qu'ils ont maltraité.
Это весь континент, над которым они издевались.
Cette moitié de l′histoire qui n'est jamais contée,
Эта половина истории, которая никогда не рассказывается,
C′est ce qui nourrit mon art et j'y trouve mon identité,
Это то, что питает мое искусство, и в этом я нахожу свою индивидуальность,
Constate le mépris pour l'homme noir, toutes ces inégalités,
Констатирует презрение к темному человеку, все это неравенство,
Redonnons de l′espoir í ces âmes attristées
Давайте вернем надежду этим опечаленным душам
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь течет черная, как моя кровь, на этом белом листе, который я прослеживаю, всегда выше
Avec l′encre de ma peine l'histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей печали история наших отцов, которая остается в нас такой цепкой с моими словами
Ce qui s′est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо более серьезным, чем бас,
L'image de l′esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, видишь ли, никогда не стирается,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
С ним обращались как со скотом, нет, это не было деталью,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в стороне.
Souviens-toi de ces crimes, so african children!
Вспомни об этих преступлениях, со-африканские дети!
Mais si tu ne me crois pas, va voir de Gorée à Ouidah
Но если ты мне не веришь, иди к Де горе в Уиду.
Tous les comptoirs qu′il y a,
Все прилавки, которые есть,
Le peuple pardonnera mais n'oubliera pas
Народ простит, но не забудет
Et il nous parle encore du fric que l'Afrique leur doit.
И он все еще говорит нам о деньгах, которые им должна Африка.
L′exploitation n′a jamais cessé
Эксплуатация никогда не прекращалась
Pour beaucoup de pays la liberté doit être chèrement payée.
Для многих стран свобода должна быть дорого оплачена.
En plus tant de mémoires qui restent brisées,
Кроме того, так много воспоминаний, которые остаются разбитыми,
On a tué tant d' anciens sans même vouloir s′excuser,
Мы убили так много старейшин, даже не желая извиняться.,
C'est notre héritage, qu′on revient faire briller
Это наше наследие, и мы возвращаемся, чтобы сиять
Comme de l'or
Как золото
Tout cet or qu′ils ont volé,
Все это золото, которое они украли,
Pour tourner la page je reviens rendre hommage í ces morts,
Чтобы перевернуть страницу, Я возвращаюсь, чтобы почтить память этих мертвых,
Qu'ils ne soient jamais oubliés.
Пусть их никогда не забудут.
Et le sang coule noir comme mon sang sur cette feuille blanche je trace, toujours plus haut
И кровь течет черная, как моя кровь, на этом белом листе, который я прослеживаю, всегда выше
Avec l'encre de ma peine l′histoire de nos pères qui reste en nous si tenace avec mes mots
Чернилами моей печали история наших отцов, которая остается в нас такой цепкой с моими словами
Ce qui s′est passé, se passe
То, что произошло, происходит
Reste bien plus grave que la basse,
Остается гораздо более серьезным, чем бас,
L'image de l′esclave, tu vois, jamais ne s'efface,
Образ раба, видишь ли, никогда не стирается,
Traité comme du bétail, non ce ne fut pas un détail,
С ним обращались как со скотом, нет, это не было деталью,
Et nos souvenirs restent au large.
И наши воспоминания остаются в стороне.





Writer(s): Hal Bynum, Bud Reneau


Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.