Dub Inc - Décor (Medley) [Live] - traduction des paroles en anglais

Paroles et traduction Dub Inc - Décor (Medley) [Live]




Décor (Medley) [Live]
Decoration (Medley) [Live]
On n'a fait qu'avaler, rejeter, massacrer le Décor
We just swallowed, rejected, massacred the Decoration
Remettre a demain, repousser tous les torts.
Put off to tomorrow, postponed all wrongs.
Assume ces drames et ces vies
Assume these dramas and these lives
Pour qui la fin n'est pas la même,
For whom the end is not the same,
La terre a mal et se déchaîne.
The earth is hurting and raging.
Nouvelles générations,
New generations,
Le monde est dans nos mains donc passons à l'action
The world is in our hands so let's take action
Pour les futures générations,
For future generations,
Il faut changer tout ça pendant que leur monde déconne.
We must change all this while their world is going crazy.
Car c'est une question de santé, la terre est en danger,
Because it's a question of health, the earth is in danger,
Tout est accéléré par l'homme et tous ses excès;
Everything is accelerated by humans and all their excesses;
Et je sais que vous sentez, que dans l'air pollué
And I know you feel, that in the polluted air
Tout a changé et que cela va mal terminer.
Everything has changed and that it will end badly.
Mais c'est dès aujourd'hui qu'il faut penser a demain,
But it's from today that we must think about tomorrow,
Que les erreurs d'hier restent bien hors du chemin,
That the mistakes of yesterday remain well out of the way,
Si la terre se dégrade ne restons pas que témoins
If the earth is degrading, let's not just be witnesses
(Yes, I said), il faudra en prendre soin.
(Yes, I said), we must take care of it.
Nouvelles générations,
New generations,
Le monde est dans nos mains donc passons à l'action
The world is in our hands so let's take action
Pour les futures générations
For future generations
Il faut changer tout ça pendant que leur monde déconne.
We must change all this while their world is going crazy.
Tel can donét's ayé tmogue tawarnats
Tel can donét's ayé tmogue tawarnats
Flagale édrémeune medeune arfseune soflesse
Flagale édrémeune medeune arfseune soflesse
Aoucasser adarvseune donit's tsoumsaye guoulesse n'mogue evaranieune ened awaoucasse
Aoucasser adarvseune donit's tsoumsaye guoulesse n'mogue evaranieune ened awaoucasse
Donc il faut qu'on laisse,
So we have to leave,
Nos anciennes habitudes pour que la pollution régresse.
Our old habits so that pollution decreases.
Elle progresse,
It's advancing,
C'est la planète qui encaisse
It's the planet that's taking the hit
Les marées, le réchauffement, tous les déchets qui la blessent,
The tides, the warming, all the waste that hurts it,
Faut qu'on cesse?
Must we stop it?
Cette folie là, cette folie ...
This madness, this madness ...
Des animaux disparaissent
Animals are disappearing
L'écosystème qui s'affaisse,
The ecosystem is collapsing,
(Yo) On regarde passer les années vautrés dans notre paresse.
(Yo) We watch the years go by, wallowing in our laziness.
Pendant que les déchets prolifèrent de nouvelles maladies prospèrent.
As the waste proliferates new diseases thrive.
Ils continuent de jouer avec du nucléaire.
They continue to play with nuclear power.
Le poison dans l'atmosphère mais l'antidote est si cher
The poison in the atmosphere but the antidote is so expensive
Le prix est notre confort la cause de cet enfer
The price is our comfort, the cause of this hell
Je ne vois que de la pollution qui entoure cette planète
All I see is pollution surrounding this planet
Dites moi quelle est la solution il faut que ça s'arrête
Tell me what the solution is, it has to stop
C'est comme ça, le recyclage à faire est d'abord dans nos têtes.
That's it, the recycling to do is first in our heads.
Arrêter ça
Stop it






Attention! N'hésitez pas à laisser des commentaires.